Page 429 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 429
Ifrael battu. Abfalom tué. II SAMUEL , Chap. XVIII. 165
Soi - meme
55 Elle s'appelle Abi- 55 Abigal fille de " Nahas , & fœur de 6 Ainfi le peuple fortit aux champs,
gal, 1 Chron. 2. 16, 17. pour allerrencontrer Ifraël : & fut don- 9C.Abfalom & fèsgens,
Or étoit-elle foeurde Da- Tferuja , qui estoit mere deJoab.
qui font toûjours ici nom-
vid , auffi-bien que Tle- 26 Et Ifraël avec Abfçalom fe campa
née la bataille en 10 la foreft d'Ephraïm . mes Ifrael , eu égard à ce
ruja , meredeJoab.
qu'il avoit avec foxplus de
56 C'eft le nom , com- au païs 7 de Galaad . 7 Làfutbatu le peuple d'Ifraël par les la jufte moitié d'Ifraël.
me quelques Interpretes
le penfent , de la femme 27 Or il avint que fi-toft que David ferviteurs de David : & y eut au mef- 1 Céte forêt n'étoit
pas loin de Mahanajim, à
d'fai,pere de David. D'au- s Scobi fils de me lieu une grande defconfiture en ce l'Est , ou au de-là duJor
tres tienent qu'Ifaï méme fut arrivé en Mahanajim ,
II
enla tribu de Gad ; mais
etoit aufli nomme Nahas. Nahas de Rabba , qui avoit efté aux en- jour-là , affavoir de vingt mille hom- dain, au paisde Galaad,
Hemp
H. Nachafch .
Ou étoit auflilelieu fans de Hammon , & " Makir fils de mes. elle fut, comme on penfe,
er , 2 p
furnommée laforêt d'E-
nomméMahanajim, pour Hemmiel de Lodebar , & " Barzillaï 8 Et la bataille s'eftendit là par tout
re, enceindre David de toutes phraim , à caufede la dé-
comm
parts , felon le confeil de Galaadite de Roguelim , le païs , & en ce jour-là 12 la foreft ¹³ con- routedes Ephraimites au
temsdeJephthe Galaadi-
Cufçaï . 61
faschistanut
58 Ainfi H. d'autres & 28 Amenerent des licts, des baffins, fuma beaucoup plus de peuple que ne fit te , Jug. 12. 1, 4, 5. Car
autrement le partage d'E
Entenad F. Sobi. Onpenseque c'e- 62 des vaiffeaux de terre , du froment , de phraïm étoit au de-çà du
toit le frere de Hannun , l'efpée.
elles culs a
Canaan.
Dorteras Bat duquel il eft parlé fusch. l'orge, de la farine , "3 du grain roſti , des 9 Or Abfçalom fe rencontra devant Jordain dans le pais de
10.1, & que David
64
19ant dethrone ce Han- febves , des lentilles , & + des grains rof- 11 Aff. des troupes
Tertiam d les ferviteurs de David , & Abfçalom ef- d'Abfalom , battuës par
nun, ou l'ayantfait mou. tis :
de Ju riren prenant Rabba, fus toit monté fur un mulet , & fon mulet ef- celles de David, bien que
,& enetp ch. 12. 30, 31. auroit éta- beaucoup moins nom-
29 Dumiel , du beurre , des brebis, & tant entré fous 14 les branches entrelaf- breuſes.
bli Scobi fon frere en fa
place pour Roi des Ham- des fromages de vache : voire ils les ame- fées d'un grand chefne , 's fa tefte fe tint 12 C. qu'il en mourut
plus des fuyars , qui a-
mptes ,& monites ; lequelen cete au chefne , où il 16 demeura entre ciel & voyent penfe trouverleur
occafion auroit pourcela nerent à David , & au peuple qui estoit a-
fureté en la forêt , quede
TRO, CRED voulu lui témoigner fa vec lui , afin qu'ils en mangeaflent : car terre : & le mulet qui eftoit ſous lui, paſſa ceux qui furent tués à
gratitude particuliere .
59 Voi fus ch.9. 4, S. la campagne l'épée à la
❝s ils difoyent, Ce peuple eft affamé, & eft outre.
qui & pouse main; yayans été ou tués
a 2 Sam . 19. 31 , 32. las , & afoif" parmi ce defert.
1 Rois 2. 7. 10 Et un homme ayant veu cela , le fans refiftance par ceuxdu
(nepres 60 Voi fous chap. 19. païs ; ou bleflès & em-
rapporta àJoab, &lui dit , Voici, j'ai veu barrafès dans les épines
Y. 31, 32, &c. 61 Ou, des cruches , c. des meubles & uftenfiles de ménage de toute forte. & dans les halliers ; ou
62 H. des vaiffeaux duformeur, c. du potier de terre. 63 Aff. de froment & d'orge.
Abfçalom pendu à un cheſne. tombés en des foffes & en
64 Ou, desgrains riſſolés, afl. de fèves & de lentilles. 65 Aff. en eux-mêmes, c. le pen-
foyent ainfi , entendans queDavid s'étoit enfui de Jerufalem , & que lui & fesgens avoyent 11 Et Joabrefpondit à celui qui lui di- des precipices, ( la forêt
étant au pied de la mon-
promtement paffe le defert , ou fans doute ils avoyent manque de tout , & avoyent fouffert de
66 D'au- foit ces nouvelles , & voici tu l'as veu, & tagne qui étoit prés de
la neceflité. C'eftpourquoi ils avoyent aprêté ces provifions pour les rafraichir.
tres, andefert, ou, du defert, afl. pour y avoirpaffe & en avoir effuyéles incommodités.
pourquoi ne l'as-tu pas là tué , lejettant Mahanajim) ou dechirés
parlesbêtes fauvages ; ou
par terre? & c'euft efté à moi de te don- mémeperisde faim & de
foifen leurfuite.
CHAP. XVIII.
ner 17 dix pieces d'argent , & une cein- 13 H. multiplia decon-
fumer , &c.
Davidfait lareveuë defesgens, & met erdrepour le combat , mais de- ture. 14 C.fous la touffe d'un
meure, quant àsa perſonnea Mahanajim,felon le defirdu peuple,v.1,&c.
repack
Il chargefurtout qu'on épargne Absalom , s. Les gens d'Abfalomfont 12 Mais cet homme-là dit à Joab , grand chéne. H. Pépeffeur.
15 C. qu'elle y demeu-
battus , & Abfalom memependu à un cheneparfesgrands cheveux , eft Quand 18 je conterois dedans ma main engagée , foit que fes
tuépar Joab , & jettéenfuite dans unefoffe , & couvert de pierres , 7. ra
cheveux, qu'il portoitfort
Touchant la flatue d'Absalom , qu'il avoit erige pendant qu'il vivet , mille pieces d'argent, fi ne mettrois-je longs , (fus chap. 14. 26. )
pourfon memorial& fon monument, 18. Ahimahats & Cuffiportentles fe trouvaffent entortilles
N point ma main fur le fils du roi car aux branches de l'arbre ,
nouvelles de cete victoireà David , 19. quitemeigne ungrand deplasfir
роитla mort d'Abfalom, 33.
&NCE? 19 nous avons bien entendu quele roi t'a fans qu'il s'en pût dega-
I commandé , & à Abifçaï , & à Ittai , di- rêtée en quelque four-
ger,foitque fa têtefitar-
R David denombra le peuple
O
reflerrerent tout autour
qui eftoit avec lui , & eftablit fur fant, 20 Prenez garde chacun au jeune chure de branches qui fe
eux des capitaines fur milliers & fur cen- homme Abfçalom . d'elle , cependant que le
mulet fe degagea d'entre
taines..
13 21 Autrementj'euffe commis 22 laf- fes jambes & continua fa
fuite.
2 Et David fit conduire le peuple , af- cheté audanger de ma vie ; car rien ne 16 H.fut donné, c. yre-
favoir une tierce partie fous la conduite feroit caché au roi: & mefines 24 tu m'euf- fta fufpendu , fans s'en
pouvoirdégager.
deJoab: l'autre tierce partie fous la con- fes efté contraire. 17 D'autres , dix files
duite d'Abifçaï fils de Tferuja , & frere 14 EtJoabrefpondit , 25 Je n'attendrai d'argent,recompenfe nu-
General
qu'un
litaire
EL
de Joab: & l'autre tierce partie fous la pas ainfi 26 en taprefence. Et il prit trois donnoit a un foldat par-
ticulier qui auroit tué le
28
Voifusch.15.19.
conduite ¹ d'Ittai Guittien : puis le roi 27 dards enfa main, &les ficha 23 au cœur chefdes ennemis.Voi tou-
d'Abfçalom qui eftoit 29 encore vivant chant cete monnoye Gen.
20. 16.
dit au peuple , Pour certain je fortirai
30
moi aufli avec vous. au milieu du chefne. 18 H.jepeferois,c.quard
j'en eufle deu recevoir
3 Mais le peuple lui dit , Tu ne forti- 15 Puis apres dix jeunes hommes qui mille, bienpefes ou bien
contés en ina main , je
ras point : car encore que nous-nous en- portoyent les armes deJoab , environne- n'auroiseu garde de le fai
2 H. & F. on ne mettra 2 32 re. Car autrefois l'argent
pointle cœurà nous , c. on fuyonsà vau-de-route, on n'en fera pas rent Abfçalom , & le fraperent , & ³² le ne fefournifloitpas feule-
n'en fera pointgrand état, cas : & mefmes que la moitié de nous de- firent mourir. meat au nombre despie-
& cela ne fera conté pour ces , mais aufli au poids.
rien : Car proprement ils meure , on n'en fera pas cas : 3 voire 16 Alors Joab fonna 3 la trompette, Confere fus ch. 14. 26. &
fonnent pointà nos per quand maintenant , en l'eftat auquel & le peuple retourna de pourfuivre If- cequiy eftannoté. comman
19 H. le Roi a
mais à la tiene
feulement ; & ils aime- nous-nous trouvons , nous ferions dix raël , d'autant que Joab retint le peu- dé en nos oreilles, c. nous
royent mieux, ((comme tous l'oyans.
ce tyran du Païs -bas difoit mille hommes. Maintenant donc il vaut ple. 20 D'autres , Gardes
au tems de nos Peres ) mieux que tu + nous fecoures
une tête de faumon que de la ville. 17 Etils prirent Abfçalom , & lejet- qu'aucun nemette la maiu
fur le jeune homme Abfa
celles de dix mille gre-
4 Et le roi leur dit , Je ferai ce que terent en la foreſt , en une grande fole : lom. F. Abflenés-vous qui
nouilles. quecefoit , dujeunehom
3 Ou , car maintenant bon vous femblera . Le roi donc s'arreftame , d'Abfalom , c. qu'on s'empêche de le toucher , de le bleffer , & de lui faire aucun déplai-
fir. Le mot H.finifie proprement , garder , prendregarde, obferver, avifer ; comme fi ondifoit
ainsi que nousfommes ,nous 7 à la place de la porte , & tout le peuple
fommes dix mille hommes. plus brièvement en nôtrelangue , Avifes, quant aujeunehomme; enfous-entendant , quicon-
quele touchera , ou lui nuira aucunement , je m'en reffentirai , &c. C'eft un propos concis , &
F. man tu es maintenant fortit par centaines , & par milliers.
autant que dix millehom- comme lesgrands ont coûtumede vouloir être entendus en leurs commandemens , quand ils
mesdenous , c. il y a plus 5 Etle roi commanda àJoab , & à A- parlent qu'a demi-mnot. 21 D'autres , Quefij'euffe commis , &c. c. fi j'avois tué Abfa-
ne
lom , & queje voulufle le nier fauffement , la chofe fe découvriroit pourtant au Roi, & je cour-
&
d'intérêt en ta feule per, bifçaï , & à Ittaï , difant ,
fonne qu'en plufieurs Choyez-moi 22 Ou, déloyauté, foit contraint de nier ce que j'auroisfait, foit
fois rifquede ma vie.
filant ce que le Roi adéfendu & contrevenant à fes ordres. H. & F. Sij'euſſe agifaufſfement.
milliersdes nôtres : Con- le jeune homme Abfçalom : & tout le
fere ceci avec les paroles 23 H. & F. contre mon ame , c. engageant mon ame à la peine du parjure , ſi j'eufle deu nier
le fait, ou ma vie à la colere du Roi , en l'avolant. 24 C. tu m'aurois abandon-
C d'Ahitophel , fus ch. 17. peuple entendit ce que le roi enjoignoit
.2, 3. Et ceci montre né & laiſſe en peine , oui-meme procuré le premier ma condamnation. D'autres , tu te tien-
que la têtedu Fils eternel à tous les capitaines touchant Abfça- drois loin de moi , fans t'entremettre à ma protection , ou à mon dégagement. Voi Pf. 38.
. 12.
de Dieu a pû auffi étre de lom. 25 F. Je ne m'arrêterai pas ainfi ici devant toi , comme s'il difoit , Ce n'eft
plus grand prix, que tou- point le tems de te tenir ici long difcours ; j'en uferai commeje l'entens. 26 H. de
tes cellesde fes élus qui en ont été rachetés , & ainfi fuffire à leur redemtion : Unum pro mu!- vantta face. 27 C'étoyentcertains traits ou bois ferréspar l'un des bouts , & apparem-
tis dabitur caput. 4 Aff. de rafraichiffemens d'hommes , d'armes & de vivres; & meme ment empennés par l'autre pour un mouvement plus fort , dont les Anciens fe fervoyent
de ta perfonne en cas de befoin. H. pourfecourir , afl. aubefoin. 5 Aff. de Mahanajim, en leursguerres , & qu'ils jettoyent avec force & adreffe contre les ennemis quand ils etoyent
fus ch. 17.24, 27. a la portee & avant que de venir aux mains. 28 Ainfi H. c. en fa poitrine , & comme
6 H. & F. cequi eft bon à vos yeux, c. ce qui vous plait , & ce que vous
qui diroit au milieu ou au travers du corps , felon que ce mot de ceur feprend fouvent pour
trouvésplus à propos. Car un Prince prudent & fage fe foumet à l'avisde les fideles ferviteurs,
nonpaspar unefujettion politique oudespotique , mais logique ou raisonnable. 7 F. à côté le milieu de quoi que ce foit : Et eneffet ilparoît du y. fuivant qu'Abfalom n'étoit pas enco
delaporte ; oucomme nous ,à laplace de la porte ,c. entre les deux portes , fous . 24. H. à la re mortde ces trois bleflures , marque certaine que lecœur n'en avoit point été touché.
30 H. au caur duchent. Voi Deut. 4. 11.
29 Aff alors que Joab s'en approcha.
main : Et voi touchant l'uſage de ce mot Deut. 23.12. & fous y. 18. &ailleurs. 8 H. tout 31 Ou, dela chenaye. 32 C. l'acheverent. 33 Ou, du corner , c qu'il fit fon-
beaupourl'amourdemoi , quant aujeunehommeAbfalom, c. épargnes fa perfonne, s'il tombe en-
trevos mains. ner la retraite.
Ee 3
&