Page 414 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 414
Davidemmene l'Arche.
Philifinsfrapés. II SAMUEL , Chap. VI.
raël , qui monterent à trente mille hommes.
cubines & des femmes de Jerufalem , a-
pres qu'il fut venu d'Hebron , & lui naf- 2 Puis apres David fe leva & partit 3 Quand il futvenude
Jerufalem à Bahalé deJu-
quirent encore des fils & des filles. avec tout le peuple qui eftoit avec lui de da, c. à Kirjath-jehari
S
Bahalé deJuda, pour tranfporter l'Ar- Nousvenons de dire
g : Chron.3. 5, tre. & 14 g 8 Et cefont ici les noms de ceux qui + que c'eft Kirjath-jeharim
14.4, 6. che de Dieu , de laquelle le nom eft ou l'Arche avoit éte mife
40 Nomméauffi Sçim- lui nafquirent à Jerufalem , 4 ° Sçam- au tems de Samuel, & qui
ka, 1 Chron.3.5. muah , & Sçobab , & Nathan , & + Šalo- appellé , Le Nom de l'Eternel des ar- auparavant s'étoit nom
41 H. Schelemah. mées , 7 qui habite entre les Cherubins mée Kirjath-Baal , c. la
ville de Baal , & depuisfe
mon ,
nomma Baala & Baale-
42
42 Nommé auffi Eli- 15 EtJibhar , & +2 Elifçuah , & Ne- fur elle. Juda,peut-etre pourladi-
ffamak , 1 Chron. 3. 6. 3 Et mirent l'Arche de Dieu furun finguer d'autres villesde
pheg , & Japhiah , pareil nom , qui étoyent
43 Nommé auff Beel- 16 Et Elifçama , & + 3 Eljadad , & Eli- chariot tout neuf : & 10 l'emmenerent dans les autres tribus , fo
II
C
jadah ,1 Chron.14.7 . de la maifon d'Abinadab , qui eftoit 11 au 1 Chron. 13. 6. 1 Sam.7.
Y. 1. Jof.15. 10, 60.
phelet..
coftau : & Huza & 12 Ahjo , enfans d'A- s C. que Dieu avoit or-
1 Chron. 14. 8, &c. 17 hOr44 quand les Philiftins eurent
44 Confere cete hiftoi- binadab , conduifoyent le chariot tout donne pour fervir d'in-
ftrument de fon culte , de
entendu 45 qu'on avoit oint David pour
re avec la repetition qui neuf . fymbole particulier de fa
s'en fait 1 Chron. 14. 8, roi fur Ifraël , ils monterent tous 46 pour prefence favorable , de fi-
&c. Et ils l'emmenerent de la maifon gure du Melficà venir, &
chercher David. Et David l'ayant en- 4 d'une confolation fingu-
45 H. & F. qu'ils a-
voyent , aff .les Ifraelites. d'Abinadab,qui eftoit au coftau avec l'Ar- liere à fon peuple.
46 C. pour le combat- tendu , +7 defcendit 48 vers la fortereffe.
che de Dieu , & Ahjo 3 alloit devant Ou ,lequel est invoque
tre,où ilsletrouveroyent, 18 Et les Philistins vinrent, & s'épan- par le nom, voire par la
Nom del'Eternel ,&c.D'au-
& à deflein de le perdre l'Arche.
par un commun effort dirent en la vallée so des Rephaïns . tres, laquelle s'appelle du
comme un ennemi re-
19 Alors David interrogea l'Etér- ༨ 5 Et David & toute la maifon d'If- Nom , du Nom de ! Eternel
doutable , devant quefon raël joüoyent devant l'Eternel , de tous desarmes ,&c. F. vers la
autorité für bien affermie, nel , difant , Monterai-je contre les Phi- quellele Nom eft invoqué, le
47 Aff . de fon palais inftrumens faits de bois de fapin , & fur Nomde l'Eternel, &c. Ce
royal, qui étoitbâti fur la liftins? les livreras-tu entre mes mains ? n'eft pas qu'à l'Arche le
14 violons , mufettes , tambours, ' fiftres Nom d'Etemel aitjin
montagne de Sion. F. for-
1 dithers, aff avec les trou- Et l'Eternel refpondit à David , Monte , été approprié ou impofe,
& cymbales. ou celuide Jehova,incom-
48 C. pour fe tenir avec cars pour certain je livrerai les Philiftins
pes.
6 Or quand ils furent venus jufqu'à municable à la Creature,
mais elle peut avoir éte
fon armée prés du fort , entre tes mains. nommee lenom de l'Eter-
16 l'aire de Nacon , Huza eftendit ¹7 fa
jufques à cequ'il eût for-
mé une ferme refolution 20 Alors David s'en vint en 53 Bahal- re- nel,parce que c'etoit le fi-
main contre l'Arche de Dieu , & la gne&le fymbolede lapre-
felon les occafions qui peratfim , & là les frapa , & dit, s4 L'Eter- 18 là
I tint , d'autant que les boeufs avoyent fence deDieu, qui avoit la
nel a fait écouler mes ennemis devant voulu mettrefon Nom,&
14. 8. que les Ifraelites fe de-
49 VoiJof . 15. 8. Céte
valice etoit en la tribu de moi , comme s'écouleroit un desborde - 19gliffé.
Et 20 la colere de l'Eternel s'embra- voyent tourner vers elle
enl'adoration du S. Nom
Juda , ou aux frontieres ment d'eaux . Pourtant il nomma le nom 7
Septentrionales de Juda
fa contre Huza , & Dieu le frapa là à cau- de Dicu. Confere Levit .
24. 11. & Deut . 28. 58.
en la tribu de Benjamin à de ce lieu-là , Bahal -peratfim . Toutefois on lepeutfort
fe defon " indifcretion , & il 22 mourut là
l'Oueft deJerufalem . 21 Et là s ils laifferent leurs $7 faux- fimplement rapporter à
so Ou , desGeans. Voi
prés de l'Arche de Dieu . Dieu méme,pour direque,
$1 Allpar lefquels David & fes gens sem-
Gen. 14. 5. Urim &Thum- dicux ,
8 Et David 23 fut marri de ce que l'E- c'étoit l'Arche de ce grand
51 Dieu , duquel le nom
mim.Confere 1 Sam. 23.
porterent . terncl avoit fait brefche en la perfonne de s'appelle le Nom de l'E-
. 9. & 30.7. & 2 Sam.2. 22 Et les Philiſtins remonterent " en- terneldes armées , & le-
y.1, &c. Huza : dont on a appellé 24 juſques à ce quelportece faint Nom
· 52 H. en donnant je don core une autrefois , & s'épandirent en la
toutes les creatures. Voi
nerai. jourd'hui le nom de ce lieu-là 25 Perets- redoutable & venerable a
60
53 Ce nom eft ici mis vallée des Rephaïns . de plus 1 Rois 8. 29. &
par avance & anticipa- 23 Et David interrogea Huza. 18.15.
tion ; car ce lieu ne fut l'Eternel :
9 Et David 26 eut peur de l'Eternel en 7 D'autres, quiyefaffis,
comme il fe void fous 62 Tu ne monteras point :
ainfi appellé de David , , lequel refpondit ,
cejour-là , & dit , 27 Comment entreroit a fur l'Arche : Ce qui
montre que l'Eternel fe
qu'apres la victoire icidé- mais tu tournoyeras par derriere eux , & diftingue de l'Arche , fur
l'Arche de l'Eternel chez moi ?
54 Ou, l'Eternel apercé va contr'eux
crite. vis-à-vis des meuriers . laquelle ilfeoit , ouhabi-
au travers de mes ennemis 24 Et quand tu orras le bruit com- 10 Et David ne vouloit point retirer toit , entre les Cherubins.
l'Arche de l'Eternel chez foi en la citéde Voi 1 Sam. 4. 4-
devant moi, commeunepe- 8 Voi Gen. 3. 24.
netration d'eau , ou, une me un marcher , és fommets des meu- David , mais la fit deftourner enla mai- 9 Ayans oublie ou ne
mondation . Il femble que
le fens foit , que Dieu par riers, alors 4 remuë -toi : car alors l'Eter- penfans pas au comman-
fon de 23 Hobed-Edom " Guittien . dement que Dieu avoit
fa puiflanée & par le mi- fera forti devant ta face pour frap- II Et l'Arche de l'Eternel demeura fait aux Sacrificateurs de
niftere de David ( 1 Chro. nel
camp des Philistins & les per fur le camp des Philiftins . la porter fur leurs epau-
14.11.) etoit tombé furle
en la maifon de Hobed -Edom Guittien les , Namb. 4.15. & 7.9.
25 David donc fit ainfi , fuivant ce Soit qu'ils le fiffentpour
avoit renversé , comme u-
imiter l'exemple des Philiftins en la renvoyant 1 Sam. 6. 7, 8. foit qu'ils vouluilent en cete
ne grande ravine & une lui avoit commandé l'Eternel : & prefente occalion la tranfporter avec plus de pompe. Cependant ce fut là l'occafion de l'acci-
extraordinaire inondation que
66 dent finivant , qu'ils cuflent prevenu en fe tenans a l'ordonnance du Seigneur.; tant il est toù-
emponte & entraine tout frapa les Philiftins depuis ❝ Guebah , ju- bi Sam. 6. 7, 8, & c. 16.Ou, la privent, ou,l'al-
avec foi : Ou que Dieu jours perilleux de s'en deparur. 11 Proche ou en la ville meme de Kir-
les avoit aufli facilement fques à ce que tu viennes en 67 Guezer . Lerent querir, ou, la tirerent. e I Sam. 7. 1. 13 Pourconduireles boufs
12 H. Achio.
difperfe &efpars,que l'eau $5 C.felon quelques-uns la plaine ou jath-jeharim . H. Gibea. Voi 1 Sam.7.1 .
qui menoyent le chariot. Voi .6. D'autres prenent ainfi les paroles de ce y. Et quand ils l'emme-
qui eftverfée avec impetuofité s'épand & s'écoule.
la place desrompures ou débordemens ; & felon d'autres , le feigneur ou le maître occupant des nerent avecl'Arche hers de la maison d'Abmadab , qui étoit au citau , Ahjo aucit devant l'Archo,
déchireures , ou des penetrations &inondations ; & ce à caufe de la deroute des Philiftius. &pretendent que ces premieres paroles fe doivent entendre de Huza , qu'ils avoyent pris avec
56 Aff. les Philiftins, qui avoyent pris leurs Idoles avec eux, fe perfuadans que leur prefence les 14 Ou , harpes , pfalterions. F.harpes & luts.
euxpour la conduite de l'Arche.
affurcroit de la victoire. 57 Le mot H. finifie des douleurs,parce qu'elles font les fruits & les d1 Chron. 13. 9. 16 H. Goren-Na-
15 F. efguilles. D'autres, trompes, ou, cornets,
ki Chron.14.12. 58 D'autres,
fuites ordinaires du fervice des Idoles. Voi 1 Sam.3 1.9. chon; appellee l'aire de Kidon, i Chron. 13.9. 17 Ces mots font ici fupplees de 1 Chron.
brûlerent, ou, confumerent aufeu : Ne les ayans enlevé & emporté par l'ordre de David & felon le
18 Aff. ceux qui étoyent attelés au chariot fur lequel l'Arche s'emmenoit.
commandement de Dieu (Deut. 7. 25.) que pour les brûler aufeu , comme cela eft exprimé 13.9.
19 Ou, bronché, ou, tiréde côté, en fortant de l'orniere. D'autres, s'étoyent heriffes, ou, confiernés,
60 Comme fus y.18.
1 Chron.14.12. 59 H. ajoûterent ,ol , continuerent encore de monter. comme lors qu'un homme eftfrapé d'une generale commotion & contraction en tousfes nem-
61 Voifusy.19. 62 Aff. pour les attaquer de front. Dieu preferit ainfi diverſement fes
bres. D'autres, l'avoyentfecoué, ou,fait pancher, aff. l'Arche , tellement qu'on pouvoit craindre
63 C.un bruit
ordres àDavid,afin qu'il le creût & reconnût mieux l'auteur de fes victoires. 20 Parce que parla Loi de Dieu, il n'étoit perinis qu'aux Sacrificateurs de
comme fides gens inarchoyent fur la cime des meuriers : Ce quilui devoit étre un figne parti- qu'elle ne chût. 21 Ou,faute, imprudence, erreur, inadvertance, temerité:En quoi
la toucher , Nomb. 4.15.
64 C.
culier dela prefence de Dieu avecfesfaints Anges, arrives afin de combatre pour lui.
il palloit les bornes de fa vocation , entreprenoit fur la charge des Sacrificateurs , & faifoit ce que
65 VoiJug. 4. 14. 66 Lieu qui au-
commence avec tes gens de charger les Philiftins. Dieu avoit defendu fouspeine de mort. Exemple qui nous montre que les bonnes intentions
trement nomme prefque par tout Guibha, en la tribu de Benjamin. Voi Jof . 18.24. Jug.19.13 .
fe n'excufent point lesformelles tranfgreflions de la Loi de Dieu, & que le Seigneur pourvoira afies
I
& 20.10. Ce mense lieu fe nomme Gabaon , 1 Chron. 14. 16. 67 Situé en Ephraim , du à la fureté de fon Arche , fans que les hommes y doivent porter la main, ou employer lesforces
côté dufoleil couchant vers lamer. VoiJof.16.10 . corporelles à la foûtenir. 22 D'une mort foudaine & furnaturelle. 23.D'autres ,fut
contrifte. F. s'enflamma, ou, fe colera. H. ils'embraza en David, all. fon courage : Ce fut une per-
CHA P. VI. turbation mélec & de colere ou d'indignation pour le peché d'Huza, & de triftefle ou dedéplai-
fir pour la peine fi fevere qu'il en avoit encouru , qui fut un grand rabat-joye en céte allegrefle
David emmene l'Arche de l'alliance avec ungrandpeuple & beaucoup
dejoye, de ches Abinadab,v.1 , &c. Huza l'ayant touchée, est mu a mort publique ; pour nous avertir que nos jours lesplus ferains nefe paflent gueres fans orage ,& que
25
parleSeigneur , 6. Dequoi David étant contriftélaiffe l'Archechés 0- les larines fe mélent d'ordinaire parmi les plus grandes joyes. Voideplus 1 Chron. 15. 2, 13. C. la
24 C. que celien là retint ce méme nom, en memoire d'un accident fi inopiné.
bed-Edom,8. Et puis apres l'en emmene avecgrandefolennité,fautantde- 26 C.qu'é
breche ou la déchireure d'Huza , parce qu'elle étoit furvenue en fa perfonne.
vant elle, cequi lefait mépriferpar Mical, 12. Ilfait pofer l'Archeen
tant effrayé, & confiderant la Majefté de Dieu , fáfainteté, fa jufte feverité , &fajaloufie pour fa
fa place,facrifie à Dieu, benit lepeuple & ufedeliberalitéenvers lui, 17.
gloire , il n'ofa pafler outre : Etant en peine jufques ou céte tiene entrepriſe feroit agreable àl'E-
Moquede Mieal, ils'endefend par un difcours toutplein d'unfaint zele
ternel, ou non. 27 Comme s'il ditoit , Il femble que ce ne foitpas encore la volontéde
contreelle, 20. Sterilitéde Mical , 23.
Dieu, veu céte bréche qu'il vient defaire , queje conduite fon Arche , fymbole de fa majestueule
a I
I ErechefDavid 2 affembla toutes prefence , en ma maiton. Cetaccident lui donna autant de furprife & d'etonnement , que la
a 1 Chron. 13. 5, &c. Dlesgens d'ellite quiegoyent on species , cumamau 9,7 , cet acidque le do pas
I Confere céte hiftoire 28 C'étoit un Levite d'entre les portiers & leschantros de la maifonde Dieu , 1 Chron. 15.
avec 1 Chron. ch. 13. où .18,21. & 16.38. 29 C. natifde Geth, ou, Gath-Rimmon, ville affignce à la demeuredes
elle est encore une fois recitée. 2 Il femble qu'il avoit déja fait auparavant une ſemblable Levites, Jol. 21.24,25. Ce lieu n'étoit pas fitué loin de Gath , l'une des capitales villes des Phili-
Convocation, quand il arma contre les Fhiliftins , fus ch. 5. 6 , &c. & v . 22, &c. Quelques-uns ftins, comme les Cartes le marquent : Et quelques-unspenfent qu'ici fe doive entendre ceteme-
penfent quececi concerne la convocation precedente , de laquelle il eft parlé fusch. 5. 1 , 3. Et meville des Philistins , foit qu'Obed-Edom s'y fut refugié avec David , lors que Saül le perfect-
ayant ainfi aflemblé tout le peuple , il en choifit les trente mille ſpecifies puis apres , comme il toit 1 Sam.21.10. on foit qu'ily fut né, en l'exil de fon pere.
eft declaré aupremier livredes Chroniques.
trois