Page 411 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 411
Fils de Davidà Hebron.
II SAMUEL , Chap. III. Abner traitte avec David . 156
2 Ou comme d'autres, David. Mais David s'avançoit & fefor- qui eft lepaïs ? & pour lui dire, Traitte
alloitfe fortifiant. H. étoit
allant&devenantfort, c.fe tifioit : & 3 la maiſon de Saül alloit en ton accordavec moi , & voici , ma main
fortifioit de plus en plus , decroiffant .
= que se pa
3 H. la maifon de Saul fera avec toi , pour reduire à toi tout If-
prevalcica ,A
étoit allant, & étantfoible,
ENTOT CALE&
2 Et il nafquit des fils à David en raël.
on ,deliée , ou, epuifet ; c.
que ceuxde la maifon de Hebron : fon premier-né fut Ammon , 13 29 Et David refpondit , 3 Bien : je 29 H. Erildit, aff . Da-
& pourquo
Ter le wel Cat Salil alloyent toujours en d'Ahinoham qui eftoit de Jizrehel . vid.
declinant & s'affoiblif
traitterai accord avec toi : feulement je 30 Ou, ileft bon , c. ta
foyent deplus en plus, &
&
l'exaltation de l'un de ces 3 Son deuxièmefut + Kileab, d'Abi- te demande une chofe , difant , 32 Tu propofition meplaitbien
&je l'accepte.
caf celle-ci, &c.
Tentend par fo deuxpoles étoit l'abbaif gail , qui avoit esté femme de Nabal , le- ne verras point ma face, fi premierement 31 C.
fement de l'autre. Voi
la partie Cums
32
C. tu ne te trouveras
Gen. 26.13 .Jon.1.11. quel eftoit de Carmel. Le troifiémefut tu ne me rameines Mical fille de Saül, point devant moi , que
wettle foge,a
a 1 Chron.3 . 1, &c. 6
diaphragmce& premierement , &c. Voi
4 Appellé autrement Abfçalom, fils de 7 Mahaca, fille de Tal- quand tu viendras voir ma face. Gen. 43.3.
re de lavetd
Daniel, Chron. 3. 1. maï roi de Guefçur .
les Medears's 14 Alors David 34 envoya des meffa- 33 La premiere femme
5 H. & F. d'Abigail,
erts temper
femmedeNabal Carmelite. gers à Ifç-bofçeth fils de Saul, pour luidi- de David ,de laquelle l'E
4 Le quatriéme fut Adonija fils de criture témoigne qu'elle
Voifus ch. 2. 2.
, queles pla 6 Ainfi H. mais F. & Hagghith: Lecinquiémefut Sçephat- re, Ren-moi ma femme Mical, laquelle l'aimoit & qu'elle lui fur
fidele , 1 Sam.18. 20, 28.
Smule.I "
d'autres, Abfalom. ja fils d'Abital. je me fuis fiancée pour 35 cent prepuces
7 Peut-être qu'elle fut & 19. 11, 12.
34 Aff. par l'avis d'Ab-
De Mears Diza
prifeprifonniere, lors que 5 Et le fixiémefutJithreham , d'He- des Philiftins . ner , quifur la demande
ent ca cutepor
Davidfit la guerrecontre gla 10 femme de David. Ceux-ci nafqui-
A le coeur, oct 15 36 Et Ifç-bofçeth envoya, & 7 l'of- faite par David , lui avoit
les Gefçuriens, 1 Sam.27.
propofe ce moyen de l'a-
qus eft ad .8. & que s'étant faite rent à David en Hebron.
Holes ces ta d'avecfon mari , affavoir d'avecd 38 Pal- voir fa femme , & de fe
profelyte il l'épouſa ſelon
prefenter furement de-
laLoi, Deut. 21.10. 6 Il avint donc que pendant qu'ily tiel fils de Laïs. vant lui , fans qu'Iſçbo-
emble confir 8 Ainfi H. comme fous
ch.14.23 . cut guerre entre la maiſon de Saül , & la 16 Et fon mari s'en alla avec elle , feth pût avoir occation
Son des
ch-13-37,38. & de foupçonner qu'il y eût
par une th
&ch.15.8.D'autres, Gefur. maifon de David , Abner " maintenoit 39
Ilyeutdecenom une vil- pleurant continuellement apres elle , de l'intelligence entr'eux,
commeonle peut recueil-
le du côtédu Nord, aux la maifon de Saül.
0.10.Conte jufqu'à 40 Bahurim. Et Abner lui dit ,
27.8468 frontieres de Galaad , à lir de ce qui eft dit fous
. 16.
7 Or Saül avoit eu une concubine Va, & t'en retourne. Et il s'en retourna.
l'entrée de céte partie de c 1 Sam.18.25, 27.
b
le perat
Syrie qui fe nomme la qui avoit nom 12 Ritfpa , fille d'Aja : 17 Or Abner 4¹ tint quelque propos 35 Aff .felon la condi-
Thraconite.Voi Deut.3.14.
tion ftipulée par Saul, qui
de lota Jof 12. 5. fous ch. 15. 8. de laquelle Ifç-bofçeth dit à Abner , aux anciens d'Ifraël , difant , 42 Par ci-de- clperoit par la le défaite
par-là fe
Mais il yeut auff des 13 Pourquoi es-tu venu vers la concubine vant vous cherchiez David afin qu'il fuft de David , & le faire perit
Gefçuriens au Sud de Ca-
par les mains des Phili-
TUL C 1
naan,vers lepaisd'Egypte de mon pere? roifur vous : ftins; car au tefte David
1 Sam. 27. s. d'où David en fournit le double. Voi
enleva un grand butin 8 Dont Abner 14fut fort dépité pour 18 Maintenant donc faites -le : car 1 Sam.18.25,27.
Y
faire
klag: & refepitàTile les paroles d'Ifç-bofçeth , & dit , Suis-je l'Eternel a parlé touchant David, difant, 36r étant fans doute
follicité ou confeillé par
lorsqu'il
16
que céte Mahaca en fut 15 une teſte de chien
alors emmenée. quifoit deJuda ? Par le moyen de David mon ferviteur , je Abner; ce qu'il n'ofa lui
refufer, ou en quoi il eut
9 F. Sephatia , mais H. Aurai-je ufé de gratuïté envers la maifon delivrerai mon peuple Ifraël de la main peur de lecontredire, par-
comme nous.
10 On eft en peine de de Saul ton pere , & envers fes freres , & des Philiftins & de la main de tous leurs ce qu'il le craignoit.
37 Ou,l'enleva. H.& F.
la prit, c. la fit prendrepar
fçavoir pourquoi celle-ci fes amis , d'autant que 17je ne t'ai point
feulefe nomme la femme ennemis. fes Officiers envoyés.
deDavid , veu quetoutes fait tomber entre les mains de David , & 19 Et Abner +3 parla de mefme à ceux I
d 1 Sam . 25.44-
femmes. Quelques- uns de Benjamin , eux l'oyans . Puis il s'en Saül avoit marié Mical ,
desamures toyen ausles 13 tu me rechercheras aujourd'hui à caufe
Ceft celui auquel
44
penfent, que c'est parce 19 de l'iniquité d'une femme?
fui, & il eft nommé Pala
qu'elle étoit la principale alla + pour faire entendre expreffement apres que David s'en fut
&la plus relevée: Et d'au- ti
9 20 Ainfi face Dieu à Abner , & ainfi à David en Hebron ce qui fembloit bon 1 Sam . 25.44.
tres aucontraire, que c'é- 21 39 H. allant & plent
toit la plus chetive & la 2 y adjoufte , que je ferai à David tout à Ifraël , & + à toute la maiſon de Benja- rant.
moindre , &de plus bafle ainfi 22 que l'Eternel lui ajuré : min. 40 Quiétoit en latribu
condition , comme celle
de Benjamin fous ch. 19.
de quiil n'eft fait ailleurs 10 Tranfportant le royaume de la 20 Et Abner vint vers David en He- v. 16. pres la frontiere de
aucune mention : Cet é-
loge de femme lui étant maifon de Saul , & 23 eftabliffant le thrô- bron , & vingt hommes avec lui : & Da- Juda , ainui que les Cartes
le montrent.
CLC 5
jouté pour dire queDa- ne de David fur Ifraël & furJuda ,
41 Ou , avoit renu. H.
vidne laifloit pas de l'ai- + de- vid fit un banquet à Abner , & aux hom- Abner cut , ou ,fitparole,
mer,bien qu'elle fût d'ex- puis Danjufques en Beer-fçebah . mes qui estoyent avec lui. ou, avoit fait; c. qu'il
s? traction & de naiffance
plus vile: Ily en a aufli 11 Et 25 il ne peut plus refpondre un 21 Puis apres Abner dit à David, Je communiqua , traitta &
negotia avec les princi-
qui prenent ce mot defeul mot à Abner, 26 de la peurqu'il avoit me leverai , & m'en irai affembler tout paux du peuple , pour les
debaucher
difcboiçeth .
nué,pourconcubine: Mais de lui. Ifraël au roi mon ſeigneur , afin qu'ils
Confere touchant la frå-
いざ le plus fimple eft de dire, ze, 1Rois 1. 7. & Nomb.
qu'il y eut apparemment 12 Abner donc envoya des meffagers traittent alliance avectoi , & tu 46 regne- 31.16.
en ce tems-là quelque au- 28 auſſi
celebre , de à David 27 de fa part , pour lui dire ,
42 Haber, aufi de-
tre feclabienqueue, Aras tout ainfi que ton ame fouhaite. Et vanthier.
laquellecelle-ci portant le nom, fe diftingue par cete circonflance, qu'elle etoit la femme deDa
vid. 11 Oucomme F.fefortifia enla maison de Saul , c. y accreut en creance, en credit & en David renvoya Abner , lequel s'en alla 43 Afl. comme il avoit
faitavec les Anciens d'If
autorité , & s'y rendit fort contiderable, méme vers Ifçbofçeth , par fes belles actions , comme en paix. ráël.
il paroît de lafuite; tellement qu'il en étoit l'appui & lefoutien. D'autres,fe portoit vaillamment 44 H. pourparler aux e
pourla maifon de Saul. b 2 Sam.21 . 8 , 10, 11 , &c. 12 De laquelle & de les enfans 22 Orvoici les gens de David,&Joab, reilles de David , c. pour
voifous ch.21. 8, 10, 11 , &c. 13 C. pourquoi as-tu couché avec elle. Et il femble qu'liq-
qui revenoyent 47 de faire quelque cour- lui faire rapport de ca
bofçeth foupçonnoit de-là qu'Abner afpiroit à la couronne ; carprendre la femme ou la concubi-
ne du Roi defunt, étoit comme un figne formel de l'invafion du regne : Ainli David cut les con- fe, & amenoyent avec eux grand butin : quoyenttrouvé bom,
cubines de Saul, 2 Sam. 12. 3. Abfalom prit celles de David 2 Sam .16. 21. & Adonija pour-
chaffa d'avoir Abifag , 1 Rois 2.17. 14 Ou, fe courrouçafort. H. s'enflammafart , aff. de mais Abner n'eftoit plus avec David à ceux d'Ifrael en general,
colere. Voi Gen. 4.5. queparticulierementceux
15 C. méprife& de nulle eftime . Confere 1 Sam. 24.15 . & Deut. Hebron : car il l'avoit renvoyé , dont il de Benjamin.
23.18. Sous ch.9.8 . & 16.9. Ou , mes qui fuis la tête d'un chien de Juda , c. qui fuis tenu pour un 45 C. à la plus grand
chien par ceux deJuda, uferoi-je aujourd'hui degratuite, &c. & ne teferoi- jepas tomber, &c. vesque s'en eftoit allé en paix. part & auxprincipaux des
tu merecherches del'iniquité, ou,pour l'iniquité d'unefemme ? Comme s'il nioit le fait,& pretendoit
quece fûtune calomnie , dont on le chargeoit à tort. 16 C. qui tiene le parti deJuda, 23 Joabdonc & toute l'armée qui ef- Benjamites : Car il en re-
fta encore plufieurs affe-
prene fes interets en main, & veuille me rendre à lui ? Moi qui au contraire ai fait contre lui tel- toit avec lui revint : & on fit entendre à tonnes à la maifon de
le & telle chofe : Ou , moi qui contre Juda ai uſé ', & c. 17 H.jene t'aipointfait trouver, Saul,parce que Saulavoit
c.je ne t'ai pointlivré & fait rencontrer en la main de David. 18 Ou, tu me charges ,ou , Joab, & lui dit-on , Abner fils de Ner eft été de leur tribu. Voi
tum'impofes,c. tu meveux rechercher & comme tirer en caufe, pour quelque delit quej'aurois
venu vers le roi , qui l'a renvoyé , & il 1 Sam 9.16. & 10.20,21 .
commis aveccete femme ? ce que tu deuffes plûtôt diffimuler. Ou tu m'en reprends , comme fi 1Chron.12.29. & confe-
c'étoit unechofe vraye. Eft-ce là donc le falaire que jereçois de tous mes fervices fi affectionnes s'en eft allé en paix. re céte façon de parler a
& fi fideles ? Tant ce reproche lui tient au coeur & luifemble infupportable. 19 H. d'u vec Matt. 3. 5. & Phil. 2.
ne iniquitédefemme, c . d'un delit que j'eufle commis avec une feinine , ou avec céte femme. 24 EtJoabvintau roi , & dit , Qu'as- y. 21 ,&c.
20 Voitouchant céte façon de jurer Ruth 1. 17. & 1 Rois 19. 2. 21 H.luiajoute,
aff: à Abner. tu fait? Voici , Abner eft venu vers toi : 46 Ou, entierementfelon
22 Nonobftant qu'Abner étoit bien informé de ceci , il avoit pourtant af- queton cœurledefire. D'aut
fifté lamaison de Saul , &refifté tant qu'il avoit pú à l'eftablifiementde David, c. auconfeil pourquoi l'as-tu ainfi renvoyé, tellement tres, & que tu regnes fur
:
deDieu en quoi il avoit fait paroître la profanité de fa confcience , commece n'eft pas la re- tous ,felon ledefir de ton a-
48
pentancedece peche, qui le fait refoudre à prendre le parti de David , mais le dépit contre qu'il s'enfoit allé fon chemin ? me, afl. confequemment
Ifcbofçeth , &le defir de s'en vanger. Voi encorefousy. 18. 23 Ou , érigeant , & dref- સે
l'alliance qu'ils traitte-
fant , ou, affermiſſant . 24 C'étoyent les derniers limites du pais de Canaan : Dan au 25 Tufçais bien qu'Abner fils de Ner rontavec toi en t'admet-
Nord, & Beer-fçebah au Sud. Voi Jug. 20. 1. & 1 Rois 4. 25. 25 Aff. Ifçbofçeth. tantpourleur Roi, & fe-
eft venu pour te tromper , pour fçavoir
26 F. parce qu'il le craignoit , apprehendant , qu'etant traité trop durement , il n'execu lon les conditions def
ཏང་ ས་ ་་ tât en effet , ce qu'il fembloit n'avoir dit en colere quepar menace : Et ce à caufe du pou . quelles vous conviendres
voir &ducredit qu'il avoit, fus y. 6. Tant il importe à un fage Koi de nepoint offenfer un enfemble. Car bien que David fût Roi fouverain & à tres-bon titre, fon autorité pour-
Miniftre en credit , & tant deplorable eft la condition du Prince, qui eft reduit à craindre tant n'etoit pas defpotique ni illimitce , mais politique & bornée par des conditions le-
fesinferieurs & à redouter fes Officiers & fes Miniftres. 27 Ou , pour foi, & en fon
nom, gitimes, comme ne regnant pas fur des efclaves , mais furdes citoyens, qui ne s'etoyent
non pluscomme Officier d'Ifçbofçeth , ni de la part du Royaume : Ou bien au lieu pas proposé pour but , en le recevant , de fe dépouiller de leur liberté , mais au contrai
devenir foi-meme. D'autres, de ce par-la , c. tout à l'inftant : Et d'autres , au lieu de cela, re de la conferver & maintenir ſous fon empire & par fon adminiſtration. 47 Ou,
c.pourtant , à céte occafion , & à caufe de cela. 28 Il veut dire que le territoire de tout
L depoursuivre quelque troupe d'ennemis , ou de fourrageurs , qu'ils avoyent atteint , defait &
le Royaume d'Ifraël , n'appartenoit legitimement qu'à David , à qui il étoit deſtiné , promis pille. 48 Ou, s'enfort allé libre. H. en allants'en faitallé. 49 C. pourte fødune
& donné de Dien.
pardedouces &de belles paroles. VoiJug. 14. 15.
ton