Page 403 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 403
Davidquite lepais d'Ifraël. I SAMUEL , Chap. XXVII . Akis. 152
32 H. qu'ilfaire ton of contre moi , 32 que ton oblation lui foit 4 Alorson rapporta à Saül que David
te favorile
frande, c.quides on,it agreable : mais fi ce font les hommes, s'en eftoit fuï en Gath : ainfi il ne conti
famera, ou, ilfaire l'obla- ilsfont maudits devant l'Eternel : car au nua plus de le chercher.
Il yen a qui l'en
tendentcomme s'il difoit, jourd'hui ils m'ont chaffé , afin queje 5 Puis apres David dit à Akis , Jete
36
commande ,ton oblation
Au cas que Dieu teit as ne demeure joint à 3 l'heritage de l'É prie , fi j'ai trouvé grace envers toi , s H. &F.enter yeux.de
9 David fouhaite
lui fera agreable & de ternel , difans , 37 Va , fers aux dieux ef qu'on me baille quelque lieu en une des pouvoir demeurer quel
bonne odeur : Mais d'au
tres en ce sens , Je me villes des champs , afin que je demeure que part feul avec les
me tranges .
pour eviter le peril
rendrai Dieu propice & 38
favorable , par l'offrande 20 Et maintenant , 3 que mon fang ton fer tant corporel que ipin
là : 10 car pourquoi
demeureroit
tuel, qu'il auront pu en
que je lui prefenterai ne tombe point en terre 3 de devant l'E- viteur en la ville royale avec toi ? courirde lapart des Phi
pour l'expiation dupeché
par lequel j'ai merité céte ternel : car le roi d'Ifraël eft forti pour 6 Ce jour-là donc Akis lui bailla liftins , en la Cour de leur
Roi, & en l'une de lemis
vexation de tapart. II
33 H. & F. lesfils de chercher une puce , comme feroit quel Tfiklag : pour cette caufe Tfiklag eft villes capitales. entendoit
10 David
T'homme.
quant à eux its qu'un qui poursuivroit une perdrix par demeurée aux rois de Juda jufqu'à ce combien c'eftune chole
epineule & fujette à laja
tachent de me feparer du les montagnes. jourd'hui . loufie , pour un etranger
peuple de Dieu , & dela
communion de fon al 21 Alors Saül dit , J'ai peché, retour 7 Le nombre desjours que David de- arme de quelque pouvoir,
de
en la
liance,afin queje n'apar- ne-t'en , mon fils David : carje ne te fe meura en la contrée des Philiftins , fut d'un Roi & fous fes yeux :
tieneplus à C'eft pourquoi il vouloit
35 C. que je ne puif rai plus de mal , +° d'autant qu'aujour- 2 un an & quatre mois. prevenir adroitement cet
feconftamment & aflidû
ment aflifter au fervice d'hui tu as tenu mon ame chere. Voici, 8 Or David montoit avec fes gens , & inconvenient & cete ja
loufie; mais il lui donne
un autre nom , comme
de Dieu ,contraint d'etret j'ai follement fait , & me fuis tres-gran ils fe jettoyent fur les Guefçuriens ,
s'ildifoit , Cet honneur,
autre. dementfourvoyé. 14 Guirziens , & s Hamalekites : 16 car sire,nem'appartient pas.
36 C'eft ainfi qu'il 11 F. Ziklag. Cete ville
nomme le peuple de 22 Et David refpondit , & dit , Voici ces nations-là habitoyent au païs auquel avoit été au cominence
l'aime aufli tendrement elles avoyent habité d'ancienneté , depuis ment du partagede la tri fe
Dieu ; parce que l'Eternel la halcbarde du roi : que quelqu'un de
comme il
bude
41
qu'un homme aime fon vos gens +1 paffe de-çà , & la prenne. par où tu entres en Sçur jufques au païs voidJof. 15.31 . Maisles
propre heritage. Philiftins l'occuperent de
37 C. ils me chaffent
23 Or l'Eternel rende à un chacun d'Egypte. puisfur les Ifraelites , &
autantqu'ils le peuvent , 42 felon fajuſtice , &felon fa loyauté : car 9 Et David 17 frapoit ces païs-là , tel l'avoyent toujours gardee
du pur fervice jufques à ce qu'Akis la
& bandent tous leurs ef- il t'avoit livré aujourd'hui en ma main, lement qu'il 18 ne laiffoit ni homme ni donna à David , pour re
fortspourmefaireapoſta
de la verité , & mepre- & je n'ai point voulu mettre ma main femme en vie : & prenoit les brebis , les traite&pour habitation ;
re
& par ce moyen
fier
cipiter entre les Payens au 43 fur l'Oinct de l'Eternel. bœufs, les afnes, les chameaux , & les vef tourna à fes premiers inai
culte deleurs Idoles. tres.
38 G. l'Eternel devant
24 Voici donc, comme ton ame a ef temens , & s'en retournoit , & venoit 12 ou , furent quatre
quijechemine enfinceri
mous & quelques jours. H.
te , neveutpoint fouffrir té ce jourd'hui de grand prix ++ envers vers Akis . furent des jours & quatre
queturépandes mon
& m'otes lavie . Oubien, moi , ainfi fera mon ame de grand prix 10 Et Akis difoit , Contre qui vous mess. Et parce que le
mot dejours auplunel , fe
Je remetsà D.eu le juge devant l'Eternel , & il me delivrerà de eftes-vous jettez aujourd'hui ? Et David prend fouvent cl.cz les
ment & lavengeance Hebreux pour le terme
monfang,fitant eft qu'il toutesafflictions. refpondoit , " Contre le Midi de Juda,
tepermette demeravir la d'un an, la plus-part des I
vic. 25 Et Saül dit à David , Benitfois-tu, contre le Midi des 20 Jerahméeliens , & Interpretes ont ici com .
me nous. Voi Levit. 25
39 Ou ,de devant lafa- mon fils David : 45 de fait tu ne faudras contre le Midi des 21 Keniens . . 29. OrDavid eut fa re
sedel'Eternel , c.l'Eternel fidence à Tfiklag, jufqu'à
II Mais David 22 ne laiffoit ni hom
le void ,ou levoye& en point d'avancer tes affaires, & mefme 4 tu la mortde Saul , apres la
fait ou fafle la punition.
D'autres,devantlafacede enviendras du tout à bout. Alors David me ni femme en vie , pour les amener en quelle il vint demeurer à
Eternel.
s'en alla fon chemin , & Saül s'en retour 13 Voi ce qui cft obfer
a 1 Sam. 24.15. Gath , " difant , Il fautpourvoir que d'a
vé Jof. I 2.5 . & 16.3 .
40 C.parcequetum'as na en fon lieu. venture ils ne rapportent quelque chofe 14 PourGuizziens. C'é
épargne ,&ne n'as point
contre nous , difans , Ainfi a fait David. toyent des Cananeens o
otela vie, commetu en avois la commodité & le pouvoir. 41 Aff . en la montagne où riginaires de Guezer ou
Davidétoit. 42 C.felon que chacun aura agi fincerement , tenu parole & garde la foi. >
Et fa couftume fut telle tous les jours de Gazar
43 C. fur toi , qui es l'Oint de l'Eternel , & que je respecte en cétequalité. 44 H. en
phraim , & qui y avoyent
mes yeux, &auxyeuxde l'Eternel. 45 H. oui en faisant tu feras , & en prevalant tu prevau- qu'il demeura en la contrée des Phili autrefois demeure: Car
dr.. 46 D'autres ,tu en auras ledeffus , c. tu attaqueras tes ennemis& les furmonteras enetans dechafies ils alle
ftins.
aflurement. D'autresle prenent en cefens , Continue ainfi en tes affaires avecfincerite & fide rent s'habituër vers le
lité , commetuenasufe en mon égard , & nedoutepoint que tu n'obtienes ledeflus , & ne 25
parvienesà lacouronne. 12 Et 24 Akis croyoit David, difant, Sud du pais de Canaan. It
y en a qui les preneut
Il s'eft 26 rendu puant tout à fait à fon pour ceux-la- memes qua
peuple d'Ifraël : parquoi il fera mon fer s'appellent ailleurs les
CHAP. XXVII. Guirgaziens.
15 Ceux-ci érovent de
viteur 27 à jamais .
David n'ofant fe fier en Saul , conclud de quiter lepaïs d'Ifraël, la pofterité d'Efau , &
v. 1, &c. Ilse retire avec 600 hommes vers le Roi Akis , 2. où il de ceux-là méme que Saül avoit eu ordre de détruire à la façon de l'interdit ; mais il avoit lâche
meure un affes long-tems avec toutefafamille , 3. Ce que Saul ayant en mentfait l'œuvre du Seigneur, & en avoit laifle beaucoup de reftes, qui reprirent vigueur, & für
tendu il ceffe de lepoursuivre , 4. David demande une villepour fa re lefquels David faifoitfes courfes. Or ces trois peuples etoyent des nations devoucesde Dica a
traite , 5. Akis luidonne Tfiklag , 6. Il ydemeure un an & quatre l'interdit; c'eft pourquoi la guerre que David leurfaifoit à outrance,etoit fondee fur le comman
dement exprés du Seigneur. 16 F. car ceux-ci étoyent d'ancieneté les habitans du pass. Et
mo ,7. Fait de-la des courfesfur les peuples voifins, 8. & n'en laiffeper
ceci fedoit reftreindre aux Gueſçuriens & Guirziens , qui avoyent ancienement habité le païs
fonne en vie , 9. qui ſe puiſſe plaindre àAku , 11. lequel croit &se
confieforta David, 12. de Canaande-çà & de-là leJordain, lors queDieule devoua à l'interdit , & le donna en heri
tage auxIfraëlites. Mais felon nos Interpretes , ces trois nations habitoyent en leur païs ancien,
les deux premieresau Nord ,& la derniere au Sud des Ifraclites. 17 C.tuoittous lesha
1 C. en foi-méme : Et I Ais David dit en fon cœur , Or
bitans de ces païs-là, & en emmenoit lebutin. Et quelques-uns le reftreignent aux Amalekites
cecieft une preuve de la 2
foibleffe deDavid, à ne fe je ferai dépefché quelque jour quis'y trouvoyent, lefquelsDieu avoit commande de detruire entierement, Exod. 17.14 . Deut.
25.19. & 1 Sam. 15. 3. 18 David en ufoit ainfi , afin queperfonne n'en portât les nou
point aflèsconfier en tant par les mains de Saül : Je n'ai point de velles, & n'enfit fes plaintes aux Philiftins , aufquels il faifoit accroire qu'il faifoit fes couries
d'excellentes promefles
&fes entrepriſes fur les Ifiaelites , commefur leurs communs ennemis. 19 David difoit
que leSeigneur lui avoit bien , fi je ne me fauve pour un bon
faites. la verité, mais en un autre fens que ne l'entendoit Akis ; car Akis penfoit que David fût entré
2 H. un jour , c. l'un de coup au païs des Philiftins , tellement dans le païs MeridionaldeJuda & qui étoit habité des Ifraelites , au lien que David l'entendoit
du pais qui étoit Meridional àJuda &aux Ifraelites hors de leurs frontieres , c. le pais des Ama
cesjours, ou au premier
jour; en un tems ou en que Saul n'efpere plus de m'avoir en me lekites, & les autres peuples voifins : Et ainfi David , par infirmité humaine eludoit & trom
l'autre. con- poitAkis , avec des mots ambigus & à double fens ; ce quife doitplutôt excufer , qu'imiter.
cherchant encore en quelqu'une des
20 C'étoyent des habitans de la tribu deJuda , deſcendans de Hetfron, 1 Chron. 2. 9, 25.
3 Ou comme F. & d'au- trées d'Ifraël , & ainfi je me fauverai de
tres,rienne m'eft meilleur : 21 Ceux-ci étoyent les defcendans de Jethro beau-pere de Moyfe. Voi ce qui eft marquéJug.
1.16. 22 Ce qu'il faifoit , afin que perfonne n'en portât les nouvelles à Akis , comme
C'eftune refolution de la fes mains.
chairinfirme : voi 1 Sam. nous venons dedire. Outre que Túklagétoit aflès éloignée de Gath pour faire que ces nouvel
S
22.5. où leProphete Gad 2 David donc fe leva , & paffa, lui & lesn'y peuffent arriver ti facilement .Et que les lieux que David attaquoit étoyent des peuplades
éloignees & éparfes par le defert. Et cependant il executoit la vengeance, les ordres & les juge
reprit David en pareil cas, les fix cens hommes qui eftoyent avec lui, de Dieu , furces peuples interdits. 23 C. le penfant ainfi enfoi-meme. Ily atim
& l'obligea de
mensdt au texte H. fuivi par le F. difant , que d'aventure , &c . mais il y faut fous -entendie ,
aupaisd'Ifrael. vers Akis fils de Mahoc roi de Gath. commenous lefuppleons , ilfautpourvoir,&bien avifer, quepeut-étre, &c. 24 Un peu con
4 H. qu'enmefauvantje
mefauve, ou, que je m'é Et David demeura avec Akis en tre les régles de la prudence civile, qui lui devoit infpirer de meler quelques-uns de fes gens par
3 miceux deDavid, pour eclairer fes actions, fous pretexte degroffir les troupes. 25 C.pen
chappeen m'échappant.
fant & jugeant en foi-méme. 26 H. enfefaisant puant il s'estfaitpuant, c. s'eftrendutelle
5 Apparemment apres Gath , lui & fes gens , chacun avec fa fa
ment odieux , haï & mépriſé à ceux de fà nation, qu'ils nelepeuvent plusfouffrir ; & s'eſtmis
avoirdemande & obtenu mille , David & fes deux femmes , afla par confequent hors les termes detoute reconciliation aveceux. Voide ce mot ce qui eft anno
d'Akis congé , faufcon
té Gen.34.30. 27 H. & F. eternellement , c. toûjours & tant qu'ilvivra. C'eft ainfi que
duit & libertédedemeu- voir Ahinoham qui eftoit de Jizrehel , & David parcesftratagemes faifoit d'une pierre deux coups : Card'un coté il ruinoit les ennemis
rer fousfa protection, non
du peupledeDieu felon fes ordres , & de leursdépouilles faifoit fubfifter fes troupes ; & d'autre
feulementpourfoi , ainfi 7 Abigail qui avoit efté femme de Nabal,
part il s'aqueroitune grande creance dans l'efprit d'Akis , & ainti pourvoyoit à fa furetéentre les
Philiftins.
que la premiere fois, il laquelle eftoit de Carmel.
s'yétoit retiré feul & en
cachette, fus chap. 21.10. mais auffi pourtous les hommes &pour touteslesfemmesdefa XXVIII .
CHAP.
Situéeaupais des Philiftins & l'une deleur capitale , d'où Goliath avoitété , fus
ch.17.4. Voi encore de la méme ville fus ch. 6.17. 7 H. &F. Abigailfemme de Nabal, Akis entreprenant la guerre contre les Ifraelites, fe fie en David ,
v. ,&c. Samuel étoit mort & enseveli , & Saul avoit détruit les maṛı
c-commenos Interpretes lefuppléent,qui l'avoit été:Elle eft cucore ainfi nominée fous ch.30.5.
Co z 836743