Page 409 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 409

Cantique funebredeDavid .                  ÌÍ
                                                                  SAMUEL,
                                                                                          Chap. II.
                                                                                                             Il eft ointpour Roi ,  ISS
                 29 Ou, ayant ordonne  18 29
                                          Laquelle il profera , afin ³° d'en- ¡ & comment fon peris  les inftrumens de 54 Ou , les armes de la
                qu'on enfeignat aux enfans
                                                                                                                      guerre , aff. Saul & Jona
                de Juda à tirer de l'are : feigner aux enfans  de Juda à tirer de  guerre !                           than qui fervoyent d'ar
                Voici ceci ef écrit, &c . Ou, Parc. Voici,  elle eft efcrite 33 au livre du                           mes à Ifraël, & étoyent
                lorsqu'il avoitdit , c. qu'il                               les organesqueDieu employoit pour fa defenfe & faprotection. On pourroit aufli l'entendre
                ne prononcca point cete droiturier.                         proprement des machinesdeguerre & des armes que les Philiftins avoyentgagné & butiné für
              ·
                complainte qu'apres avoir
                ordonné & mis ordre que  19 34 O nobleffe d'Ifraël , le navré à  Ifrael par cétevictoire.
                lesenfansdeJuda en fui-
                te de la mort du Roi s'e- mort eftgifant fur 35 tes hauts lieux.Com-
                                                                                          CHAP.     II.
                xerceaflent à manier l'are, mentfont tombez les forts?
               pour s'aguerrir & fe fa-
                                                                              David par le commandement de Dieu ſe retire avec sa maison & fes
               çonner à céte forte d'ar-  zo  Ne l'allez point dire en 36 Gath,
                                                                            gens à Hebron, v. 1 , & c. où ceux deJuda l'oignentpour leur Roi,4. 11
               mes , qui avoit à parler & n'en portez point les nouvelles és  & confoleleshabitans de Jabes en Galaad, parce qu'ils avoyent en-
               humainement aquis la
                                                                      pla-
  henfo                                                                    feveli Saul, s . Abner au contraire établit Ifg-bofgeth fils de Sasil pont
               victoire aux Philiftins , a- ces d'Afç-kelon : de peur que les filles
               fin  fa lamentation ne                                       Roi fur Ifraël, 8. & conduitfes troupescontre celles de David , auprés de
                 que
                                                                           Gabaon , 12. Où apres lecombat particulier & fanglant de douxe con
  uple;        lesdecourageât point.  des Philiftins 37 ne s'en éjouïffent , de
                30 F. Quand il cut dit,                                    tre douze, il eftbatu & mis en routeparJoab, 17. Hazaël le pourfuit de
  gene-                                                                    prés, lequel il tuë, 19. Abner & Joabfefeparent , 26. Hazaël eft en-
                 les enfans de Juda ap- peur que les filles  des incirconcis 39 ne
 Contre        que                                                         terré, 32.
               priffent l'are , c . fe duifif- s'en efgayent.
  TE-          fent à fe bien fervir de
 Bence.        l'arc, & à étrevaillans &                                   I  O    R il avint apres cela que David
                                  21   4° Montagnes     de   Guilboah
               bons hommesde guerre,                                               I                                  1 Aff. par Urim &
  qa '!                                                                             interrogea l'Eternel , difant , Thummim . Voi Jug. 1.1.
  IST          comme Sail & Jonathan que rofée ,  ni  pluye ne defcende fur                                          1 Sam.23. 6,9. & 30.7,8;
              l'avoyent été, & à leur vous ,
                                       + ni fur les champs qui y font      Monterai-je en quelqu'une des villes de    2 Aff: L'Eternel.
              exemple, fous . 22.
               31 De laquelle tribu haut eflevez :  d'autant  que le bou- Juda ? Et l'Eternellui refpondit, Monte. res loin des montagnes de
                                                                                                                       SituéeenJuda , gue-
 -de-
              David étoit,& laquelle clier des forts a efté là 42 rebouté , &  Et David dit , En laquelle monterai-je?
              auffi avoit reçû la promef-
  De-                                                                                                               l'oüeft , & aflignée aux
                                                                                        3                           enfans d'Aaron pourleur
              fe de la Royauté, &de le bouclier de Saül , +3 comme s'il n'euftIlrefpondit,  à Hebron.               demeure. Voi Gen.13.18.
              devoir étre vaillante en
              guerre , Gen. 49. 8, 9, point efté celui qui avoit eſté + oinct  2 David donc monta là , & fes deux Jof21 . 10, 11 , 13. Et de-
              10.                                                                                                   là on peut recueillir que
               32 Ceci fe peut enten-  d'huile.                           femmes auffi , aflavoir Abinoham qui ef-  David en effet tint-là la
  173
              dre, oude la complainte                                                                               Cour, & s'y logeaquant
                                                                                                +
  ej          méme prononcée par Da-  22 45 L'arc deJonathan ne retournoit  toit de Jizrehel , &  Abigail , qui avoit  à la perfonne, mais que
                                                                                                                    & diftribuées aux places
              vid , ou de l'ordre qu'il jamais en arriere du fang des navrez à  efté femme de Nabal , lequel eftoit  de les troupesfurent logees
              mitavant que de la pro-
                                                                          Carmel.                                   d'alentour , comme fous
              noncer,pour rendre ceux mort , ni de la graiffe des forts , & l'efpée                                 y. 3. afin de nepoint étre
             de fa tribu adroits aux ar- de Saül ne retournoit jamais 4 fans ef-  3 David fit remonter auffi les
              mes, & les obliger à s'y                                                                       hom- à charge aux Sacrificateurs
                                                                                                                 fa &aux Levites, aufquels
  Dieu conse  bien exercer; & que l'or- fect.                             mes qui eftoyent  avec lui , chacun avec fa Hebron étoitdonnée par
             donnance militaire qu'il
  Ouravostlaft
  eats Amaic  en publia étoit écrite en  23 Saül &Jonathan aimables &plai-  famille, & demeurerent és villes de He- la  tribu deJuda.
             ce livre.                                                                                              4 H. F. & autres , Abi-
              33 Ou, au livre du droit. fans en leur vie , n'ont point efté ſeparez  bron.                         gailfemmede Nabal Car-
  mor:&      Voi touchant ce livre non plus en leur mort. Îls cftoyent 47 plus  4 Et ceux de Juda vinrent , & 7 oi- melite,c .commenos In-
             Nomb. 21.14. &  10.                                                                                   terpretes lefuppléent , qui
  eut-etrebon
 I.          4.13. Ce peut avoirété legers que des aigles , ils eftoyent plus  gnirent là David pour roi fur la maiſon  avoit été, ainfi que
             quelque regiftre publicou                                                                             1 Sam. 30. 5. Voi 1 Sam.
             politique, oùles memoi- forts  que des lions.               de Juda . Et on fit entendre    à David ,
                                                                                                                   25.39.&c. & confere fous
  Capeaflet                                                                                                        ch.12.15.
             xes des chofes plus remar-
  Sores defi                                                             difant , ce font les gens de Jabes de Ga-
             quablesfe gardoyent.  24 Filles d'Ifraël , pleurez fur Saül ,                                          s Entens-ledesgens de
                                        48 quevous eftiez veftuës d'é-
             c Fof . 10. 13.  qui faifoit +                              laad qui  ont enfeveli Saül.              guerre qui l'avoyent ac-
  Lebandepu
              34 Quelques-uns rap-                                                                                 compagné en fes vera-
 staclement                                                                 5 Dont David envoya des meffagers
             portent cet éloge a l'a- carlate 49 en delices , qui so vous faifoit                    des meffagers  tions & fuivi en fon exil.
 meure para                                                                                                        Voi 1 Sam. 22. 2.
                                                                                                            ΤΟ
             greable  païs de Ca- porter des ornemens d'or par-deſſus vos  vers les gens deJabes de Galaad, &  leur   Caux villes &bourgs
             naan , Pf. 48. 3. & 50.
             .2. D'autres aux habi- veftemens.
 =&                                                                      fit dire ,  Benits foyez-vous de par l'E-  qui étoyent de fon ref
                                                                                                                             alentour
                                                                                                                         &
            tans mémesdu païs , n'y
    E
            ayant devraye nobleffe au  25 Comment font tombez les forts  ternel , 12 de ce que vous avez fait cette fort.
                                                                                                                    7 David avoit premie-
  Cepo      deles & enfans de Dieu,
            monde ,que celledesfi- au milieu de la bataille: &Jonathan na-
  fetunecom                                                             gratuité à voſtre ſeigneur Saül , & l'avez rement été ointpour Ro
                                                                                                                   en fecretde Samuelpar le
            Dan. 11. 16. D'autres à vréà mort s fur tes hauts lieux !    enfeveli.
                                                                                                                  commandement de Dieu,
            Saül & àJonathan ; mais
  50021                                                                    6 Maintenant donc l'Eternel 13 vueil- 1 Sam. 16. 13. Maisici il
            d'autres à Dieu méme,du-
                               26 Jonathan mon frere , Je fuis en
                                                                                                                  eft derechef oint & facré
  bienpest
            quel procede aux Ifraeli angoiffe pour l'amour de toi : tu m'eftois  le ufer envers vous de gratuïté¹ &  de ve- folennellement par ceux
            tes tout ce qu'ils ont
                                                                                                                  defa tribu de  bien
            d'honneur , d'ornement , tant & plus delectable :  2 ton amour                 's
            de nobleffe & de gloire.                                    rité : de ma part    j'uferai auffi envers inftruits fans doute de la
  LemotE
            ConfereDeut. 4-7, 3. & m'eftoit merveilleux par-deffus l'amour  vous de pareille benignité , qu'est celle , volonté de Dieu en ce fu-
  reporta   33.29.                                                                        16                      jet. Et il futoint detout
                            53des femmes.
            35 C. fur la montagne                                      Suivant laquelle     vous avez fait cette  Ifraël pour la troifiéme
  hew       de Guilboah , ( . 21.                                       chofe-ci.                                 fois, fousch. 5. 3. Tout
                              27 Comment font tombez tes forts ,                                                  cela fervant à le confir-
            & 1 Sam. 31. 8.) qu'il
           nomme les hauts lieux
                                                                                                                  mer & fortifier en la vo
                                                                          7 Et maintenant 17 que vos mains        cation, mettrefon autori-
                                                                                                           18
  PRAMON   de Dieu , comme étant fingulierement de fon patrimoine , parce qu'elle étoit fituée  foyent fortifiées, & que vous foyez 1 ver- téhors de contredit par
           en la terre d'Ifraël.  d Mich. 1. 10.
                                              36 Gath & Afskelon étoyent toutes
                                                                                                                 nôtre Seigneur J. C.
           deux habitées par les Philiftins , fituces le long de la mer au Sud-oüeftde la montagne de  tueux : 19 car Saül voftre feigneur eft milepeuple,& prefigurer le
           Guilboah. Gath étoit du partage de la tribu de Dan , & Afçkelon de celui de la tribu de Si-
           meon. Voi Jug. 14. 19. & fous ch. 21. 20, 22.  37 En blasfemant le Seigneur & in-  mort ,  2° & mefmela maiſon deJuda m'a vraiMelfie. Voi 1 Rois 1.
           fultant infolemment au defaftre de fon peuple , comme Jug. 16. 23 ,  &c.  38 Voi                      *. 34.
                                                                       oinct 21 pour eftre roifur eux.            8 Lequelfans doute s'é-
           Jug. 15.18.  39 En attribuant à leurs dieux , par des geftes exterieurs , & parles fi-
                                                                                                                 toit informé , ce qu'étoit
           gnesde leur exultation , la gloire & l'honneur de céte victoire.  40 Céte apoftrophe  8 Mais  Abner fils de Ner , chefde
                                                                                                                 devenu lecorps de Saül, à
           & cete imprecation fert à donner de l'horreur& de la confternation aux Ifraelites pourlescho-                  procureru-
           fes arrivées là ; & David l'en ploye pour exprimer plus pathetiquement la douleur de fon ame.  l'armée que Saül avoit , prit 23 Ifç-bo- definorable fepulture ,
           Confere Jug. 5. 23. Job 3. 3. & ailleurs.  41 Ou , &qu'iln'y ait point de champs auf-
                                                                      fceth filsde Saül , & 24 le fit paffer à Ma- au casqu'il n'eut pas été
           quels onrecueille de quoifaire les offrandes d'elevation. H. ni champs des élevations, ou , des offran
                                                                                                                 encore enterré.
          des élevées, c.qu'il n'y ait point furcesmontagnes de champs fertiles, &dequoi on puifle  hanajim :     9 Voi 1 Sam.31. 11,12,
          rien offrir au Seigneur.
                             42 Ou , honteufement rejetté , & abandonné : C'étoit une cho-
                                                                                                                 13.
          fe fortcondamnée par les ancienes loix militaires que de jetter ou abandonner fon bouclier :  10 H. leurdit , aff. par fes envoyés.  11 Voi Gen. 24. 31. Ruth 2. 20. & 3. 10.
          mémes elles puniffoyent celui qui l'avoit fait , mais non pas celui qui avoit jetté fon épée ;  12 Ou , quiavés fait.  13 C. vous fafle fentir àbon efcient l'effet defes promeffes. Voi
          parce que l'épée eft pour l'offenfive , & le bouclier pour la defenfive ; & qu'il faut fon-  Gen. 24. 49. où vous avés un pareil difcours.  14 Cesdeux mots de gratuité& de veri
          ger à fe defendre & conferver , avant que de penfer à bleffer & offenfer les autres : Auffi  téfontfort fouvent joints en l'Ecriture , pour finifier une faveur & une bien-veuillance , loya-
          une mere Laconiene baillant le bouclier à fon fils lui commandoit ou de le lui rapporter ,  le, cordiale & conftante.  Is H. & F. je vous ferai ce bien. D'autres , je vousrendrai ce
          ou de faire en forte qu'on l'y rapportat lui-méme.  43 H. fans celui , qui avoit été  bien. D'autres encores felonce bien , c.je levous revaudrai & vousen recompenferai. Oubien
          oint d'huile : Ou , ensemble celui qui avoit été, &c. c. feparé de Saul , & fans lui.  ence sens , Comme le Seigneur ufera de remuneration enversvous , auffi ferai-je de mapart,
           44 Aff. Saul , fur la téte duquel avoit été verfée par Samuel 1 Sam. 10. 1. l'huile de l'on-  au méme fujet.  16 Ou, vousquiaves fait.  17 C. neperdés point courage pour
          tion, tombe fi ignominieufement  & fi miferablement  , ce qui étoit fort pitoyable pour  la mort de Saül ; car je tiendrai fa place à vous defendre.  18 Ou , vaillans , & coura-
          celui qui avoit éte oint de l'Eternel . D'autres l'entendent du bouclier méme de Saül , fe-  geux.  19 C. bien que Saül votre Roifoit mort.  20 Ou, mais auffi la maisonde
                       les boucliers fe faifans de cuir , on avoit coûtume de les oindre &
                                                                      Juda, &c. & ainfi H. pourdire ceuxde lamaifondeJuda : Par où David leur veutfaire enten-
          lon qu'anciennement
         graiffer d'huile. Voi Efa. 21. 5.  45 C'est pour exprimer par ces façons de parler poë-
                                                                      dre qu'ilsne manqueront pas dedefenſeur , & que fa protection en la qualité qu'il venoit d'ob-
         tiques & figurées , que Sail & Jonathan avoyent toûjours accoûtumé comme braves &  tenir , ne leur manqueroit point : Et c'étoit adroitement & humainement les convier à la re-
         genereux , de ne point retourner du combat fans avoir jonché la campagne du fang & des  connoître& s'y foûmettre.  21 Tellement qu'outre la bonnevolonté , j'ai aufli lepou-
         charoignes des plus vaillans de leurs ennemis ; & que toutefois il en etoit maintenant arri-  voir& le moyen de vous fecourir en vos difficultés : Et ainfi , bienque David fût affure du
         vé tout autrement.  46 H. à vuide.  47 C. plus vites.  48 F. qui vous  confeil deDieu, ilne laiffoitpas defe fervir de tous honêtes & legitimes moyens , pour gagner
         revétoit d'écarlate  Maintenant le pais en paix , le protegeant contre les ennemis , & le  les cœurs des Ifraëlites , en attendant patiemment le fuccés.  22 Il fe nomme aufli
         faifant par ce moyen fleurir en toute abondance , dont ces habits exquis & precieux é-  Abiner. Voi 1 Sam. 14. 50, 51.  23 Ainfi H. mais F. & d'autres , Isbofeth. Il femble auffi
         toyent des marques certaines .  49 C. voluptueufement  , delicatement  , & ce qu'on  étre nommé Efçbahal , 1 Chron. 8. 33. & 9.39. Et fouvent les Hebreux , par deteftation
         voyoit avec plaifir.  so H. qui faifoit venir l'ornement d'or fur vos habits , par la pro-  de l'Idole , femblent prendre pour ſynonymes en ces noms propres ces deux mots de Bahal &
         fperité de l'Etat , maintenue fous la conduite , & auffi par le butin qu'il enlevoit fur l'en-  de Bofeth , ou Befeth , celui-là étant le titre de l'idole , & celui-ci finifiant une choſe hon-
         nemi.
                 51 Voi fus y. 19.  5  Aff . celui que tu me portois . C'eft une façon  teufe & infame , comme l'Idole eften foi , Jerem. 3. 24. Ofee 9. 10. Ainfi Jerubbahal Jug.
                                                                                                            I
        de parler hyperbolique  , pour exprimer l'amitié la plus étroite & la plus intime qui fe puif-  6. 32. eft nommé Jerubbefçeth 2 Sam. 11. 21. & Meribbahal 1 Chron. 8. 34. eft le meme
        fe trouver : Eloge que David donne à bon droit à celle d'entre Jonathan & lui , puifque  que Mephibofçeth , 2 Sam. 4.4.  24 C. le conduifit outre le Jordain, où étoit le
         la vertu & la pieté en étoyent le fondement & que le Saint Efprit en étoit l'auteur .  lieu nommé Mahanajim , autorrentde Jabbok , gueres loin de Jabes de Galaad. Voi Gen.
                                                                    32. 2. Et il femble qu'Abner l'ait fait à deffeln deretenir les Galaadites à fa devotion con-
         53 C. qu'il furpaffoit l'affection que le mari porte à fa femme ; &par conſequent les ami-
                                                                    tre David, qui leur avoit envoyé fes deputés , & d'y difliper les bonnes inclinations , qu'il
        tiés les plus grandes qui fe puiffent trouver entre les mortels ; l'amour que fonathan por-
                                                                    auroit commencé d'y faire naître par ce moyen pour foi: Ce qui reüffit aufli à Abner, com-
        toit à David s'étant allumé en fon cœur par l'operation fecrete de l'Esprit de Dieu pour la
        confolation de celui-ci.                                    me ilfevoid au .fuiv.
                                                                                                        9 Et
   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414