Page 396 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 396
Saül. Jonathan.
I SAMUEL , Chap . XXI .
CHA P. XXI.
28 EtJonathan refpondit à Saül , On
m'a inftamment demandé que David al-
David fuyant pour Saül , vient à Nob au Sacrificateur Ahimelec,
v.1, &c. Ilfeint d'étre envoyé par Saulpour une expedition fecrete, 2.
laftjufqu'en Beth-lehem .
Luidemande dupain , 3. Ahimelec luidonne lespains de propofition, 4.
29 Mefme il m'a dit, Je te prie , laiffe- ce que Doeg vid , 7. David lui demandequelque arme, 8. Alimelec lus
fa- baillel'épéede Goliath , 9. Davidfuit , & vient vers Aku , 10. mais
moi aller : car noftre famille fait un
il ne luieftpas le bien-vents , 11. David eftfortperplex , 12. & change
73 H. ms la commandé crifice en la ville , & mon frere 73 m'a facontenance , contrefaisant l'inſenſe , 13. Aku soffenſe de cequ'en lui
afl. au nom de mon pere, ameneun infenfe, 14.
auquel je fuis oblige d'o. commandé de m'y trouver : parquoi
beit.
1 C'étoit une ville Sa-
maintenant fi je fuis en ta bonnegrace, ID Avid donc s'en vint¹ à Nob vers
Ahimelec le Sacrificateur : & A - cerdotale,gueres éloignee
je te prie que j'échape , afin que je voye de Hanathoth , quifut la
patrie de Jeremie , en ,
mes freres: pource n'eft-il point venu à himelec 2 tout effrayé courut au devant la tribu de Benjamin
la table du roi. de David , & lui dit , D'où vient que tu 1 Rois 2. 26. Neh. 11.32.
bernacle d'affignation
30 Alors la colere de Saül s'embrafa es feul , & qu'il n'y a perfonne avec toi ? où étoitpour lors le Ta- &
2 Et David dit à Ahimelec le Sacrifi- l'Arche de l'alliance , qui
74 H.& F. de laperverſe contreJonathan , & il lui dit , Fils 74 de avoit été tranſportée en la
en rebellion , c . d'une mere
4
perverfe & rebelle : soit la mefchante rebelle , ne fçais-je pas bien cateur, + Le Roi m'a commandé quelque contréede Benjamin, peut
étre
queSaül cût de l'averfion
chofe , & m'a dit , Que perfonne ne fça- decribquld , Saulcroit
contre la mere de Jona- que tu as choifi le fils d'Ifaï à ta honte , &
Ainfi l'Arche avoit
than , foit qu'il voulutdi- 75 à la honte 76 de la vergogne de ta mere? che rien de l'affaire pour lequel je t'en- le lieu de fa refidence : été
re, qu'en favoriſant Da-
vid , il agifloit commeun 31 Car tout le temps que le fils d'Ifaï voye , ni de ce que je t'ai commandé : & auparavant à Sçilo , en la
tribu d'Ephraïn , àcaufe
fils degeneré ou fuppofe vivra fur terre , turneferas point eftabli , j'ai affigné à mes gens le lieu d'un cer- que Jofue en etoit; & Da-
75 Comme
vid lafit depuis tranſpor-
due , que par ce moyen il ni toi , ni ton royaume : & pourtant en- tain perſonnage. teren la tribu de Juda à
feroit qu'on ne le tien-
droitpluspour fon fils le voye à cette heure , & 77 me l'amene : 3 Maintenant donc 7 qu'as - tu en pareil fujet.Et c'étoit l'oc-
8 cafion pour laquelle fe
gitime , maispourunbâ- 78 car il eft digne de mort . main? çà donne-moi cinq pains,
tard & adulterin, que fa ou ce trouvoycut alors à Nob
tant de Sacrificateurs en-
mere auroit conçû & mis 32 Et Jonathan refpondit à Saül fon quife trouvera. femble, comme il eft reci.
au monde par un accou-
plementillicite. pere, & lui dit , Pourquoi le feroit-on 4 Et le Sacrificateur refpondit à Da- téfous ch. 22. 18 .
2 H. trembloitaudevant
୨
76 H. & F. de la nudité, mourir ? qu'a-t'il fait ? vid , & dit , je n'ai point de ' pain com-
77 Ou , melefui venir. de David. Confere fus ch.
73 H. & F. car il est un 33 Et Saül 79 lança une halebarde con- mun en main , mais bien du 10 pain fa- 13.7. & 16.4. Il étoit
tout furpris, devoir Da-
fils demort, c. qu'il a meri-
80
fi cffcule.
té la mort , & il fautqu'il tre lui pour le fraper. Alors Jonathan cré , aurefte " tesgens fe font-ils 12 gardés vid 3 Matt. 12. 3, 4, il eft
meure: Ainfi eft-il parlé pour le moins des femmes ?
d'enfans d'ire , Ephef . 2. 3. connut que fon pere avoit conclu de fai- parlé de David & de ceux
Voi 2 Sam. 12.5. remourir David. 5 Et David refpondit au Sacrifica- qui étoyent avec lui , def-
79 C. qu'il brandit & quels il fembledire ici au
fuivant, qu'il leur avoit
branla fon javelot vers 34 Dont Jonathan fe leva de la table teur , & lui dit , Qui plus eft , depuis que donnéun certain rendés-
lui, comme s'il l'en eût
voulufraper . avec ardeur de colere , & ne prit point je fuis parti , les femmes ont eſté éloi vous : Tellement qu'on
13
o gnées de nous il y a ja 3 quatre jours , peutpenser que David
actuelementvenufeul en fut
Denemequ'ilavoit fon repas le fecond jour de la nouvelle
eflayé defaire à David.
& 14 les vaiffeaux de mes gens ont efté la ville : A moins que
lune: car il eftoit defplaifant à caufe de nous nedifions,qu'il étoit
David, d'autant que fon pere l'avoit des- faints , & cepain ici eft tenu pour com- feul , parce qu'il avoit fort
petit train, dont ileftpar-
honoré. mun , principalement d'autant qu'au- le fous . 4. & aucune
SI
31 D'autres , le matin 35 Ilavint donc qu'au matinJona- jourd'hui on en confacre de nouveau pour perfonne de confideration
avec lui.
82 16 auxvaiſſeaux. 4 Il ufe de céte défaite
d'apres ,E. lelendemain, la
au troifiéme jour de than fortit aux champs , fuivant l'affi- lemettre
nouvelle lune. 6ªLe Sacrificateur donc lui bailla 17 le muler fa fuite à Ahime-
gnation qu'il avoit donnée à David , &
82 D'autres, au tems qui
pain facré car il n'y avoit point là d'au- lec , & mettre méme le
avoit ete affigné à David. un petit garçon avec lui. Sacrificateur hors defou-
Voifusv. 19. Is
83 Ainfi H.mais F.cher- 36 Et il dit à fon garçon,Cour, trou- tre pain que les pains de propofition, pçon legitime d'avoir pris
part àfes interets, & de s'é-
che. Voi fus y. 21.
qui avoyent efté oftés de deuant l'Eter- tre rendu complice de fon
ve maintenant les fefches que je m'en
84 nel , pour remettre " du pain chaud 20 au crime;quoique la cruau-
34 H. &F.& iltira ,aff . Vais tirer. Le garçon s'en courut , & té de Saul n'eût point
Jonathan, comme nous d'égard à l'innocence ab-
jour qu'on avoit levé l'autre.
lefuppléons ici. Jonathan tira s une flefche au de-là de folue d'Ahimelec en ce
85 Ou, lesfleches. Voi
fus x. 20. lui. 7 Ör en cejour-là un perfonnage d'en- fujet . Voi Exod. 1. 19.
rete- Ou , aux jeunes gent,
37 Et le garçon eftant venu jufques tre les ferviteurs de Saul eftoit 21 là c. à ceux que le Roi m'a
donné pour m'accompagner en en céte negociation : Et parce que ces gens n'étoyent qu'imaginai-
au lieu où eftoit la flefche queJonathan res , ilfemble qu'on ne les doit point confondre avec ceux , dont il eftparlé . 4. & Matt. 12.
6 Ou, d'un tel. H. Teloni Almoni. Voi Ruth 4. 1. D'autres , fur laplace de N. N.
avoit tirée , Jonathan cria apres lui , & ou, d'un qui eft ainsi ér ainfinommé. 7 Aff. de vivres. 8 H. donne en ma main, c. bail-
10 H.
lui dit , La fleſche n'eft-elle pas au de-là le moi. 9 Le mot commun s'oppofe ici & ailleurs au mot faint, ou,ſainteté.
pain defainteré, c. le faint pain, commefous . 5. entendant par-là lepainde prefence oude pro-
de toi ?
pofition, quife pofoit fur lafainte table devant l'Eternel,& ainfi lui étoit fanctifie,tellement que
38 EtJonathan crioit apres le garçon, perfonne n'avoit le droit d'en manger, que les Sacrificateurs feulement. Voi Exod . 25. 30. &
Levit. 24.5. 11 Aff. cepetit nombre de valets , qu'il pouvoit avoiravec foi. H. lesjeunes
Depefche vifte , n'arrefte point. Et le gens. 12 Il entend fans doute parler de leurs femmes legitimes ; car encore que lemaria-
garçon recueillit les flefches , & s'en vintefeit henerable entre tous & la couchefans macule Heb. 13. 4. toutefois outre que les
toyent par la Loi ceremoniele fujettes à beaucoup defouillures , qu'elles communiquoyent aux
autresparattouchement, dont ceux-ci,qui en étoyent abfens depuistant de jours, ne pouvoyent
àfon feigneur .
16 H.fes vaiffeaux , ou, étrefoupçonnés, parce qu'une telle fouillure ne duroit que jufqu'aufoir, il peut aufli turveniren
uftenfiles. D'autres , fes ar-
39 Mais le garçon n'en fçavoit rien : l'acte conjugal,par infirmité humaine, quelque chofe ouDieu foit en quelque forte offenſe ; c'eft
mes , c. aufonds , fon arc, pourquoi il exige qu'en certaines occafionsparticulieres les hommes s'en abftienent,comme aufli
foncarquois & fes fiches: il n'y avoit que David & Jonathan qui quelque fois du manger & du boire , pourvaquer avec plusde liberté &de mortificationàfou
fervice. Voi Exod.19.15.1 Cor.7.5. Or fouscetecondition fans quepourtant rien de telfût en
Et par ce moyen Jona- fceuffent l'affaire .
than renvoyefon garçon ce cas particulier,requis de la Loi,Ahimelec s'offre de baillerde ce pain facré àDavid & à fesgens.
la ville , afin qu'étant feul 40 EtJonathan bailla " fon arc & fes 13 H. & F. hier & avanthier. Davidveut dire qu'ils avoyent étédéja trois jours auvoyage , &
il pût plus confidem- ainfi feparés de leurs femmes. On peut conter ce terme , ou du jour queDavid s'en étoitfuide
mentparler àDavid &lui flefches au garçon qu'il avoit , & lui dit. Rama , fus ch.20.1. ou de celui duquel il s'étoit enfui de fa mailon, fus ch.19.18. mais il fe faut
dire adieu. peu arrêter à céte calculation , veu que David ufe de termes generaux , & diflimule laverité.
87 Entens le midi ou Va , porte-les en la ville. 14 Ou, les hardes, c. leurscorps , leurs habits , & tout ce qu'ils ont prisfur eux pour levoyage;
le Sud du champoùils e- 4I Et le garçon s'en eftant allé , Da- & ici étre faint ,finifie n'etre point fouillé, par l'attouchement de quelque chofe pollue. Confe-
toyent, ou de la pierre re i Thefl. 4. 4. 15 Ou, c'est en quelqueforte pain commun. H. & ce voyage eftprofane , ou,
derriere laquelle David vid fe leya 7 du cofté devers le Midi , & commun: Ceux qui leraportent au voyage , traduifent ainti : Bien que le voyage ne foit poins
s'étoit caché.
faint,combienplus y aura-t -il aujourd'huide fainteté aux vaiff- aux ? c. bien-que ce voyage n'ait
88 H. l'homme fon pro- cheut fur fa face en terre, &fe profterna point été entrepris comme en intention de venir ici facrifier,fi eft-ce que nulle fouillure ne nous
chain. eft furvenue : Combien plus donc, étant queftion de manger des viandes faintes donnerons-
89 H. & F. le fit fort par trois fois , & ſe baiferent l'un l'au-
nous ordre, que nous & nos vaiffeaux foyons nets ? Maisceux qui l'entendent dupain , le pa-
grand , aff. le pleur. tre , & pleurerent tous deux jufques-là
rafrázent ainfi : Tu ne doispas faire tant dedifficulté de nous bailler de ce pain à manger,
90 Ou, que ce quenous moi & àmes gens ; car bien qu'ils foyent faints , auffi long-tems qu'ils demeurent & fontpo-
avons juréau nom del'E- que David $9 pleura tant & plus. fés devant l'Eternel furfa table, toutefois puifque maintenant tu les dois ôter , ou as déja otes,
ternel,difans, L'Eternelfoit 42 Et Jonathan dit à David , Va en
pouren mettre de fiais en leurplace , felon qu'on les change& qu'on les renouvelle toutes les
entremoi& toi, & entrema femaines , ils devienent en quelque fortepains communs , pour pouvoir étre manges par les
pofterité& tapoflerite , de paix : 9 ° comme nous avons juré tous Sacrificateurs & leurs familles, au lieu qu'auparavant perfonne n'en pouvoit manger. C'eftpour-
meureferme ajamau, lus quoifelon la regle & la Loi de la charite , beaucoup plus confiderable que celic des ceremonies,
Y. 23. deux au Nom de l'Eternel , difans , L'E- les autres auffi en peuvent bien manger faute d'autrepain , & en uncas de neceflité , felon que
J. C explique cete Loi , Matt . 12. 4, 7. 16 C. aux plats dela table ordonnée à cela, def-
H &F . ilfeleva, al ternel foit entre moi & toi , & entre ma
David , comme nous le quels voi Exod. 25. 29. a Matt.12.3. Marc 2. 25. Luc 6. 3. 17 H. lafainteté
18 Defquels voiExod. 25.30. 19 C. du painfrais & nouvellement cuit. 20 Afl
Luppleons.
92 Aff. Guibhath-Sail, pofterité & ta pofterité àjamais. au jour du Sabat , felon la Loi Levit. 24. 8. tellement qu'il femble que David fe trouvoit en là
ou il avoit fa maifon; 43 91 David donc fe leva , & s'en alla. fuite aujour duSabat. 21 Ou , s'étoit-la renfermé; foit en confideration du Sabat , le-
quelil yvouloit fanctifier en fe repofant , foit à deffein d'y demeurer quelque tems, poury va-
commeil levoid fousch. Et Jonathan r'entra 9² en la ville.
23.18.19.
querà des exercices de devotion , & pour s'aquiter de quelque vœu
nu