Page 382 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 382
Samuel oint Saülpour Roi.
I SAMUEL , Chap . XI.
20 Ainfi Samuël +4 fit approcher tou- 44 Af pour jetter le
7 Et quand ces fignes-là te feront ave-
fort, ou pour tireraufort
20 H.& F.ceque ta main nus , fai 20 ce qui te fera prefenté à faire : tes les tribus d'Ifraël : ¹ & la tribu de Ben- devant l'Arche .Voi un a
trouvera, C. tout ce que
reil exempleJof.7.14. Or
la neceffité ou l'occafion car Dieu est avec toi . jamin fut 45 faifie.
avant que de venir au
requerra , pour le bien
de l'Etat & la gloirede 8 Toutefois quand tu defcendras de- 21 Apres , il fit approcher la tribu de fort , ils prioyent Dieu
21 voulûr
Dieu: Fai toutcommeun vant moi " en Guilgal , voici , je defcen- Benjamin felon fes familles , & la famille qu'il le voulut adreffer,
roi fage & genereux. Et
ainfi enfit Saul ,quand il drai vers toi pour offrir des holocauftes, de Matri fut faifie: puis Saül fils de Kis Jof.7.14.
alla combatre les Ammo 45 Ainfi H. D'autres,
nitesfous chap. 11. & les 22 facrifier des facrifices de profperi- fut faifi , lequel ils chercherent , mais touchée ,& d'autres ,prife.
aff. par le fort, c. que
23 fort étant tombéfurlatri-
Philiftins, ch . 13. Quant à tez , tu m'attendras là ſeptjours , ju- + il ne fe trouva point.
lafaçon de parler ici em-
ployée , voi Jug.9.33. fqu'à ce queje fois arrivé vers toi , & je te 22 Dont ils 47 interrogerent derechef bu deBenjamin, Dieu de
claroit par-là, qu'ilyen
21 Mais pourtant pre- declarerai ce que tu devras faire.
mierement à Mitfpa,com- l'Eternel , L'homme n'eft-il pas encore avoitun entre les familles
des Benjamites, qu'ilvou-
meilfevoidfous .17.&
9 Il avint donc que fi-toft qu'il eut venu ici ? Et l'Eternel dit , Le voila ca- loit établir Roi.
chap.11.14. Car Saul fut
46 Secachant,afin qu'on
élú par le fort à Mitfpa ; tourné 24 le dos pour s'en aller d'avec Sa- ché + parmi le bagage. le cherchâtavecplus d'em-
maisilfut confirmé &in- muël , Dieu 25 lui changea le cœur en un
auguré àGuilgal. 23 Et ils coururent , & le tirerent de- preffement , & pour re-
commanderfa modeftic.
22 Voifous ch.13.8.Ce autre, & tous ces fignes-là lui avinrent en
font facrifices Eucharifti- là , & il fe prefenta au milieu du peuple , 47 Aff par Urim &
Thummim , Nomb. 27.
ques ou d'action de gra- cejour-là. m & eftoit plus haut que tout le peuple.21.
ces.
48 H.& F. entreles vaif-
c 1 Sam. 13.8. 10 26 Et quand 27 ils vinrent là au cof- depuis les efpaules en fus.
feaux, c.comme nous l'in-
23 Affà Guilgal apres tau , voici une affemblée 2 de Prophetes 24 Et Samuël dit à tout le peuple, Ne terpretons parmi le baga-
y étre arrivé, 1 Sam.13.8.
ge du peuple.
C'étoit un commande- au devant de lui : & l'Efprit de Dieu le voyez-vous pas qu'il n'y en a point en m 1 Sam. 9. 2.
ment precis & d'épreuve, faifit , dont il prophetifa parmi eux. 49 C. laplus grande &
pour reconnoître l'obeïf- tout le peuple de femblable à celui que
la plus faine partie du
Taneede Saül, lequelétant
violé découvrit la perver- II Et avint que comme tous ceux qui l'Eternel a choifi? Et 49 tout le peuple peuple : Car il y en cut
fitéde fon cœur , i sam. le connoiffoyent 29 auparavant , l'eurent jetta des cris d'éjouiffance , &dit, so Vi- quelques - uns qui lemé-
priferent , comme il fe
13.13.
voidfousy. 27.
24 H. & F. l'épaule. veu qu'il eftoit avec les Prophetes, & pro- ve le roi. so Voi 1 Rois 1.25.
25 Ce changementqui phetifoit , ceux du peuple dirent 30 l'un 25 Alors Samuel prononça au peuple
fe fit en Saül par l'épan- 1 Ceci ne fedoit pas
entendre de la façon de
chement des graces tem- à l'autre, Qu'eft-il avenu au fils de Kis ? " le droit du royaume , &l'efcrivit s2 en faire ordinaire des Rois,
porelles de l'Espritde Saül auffi est -il entre les Prophetes ?
Dieu , nous eft une image un livre , lequel il pofa " 3 devant l'Eter- nidela maniere felon la-
quelle ils ont coûtuine
de celui qui fe faitenla 12 Et quelqu'un de-là refpondit, &
converfion & regenera- nel. Puis Samuel renvoya le peuple cha- d'agir avec les peuples, de
puiflanceabfolue , & fou-
tion du pecheur , par la dit , Et qui eft leur pere , dont cela cun en fa maiſon. vent bien peu equitable-
grace de Dieu falutaire, fut tourné en proverbe , 33 Saül auſſi eſt- 26 Saül auffi s'en alla en fa maifon 54 à ment, ( comme le mot
par laquelle il reçoit un Hebreu fe prend en ce
efpritnouveau &uncœur il entre les Prophetes ? Guibha," & s'en allerent avec lui les gens
nouveau. fens, fus chap. 8. 9, 11.)
mais des Loix, que Sa-
26 L'hiftoirefe contente
13 Or ayant ceffé de prophetifer , il de guerre , defquels Dieu avoit s touché muël propofa par infpira-
de dire en general des au- tion divine , fuivant lef
tres fignes, qu'ilslui arrive- vint 34 au haut lieu. le cœur.
quelles le roi devoit gou-
rent tous en cejour-là, fus
14 Et l'oncle de Saül dit à Saül , & à 27 Mais il y eut de " meſchans gar- verner l'Etat, afin de tem-
.9.mais elle particulari- perer l'autorité du mo-
fe davantage celui-ci, com- fon garçon , Où eftes-vous allez ? Et il nemens qui dirent : Comment nous de- narque par une honêteli-
me le plus confiderable. O berté du peuple: Ou des
I
f 1 Sam.19. 18. refpondit , chercher les afneffes : mais livreroit cettui-ci : & le mefpriferent, loix fondamentales du
27 Aff. Saül & fon va- felon lefquel-
let. voyans qu'elles ne fe trouvoyent point ,
& ne lui apporterent point 7 de pre- royale roi & le peuple
28 C. des diſciples ou nous fommes venus vers Samuël. fent : mais il fit s du fourd. auroyent refpectivement
fils des Prophetes , qui à fe conduire: Etbienque
s'exerçoyent en l'étude 15 Et fon oncle lui dit , Declare-moi, le Roi , comme fouverain Magiftrat, ne fûtpoint fujetà la puiffance coërcitive des Loix, n'ayant
pointdefuperieur entre les hommes qui pût l'appeller à conte defes actions ; il reftoit pour-
des faintes lettres &en la je te prie , ce que vous a dit Samuël.
pieté. tant fujetàleurpuiffance directive , & devoit apprehender la jufte vengeance de Dieu, s'il venoit
29 H. de hier & avant- 16 Et Saül dit àfon oncle , Il nous a à les violer. Voi Deut. 17.18. 52 Ce livre ne fe trouve plus , & il concernoit plûtôt lapo-
hier. 1 lice & l'état , que la religion & le ſervice deDieu ; tellement qu'on n'en peut recueillirqu'ilfoit
30 H. & F. chacun àfon as declaré pour le feur que les afneffes ef - peri aucun livre canonique apartenant àlafoi : outre qu'il n'eft point vrai -femblable que fes loix
compagnon. toyent trouvées : mais il ne lui decla- fuffentautres que celles qui fe lifent Deut. 17. 18. 53 C. autabernacle devant l'Arche,
31 Vrai-femblablement du haut de laquelle Dieu fe communiquoit à fon peuple. 54 Ou, au cotan, qui s'appelle
quelqu'un de l'aflemblée ra point le propos que Samuel lui avoit Guibhath-Saul enl'Ecriture, c. le cótau de Saül, fous ch. 11. 4. F. & d'autres , Gibea..
des Prophetes. n 1 Sam.13. 2. 55 Carcomme Dieu donne les Rois aux peuples , auffi forme-t-il les
tenu touchant le royaume . cœurs & les affections des peuples à l'obeïffance. 56 H. &F. enfans de Belial , defquels
g Galat. 1. 24.
voiDeut. 13.13. O 1 Sam. 11. 12. p 2 Chron.17. 5. 57 Comme firentles
32 C. quece n'eftpas la
17 Or Samuel 37 affembla le peuple
chair & le fang qui pouffe bons fujets, pour marque de leur obeïſſance & ſoûmiſſion , & de ce qu'ils le reconnoiffoyent
pourleurRoi. Voi 2 Chron.17.5. & Matt. 2. 11. 58 Ou, du muset , diffimulant tour
les hommes à prophetifer, 3 vers l'Eternel en Mitſpa.
mais Dieu parlavertu de fort prudemment & n'en fonnant mot.
18 Et dit aux enfans d'Ifraël , Ainfi
fon Efprit ; & par confe-
quent que lememeDieu a dit l'Eternel le Dieu d'Ifraël , J'ai fait
& Pere,qui avoit commu-
CHAP. XI.
niqué aux autres fon bon monter Ifraël hors d'Egypte , & vous ai
Efprit pour prophetifer , Nahas affiege Jabes de Galaad , v. 1 , &c. & ne veut point capituler
etoitcelui qui parfa puif delivrez de la main des Egyptiens , & de
avecles affiegesque fous de fort dures conditions , 2. Les affiege's deman
fance en avoit aufit fait la main de tous les royaumes qui vous dent termedefeptjours , pour endeliberer, 3. lequel ayans obtenu , ils de-
part à Sail , & l'avoit pû
mandent fecours a leurs freres , 4. Saül oyant ces conditions iniquesfut
avec une pareille facilité. opprimoyent . fort en colere , 5. Ilfe prepare à faire lever lefiege , avec une armée de
Ou felon quelques-uns ,
330000 hommes , 8. Fait entendre à ceux de Fabes qu'il les defaffiege-
quiprenent ce nom de pe- 19 Mais aujourd'hui vous avez ³ re- ra, 9. & ils trompent les affiegeans , 10. Comment Saul deſaſſiegea Ja-
re pour celui de maître,
bes, 11. Lepeuple veut qu'on face mourir ceux qui avoyent refuséde
quiles a appru?parcequ'ils jetté voſtre Dieu , qui eft celui qui vous a
l'admettrepour Roi, 12. maus Saul ne le veutpoint permettre, 13. Il eft
appelloyent lesprophetes delivrez de tous 4° vos maux , & devos
confirmé àGuilgal enfa dignité, 14.
peres de ceux qu'ils a-
voyentenfeignés , & que afflictions , & avez dit , Non : mais ef- I 2 I C. roi d'Ammon
I R Nahas Hammonite mon-
les difciples des Prophetes tabli-nous un roi , Preſentez -vous donc 1 Sam. 12. 12.
fenommoyent leurs fils. O & 2 Ou, étoit monté &s'é-
ta , & fe campa contre ³ Jabes de
D'autres le prenent ence maintenant + devant l'Eternel,felon vos campé, ayantégardà
fens, Quieftleurpere ? c. Galaad. Et tous ceux de Jabes dirent à tot campdit fous ch. 12
ce quieft
les peres des autres font tribus , & felon 43 vos milliers.
auffi peu confiderables Nahas , Traitte alliance avec nous , & 12.d'oùméme onpeut
recueillir quecéte guerre
quecelui de Saul ; mais nous te fervirons. deNahas fut occafionau
cecieftl'oeuvre de Dieu. 1 Sam. 19.24. 33 C'étoit un proverbe duquel on ufoit
I
quand on s'étonnoit de quelquechofe arrivée contre l'opinion commune , ou que quelqu'un à 2 Mais Nahas Hammonite leur ref- peuple de demander un
l'impourveu, de qui on n'attendoit rien de tel,faifoit quoi que ce fût defignale, ou de fingulier.
VoiJug. 21.8.
C'eftpourquoi ce mémeproverbe eft appliqué encore à Saul apres queDieu eut retiré fon bon pondit, Je traitterai alliance avec vous à 3 4 H. en ceci.
efpritde lui. Voifous ch.19.24. 34 C. à l'école,ou à la fynagogue, qui étoit fur le côtau de
Dieu,fus.s. 35 H. en donnant à connoître il nous adonneà connoitre. 36 Et ilfemble cette condition , C'eſt que je vous creve à
que Samuel lelui avoit defendu ; auffi étoit-ce pourfecreter davantage l'affaire , que Samuel
tous l'œil droit, & queje mette cela pour
avoit voulu, que le valet marchât devant, quandil le conduifit hors de Rama , fus ch. 9. 27.
37 Le mot Hebreu finifieproprement affembler à cri public. 38 Aff. afinde compa- opprobre fur tout Ifraël . s Ou, affront.
roître commefous les yeuxdeDieu, en l'affemblée generale de fon peuple, pour l'election & in-
auguration d'un Roi: Ou comme d'autres penfent , devant l'Arche de l'alliance , de deffus la- 3 Et les anciens de Jabes lui dirent : 6 C.les Magiftratsde la
ville de Jabes, & qui en
quelle Dieu donnoit fes réponſes & fes oracles. A ces fins l'Arche auroit deu étre là tranfportée, 7 Donne-nous fept jours de tréves , & avoyent la regence.
comme elle le fut puisapres à Guilgal , ainfi qu'on levoid fous ch. 11. 15. i 1 Sam. 8. 7 H. relâche-nous fept
บ. 7. 39 Voifus ch. 8. 7, 19. 40 Ainfi H. d'autres, vosmiferes. 41 F. & nous envoyerons des meffagers par tous jours,c.donne-nouscere-
lui avésdit , aff. enme ledifant, à moi qui fuis fon Prophete. Ou , vous avesditde lui , Plu- les quartiers d'Ifraël , & s'il n'y a perfon- pit & ce terme.Cavint
tôt établi-nous unroi. Voi fus ch. 8. 19. & fous ch. 12. 12. k 1 Sam. 8. 19. & 12. 12. pratique encore ſouvent
8
42 C. commeenfa prefence , ou méme devant fon Arche , en la prefence du fouverain Sa-
ne qui nous delivre, nous fortirons vers que des affiegés capitu-
crificateur portant Urim & Thummim , lequel fuivant la Loi , fe trouvoit avec l'Arche en lent & promettent defe
l'affembléedes Etats d'Ifraël ; ce qu'il femblefe pouvoir recueillir de ce qui eft dit ſous ¥. 22 toi. rendre , i dans tel tems
&25. 43 Lestribus d'Ifraël fe diftribuoyent & fe partageoyent en diverſes troupes, ils nefontpoint ſecourus .
chacunede mille hommes , comme ilfe void Mich. 5. 1. & ailleurs.
• C.nous-nous rendrons à toi , &fubirons lesconditions que tu nous impoles.
4 Les