Page 389 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 389

Samueloint David                                                                                 pour Roi .
                                                    I    SAMUEL ,               Chap . XVI .                         145
                        tournerai point avec toi : car tu as rejet-  lehemite : carje me fuis pourveu d'un de  2 Samuel étoit ici tra
                                                                                                          vaillé d'une crainte hu
                        té  parole de l'Eternel , & l'Eternel t'a  fes fils pour roi.
                                                                                                          maine , qui avoit fon fon
                                                                    2 Et Samuel dit ,   Comment irai-je
                        rejetté , à ce que tu ne fois plus roi fur If                                     dementen la prudence ci
                        raël.                                    là? car Saül  l'ayant entendu me tuëra : vile : C'eft pourquos il
                                                                                                                    l'Eternel
                                                                                                          s'informe
                                                                                      +
                          27 Et comme Samuel fetournoit pour      & l'Eternel refpondit ,  Tu emmeneras a touchant le moyen par le
                                                                                                          quel il pourra le plus fu
         so H. & F. il lui prit s'en aller , so Saül lui prit  le pan de fa  vec tois unejeune vache du troupeau : & rement executer ce qu'il
        Maisnos Interpretes fup
                                                                 diras , Je fuis venu pour ' facrifier à l'E- Jui ordonne , &prevenir
        pléent le nom de Saul , manteline , lequel ¹² fe deſchira.                                        leperil apparent quifem
        qui tâchoit d'arrêter Sa                                                                          bloits'yrencontrer.
        muel , pour n'étre point  28 Alors Samuël lui dit , L'Eternel a  ternel.                           3 C.l'ayant fçù , & en
                                                                    3 Ettu 7 inviteras Ifaïau facrifice :
        decredite devant le peu- aujourd'hui defchiré le royaume d'Ifraël                                 érant averti.
        ple.                                                                                                H.       en ta
                                                                                                               veut
         SH. une aile de fon de deffus toi , & l'a baillé à ton prochain  là je te ferai fçavoir ce que tu auras à faire qu'il
        manteau,par ou Saül vou
        loit retenir & arrêter le qui eft meilleur que toi.      re, &tu m'oindras celui queje te dirai .  devoittenir prète une tel
                                                                                                          levictime , & l'avoirà la
        Prophete.         29 Et de fait, c'est  la force d'Ifraël,  4 Samuel donc fit ainfi que l'Eternel main.
         52 Aff .ou lepan par le
                                                                 lui avoit dit , & vint à Beth-lehem: &     C . une geniffe. F. un
        quel il le tenoit , ou le il ne mentirapoint , &  ne ferepentira                                     des taureaux.
        manteau méme .                                                                                     6 Af un facrifice de
         53 Ou , l'eternité d'If point : car il n'eft pas un homme, pour  les Anciens de la ville  tout effrayez ac  profperités ou d'action de
                                                                                             10
        Tael ,c . le Dieueternel , & fe repentir .               coururent au devant de lui , 1° & dirent , graces , fuivi d'un feftin
        par confequent immua                                                                              facré , felon que les Pro
        ble. D'autres & F. la vi
                          30 Et Saül refpondit, J'ai peché: main  " Neviens-tu que pourbien ?             phetes fe portoyent fou.
        torre d'Ifraël, c. le Sei                                                     I                        une infpiration
        gueur eternel , qui donne tenant s honore moi , je te prie ,  en la  5 Et il refpondit , 12 Je ne viens que
                                                                                                          divine à une tellechofe.
        force& victoire à fonpeu- prefence des Anciens de mon peuple, &  pour bien. Je fuis venu pour facrifier à  7 H. appellerat.
        ple, & qui                                                                                         8 Ou , aufellin , qui ſe
        ment fera tout cequi eft enla prefence d'Ifraël , & t'en retourne  l'Eternel ,  fanctifiez-vous , & venez faifoit de la chair qui a
        de fon bon-plaifir, Efa. avec moi, & je me profternerai devant
                                                                 avec moi au facrifice : 14 Il fit fanctifier voit été offerte à Dieu , au
        46.10 .                                                                                           facrificedesprofperités. Et
  19.
  C&$
         54 Il faut remarquer ce l'Eternel ton Dieu.             auffi Ifaï & fes fils , & les invita au facri d'iciparoir quececi nefe
        paffage,comme auffi ceux                                                                          fit pas en la maifon d'Ifai,
        deNomb. 23.19. 2 Tim.                                                                             veu que regulierement
                          31 Samuel donc 57 s'en retourna , &    fice.
        2.13. Tite 1. 2. pour bien                                                                        perfonne n'eft dit etrein
        expofer les autres , où l'E- fuivit Saül : & Saül ſe profterna devant  6 Et avint ainfi  s qu'ils entroyent
                                                                                                          vité à un feftin qui s'ap
                                                                               16
        criture,pour begayer avec l'Eternel .                    qu'ayant veu                             prête chés lui.
        nous,parle deDieu à la fa                                                Eliab , " 7 il dit , " Certes  9 H.tremblerent àfaren
        çon deshommes,& lui at-'                                                                          centre , ou, audevant de
                          32 Puis Samuël dit , Amenez-moi        l'Oinct de l'Eternel eſt devant lui.
        tribue le repentir , qui                                                                          lus.
        marque bien quelque Agag roi de Hamalek . Et Agag s'en vint  7 Et l'Eternel 19 dit à Samuël , Ne   10 H. & dit , aff . l'un
        changement des œuvres
        de Dieuhors defoi , mais  à lui  tout mignard . 59 Si difoit Agag,  prenpoint garde à fon vifage, ni à la hau  d'eux au nom de tous.
                                                                                                           11 H. & F. ta venuï eft
        nonpasde fes confeils , ni 60 Pour vrai l'amertume de la mort eft  teur de fa ftature , d'autant que je l'ai  ellepaix ? on , avec paix ?
        defes deffeins eternels en
                                                                                                          que Samuel s'enfuyoit
        foi. Voi fus .11 .&Gen. paffée.                          20 rejetté : car l'Eternel n'a point efgard à  Uls pensoyent,peut-être ,
        6.6.
        55 C. nonobftant ma  33 Mais Samuël dit , Comme ton ef   ce à quoi l'homme a efgard: car l'hom- pour Saul , ayns vrai
                                                                                                          lemblablement entendu
 #      faute & l'arrêtde Dieu , pée a privé les femmes de leurs enfans ,  me a efgard à ce qui est devant les yeux : quelque bruit fourd de
                                                                                                                de Saül contre
       foûtien ma dignité, & me
        tien en méme rang que ainfi fera privée d'enfans ta mere entre les  mais l'Eternel 1 a efgard au cœur.  lui, parce qu'il lui avoit
        devant. Parole d'un hom                                     8 Puis Ifaï appella Abinadab , & le fit denoncé queDieu l'avoit
        me mondain & profane , femmes. Et Samuel  "  mit Agag en pie                                      rejetté pour n'étre plus
        qui ne fe foucie de rien ces devant l'Eternel en Guilgal.  paſſer devant Samuel , 22 lequel dit, L'E Roi. Ou peut-étre ils ap
        pourveu qu'il regne.                                                                                       que quel
        56 Ou,devantles Anciens,
                          34 Puis il s'en alla à Rama : Et Saül  ternel 23 n'a point choisi cettui-ci non que grand crime cut été
  54
        afin qu'ils ne vienent à                                                                          commis en leurville, que
        me méprifer:Et certes auf- monta en fa maiſon à Guibhath-Saül.
  14
                                                                 plus.                                    le Prophetevint leur reve
        fi Samuel fe contenta de  35 Et Samuel  2 n'alla plus voir Saül
                                                                    9 Et Ifaï fit paffer 24 Scamma , dont  il  ler & leur annoncerà ce
        cenfurer Saül à part, & ne                                                                        fujet quelquepunitiondi
        voulutpointle décrediter 63 jufqu'au jour de fa mort : 64 combien  dit , L'Eternel n'a point choisi cettui-ci  vine.
        parmi lepeuple.                                                                                    12 H. en unmotpaix.
         57 Pour honorer la puif que Samuël euft mené dueil fur Saül :  non plus.                          13 C. preparés-vous par
        fance royale ,bien qu'en d'autant que l'Eternel s'eftoit repenti  10 Ainfi Ifaï fit paffer 25 fes fept fils des purifications deues &
        un fujet reprouvé en la                                                                           desprieres, & vous y ap
        prefence & à la veuë du d'avoir eftabli Saül pour roi fur Ifraël .  devant Samuël. Et Samuel dit à Ifaï , prêtes comme il eft re
        peuple: Exemple qui in                                                                            quis. Voi Exod. 19. 10,
        ftruit les pafteurscomment ils fedoivent conduire envers leurs Magiftrats , lors méme qu'ils  L'Eternel n'a point choifi ceux-ci.  14,15.
        ont à les reprendre par la parole Dieu , s'empéchans foigneufementde les proftituerdevantle  II Puis Samuël dit à Ifaï, 26 Sont-ce ici  14 F. ilfanlifa , c.qu'il
        peuple , ou derien diminuer de l'autorité & du refpect qui leur eft deu.  58 Ou, endeli           ne commanda pas feule
  30
        cer ,c. en habit, port & maintien affeté , pompeux , & magnifique , & d'un tout autre air, qu'il  tous tes enfans ? Et il dit , 27 Le plus pe ment à fai de fefanctifier,
        n'appartenoità un criminel de leze majefté divine au premier chef. Et cela fe peut entendre fur   mais qu'il obligea aufli
                                                                                                      bil
        tout defes habits exquis &precieux , qu'il pouvoit avoir reveru , pour venir vers le Prophete  tit eft encore de refte , mais voici ,  lesfils à cela meme : Et
        avec plusde reſpect & de gravité.  59 Ou, &Agagdifoit , c. ou qu'il lepenfoit enfoi  28
                                                                 23 paiſt les brebis. Alors Samuel dit à Ifaï, fansdoute que Samuel en
                           વે
        méme, ou qu'il en parloit ainfi à quelques-uns de fes domeftiques , oude fesgardes.               meme tems revela à fai
        60 Comme s'il avoit dit, Maintenantje remarque bien qu'on ne me fera point mourir , com
                                                                                                             oindre l'un de fes fils
        meje l'avoisapprehendé jufques ici , puisqu'on metire des mains d'un roi armé & victorieux,  Envoye , & le fai venir : car nous  ne que Dieu l'avoit envoye
        pourmemeneràunProphete.  61 Pouffé à céte execution par un fecret & extraordinaire  nous mettrons point à table , juſqu'à ce pour Roi au lieu deSaul ,
        mouvement du S. Efprit , fans que ce faitparticulier fe doive tirer à consequence,parceuxqui      comme ilparoît duy. fui
        n'ont pointreçû deDieu le droit  l'épée , ni  de la justice publique. Voiun  qu'il foit venu ici.  vant.
        pareilexemple en Elie, 1 Rois 18.40. & 2 Rois 1. 10, 12. D'autres traduifent, & Samuelfité
                                                                    12 Il envoyadonc , & le fit venir. Or  15 Aff. les fils d'Ifai.en
        quarteler Agag, &c.  62 F. & d'autres, ne vid plus. D'autres , ne le vifitaplus , aff. pour       trans l'un  l'autreen
                                                                        30
        l'inftruire & diriger au gouvernement de l'Etat , ou pour confulter l'Eternel touchant fon ad  il eftoit  blond,d'un beau regard, & beau la chambre ou le Prophe
                                                                                                          te étoit.
        miniftration , ou pour lui annoncer quelque chofe de la parole de Dieu: Card'ailleursSamuel
        videncore Saül à l'impourveu à  "  fous  19. 23, Le voirpour visiter trouve  de vifage. Et  l'Eternel dit à Samuël ,  16 Le fils ainé, nommé
        encore 2Rois 8. 29. & ailleurs.  63 C. tant qu'il vécut , & le tems d'apres fa mort fe doit       aufli Elihu 1 Chron. 27.
                                                                 Leve-toi , & l'oing: car c'eftcettui-ci.
        auffi comprendre là-deffous ; puifque c'eft pourdire que depuis il ne le vifita jamais.           Y. 18.
                                                                              C
        64 Ou , combienqu'il menât deuil , c. qu'il en fût contrifté , par un acte de charité qui ne cho  13 Alors Samuël prit la corne d'hui  17 Ainfi H. c. qu'il le
        quoit& ne contredifoit point le confeilde Dieu, & fefoumettoità fa volonte. Bien que Samuel  le, &
        n'aitpoint continué en ce deuil tout lereftede fa vie ; mais feulement jufques à cequeDieu le  l'oignit au milieu de fes freres , penfa & ledifoit en fou
                                                                                                          cœur,mais nonpas par in
       lui eûtexpreffement defendu , luifaifant entendre que cequ'il lui avoit declare de la rejection fpiration divine : Car Samuël en remarquoit la taille, le port & labonne mine, & prejugeoit de
        de Saül n'étoit pas une peine comminatoire , mais un decret arrêté & irrevocable, & l'en là que ce devoit étre celui que l'Eternel avoit choifi. En quoi il erroit par precipitation de juge
       voyantoindre David enfaplace , comme il fe void fous ch. 16. I.  ment ,pour n'avoir pas attendu la revelation du Seigneur. Voi une pareille méprife en Nathan,
                                                                 2 Sam.7.3.  18 C. c'estici l'homme que je dois oindre pour Roi : Enquoiil fe méprenoit,
                                                                 fuivantfonfentinient particulier.  19 Afl. interieurement,fecretement &par infpitation di
                                                                 vine, commefous .1 2. & fus ch.9.17.  20 C.je ne l'aipoint elû pourRoi : Et ainfiy. 8.
                                   CHAP.     XVI.                9,&c. Car il ne s'agit pas ici de l'élection ou non-election aufalut. Cependant il eft remarquable
                                                                 que comme ici Dieu declare avoir rejetté celui qu'il n'avoit point élû, aufli ceux-là font dits effa
                        L'Eternel envoyeSamuël vers Bethlehem à Ifaï, pour oindre l'un de fes
                                                                 ces du livre de vie, qui n'yfont point écrits, Pf.69. 29.  a 1 Chren.28.9. Pf.7.10. Jer. 11.20.
                      fils pour Roi : Samuel craignant Saul , eft inftruitcomment il aura ase
                                                                  17.10.20.12 .
                      conduire, v. 2, &c. Samuel inclinost vers Eliab , lefils aine d'Ifai, pour  21 C.qu'ilfondefavocation aux charges fublimes fur les dons qu'il a
                                                                 lui-méme mis ouveut mettre en quelqu'un par fon S. Efprit.  22 Oucomme F. & d'autres,
                      Poindrepour Roi, 6. Mais Dieu luifait connoître , qu'il avoit choisiDa
                                                                mais ildit, aff. Samuel, ou enfoi-même, ou à Ifaï, qui vrai-femblablement fut feul averti du but
                      vidpourcerecharge , leplus jeune fils d'Ifaï , 12. Samuel l'oignit &
                                                                de toute céte action, comme auflì l'onction de Davidfutfecrete, & apparemment inconnue à fes
                      l'Esprit de Dieu vintfur lui, 13. mau abandonne Saul, 14. David par
                                                                freres, 2 Sam.5.2.  23 Aff. à ladignité royale.  24 F.& d'autres, Samma, nommé aufh
                      le confeil des ferviteurs de Saul eft appelléen Cour , pour jouerdevant
                      Saul, 16. Louange de David , 18. Saul l'aimefort , & lefaitfon  Simha , ou, Simea , 2 Sam. 13. 3. & 1 Chron. 2. 13 .  25 Confere 1 Chron. 2. 13,14,15.
                                                                 26 H. tous lesgarçonsfont-ils achevés ? D'autres,font-ce là tous lesjeuneshommes ?  27 C. le
                      écuyer, 21. Davidjoué devant Saul quand le mauvais efprit lefaifit&  plus jeune.  b 2 Sam. 7. 8. Tf . 78.70.  28 Les Rois font appellés mémes pardes
  :                   le trouble, 23.
                                                                écrivains profanes les pafteurs des peuples : Et plufieurs autres que David ont fait au pâturage
                                                                l'apprentillage de laroyauté.  29 F. nous nenous afféerons point à la ronde. H. nous n'environ
                      I      T P'Eternel dit à Samuel , Jufqucs  neronspoint, ou, n'enceindrons point la table.  30 Ou , rouffeau.  31 Aff: parune
                                                                feciete & interieure infpiration de fon S. Efprit.  c Pf.89.21 .  32 Aff. l'ayant
                             à quand meneras- tu dueil fur Saül,
                                                                premierement averti & inftruitde la volonté de Dieu. Or comme il eft bien à prefumerqu'Ifai
                      veu queje l'ai rejetté , à ce qu'il ne regne  &David furent inftruits de cemyftere , auffi fepeut- il faire que les freres de David , ou n'ent
                                                                furent pointſpectateurs , & quece qu'il eftdit avoir été oint au milieu de fesfreres , fe pourroit
        1 Voifusch. 10. I.
                      plus fur Ifraël ?  Emplita corne d'huile,
                                                                entendredece qu'il leur avoit étéprefere ; ou s'ils en virent la ceremonie , ils n'en entenditent
                      & vien-çà, je t'envoyerai vers Ifaï  Beth- point l'uage ni la fin : Carfi Eliab l'avoit fçû il n'auroit pas apparemment fi mai rencontré
                                                                David,fous ch. 17. 28.
                                                                                 Bb                    &
   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394