Page 371 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 371
Elkana . Anne. Peninna. 136
LE PREMIER LIVRE
1 DE SAMUEL
T
ARGUMENT.
'Entréela nativitéde Samuel nous eft rapportée& décrite en celivre , comment famere l'avoit confacré au fervice de Dieu , avecle
cantique d'action degraces qu'elleprononçafurcefujet. Enfuitefe recite l'infolente vicieuſe conduite desfils d'Heli , quien eftreprispar
unhomme de Dieu , lequel luiprédit la chute defa maison , cequi lui eft auffi annoncépar Samuël , que Dieu ordonnepour Prophete, &
qui eftreconnu encete qualitépar lepeuple. En apres il eft ici reprefenté comment les Ifraëlitesfurent batuspar les Philiftins, l'Arche
D de l'Allianceprife & emmenée ; ce qu'Heli entendant , il tombe deſon ſiege à la renverse &feromt le col. Les Philiftins conduiſent l'Ar
che dans le Temple deleur Idole Dagon , qui tombe defonlieu &fe briſe enpieces , les Philistinsfontgrievementpunis de Dieu auxfecretes
partiesdeleurs corps ; c'est pourquoi ils r'envoyent l'Arche avecdesprefens : Elle arrive à Bethfemes , aupais de Juda , & de-là eft conduite à Kirjath
jeharim , oùSamuel inftitue une reformation notable asfervicede Dieu, convoque les Ifraëlites à Mitfpa, où les Philistins penfoyent les furprendres
mais Dieu les effrayapar de grands tonnerres , & ils furent défaits par les Ifraëlites : Lesfils de Samuël étans établispar luipour juges dupeuple enfa
vieilleffe , nefuirsentpoint lestraces de leurpere ; c'eftpourquoi les Ifraëlites demandent unRoi , ce qui déplait à Dieu , qui leurfait repreſenterparSamuel
comment leur Roiles traitteroit. Toutefois lepeuple continuant en céte demande , le Seigneur & fon Prophetey confentent; & Samueldeclare à Saül , venu
verslui à Mitspa, que ceferoit luiqui regneroitfur Ifraël, & l'oingtpour Roi. Saül à l'entréedefon regne bat lesHammonites ; Samuel depofefapuiffance
defuge, & apres avoir reprefenté comment ils'y étoit conduit , il en eftdéchargé avec un honorable témoignage defon innocence & defon integrité. Saul
Jonathan font laguerre aux Philiftins à d'autres, & les défont. Samuel declare à Saül , que Dieu lui éteroit la couronne , & eingt Davidpourroi,
qui entreenduel, contre legeant Goliath & letuë. Sauljaloux de l'honneur qu'on rendoit à Davidpour céte victoire , cherchede lefairemourir, tellement
qu'ilfe retirede la Cour , & vient vers Samuel à Najoth , & contracte une étroite ferme amitié avec Jonathan le fils de Saul. Il s'enfuit , & prendsa
retraite chés Akis , roi des Philiftins , oùpour affeurerfa vie , ilfaitfemblant d'étrefol. Il s'en retire , & tire vers Hadullam , oùſes amis & d'autres s'af
femblent verslui, qui va errant incertain , tantôt d'un côté , tantôt de l'autre : Saülfait meurtrir le Sacrificateur Abimelec , & tous ceuxdefa maiſon,
C avecquatre-vingt & cinqSacrificateurs & tous les habitans de la ville de Nob , pour avoir logé innocemment David , & lui avoir baillédes vivres. David
fuit audefert de Ziph , & de-là audefert de Mahon , où Saül lepourſuit , jusques à cequ'il reçoit nouvelles que les Philiftins étoyent entrés en armes dans le
royaume; mais apres les avoirrepouffes, il continuë deperfecuter David : enfinpourtant reconnoiffantfafaute , ilprieDavid de vouloir épargner(afamille.
lors qu'ilferaroi. La mort du Prophete Samuelferecitepuis apres, & lerencontredeDavid avec Nabal, & Abigail; Et commeSaül recommença delepour
fuivre , tant qu'enfin ils'enfuit vers Akis, roi de Gath , qui lui donnepour retraite la ville deTfiklag , d'où ilfait des courfes avecfesgensfur lespeuples voi
fins , où iltue&fait du butin. Les Philiſtins armans àgrandepuiſſance contre Ifraël, Saül confulte l'Eternel , qui nelui répondpoint ; c'estpourquoi ils'ad
dreffe à uneforciere. David s'apprêtant dejoindrefes armes avec Akis contre Sail , eft contremandé. Enfon abfence Tfiklag eftpilléepar les Amalekites, tou
tefois il enreprend leur enleve le butin, qu'ils emmenoyent. Enfin celivre s'achevepar la mortfunefte de Saül & defesfils.
K Cepremierlivre de Samuël contient l'hiſtoire les evenemens dequatre-vingts ans, dont les quarantefepafferentfous la conduite du Sacrificateur Heli,
chap. 4. 18. lesautres quarantefous legouvernement de Samuël & de Saül , Act. 13.21.
Ce livre , comme auffi lefuivant, portent lenom de Samuël , parce qu'ils'y recite ce qui eft deſes ancêtres , defa naissance , defon education, deſajeuneſſe,
defa vie,defes actions , defongouvernement , & defa mort : comme auffi de l'établiſſement & de la viede deux rois , quifelon l'exprés commandement de
Dieufurent oingts & confacrés par lui fur Ifraël : Les Interpretes Grecs du V. T. & l'ancien Interprete Latin , ontjoint ces deux livres de Samuël& les
deuxfuivans enfemble, les appellent tous quatre les livres des Rois , parcequ'ences quatrelivres ferecitent les vies & lesprincipales actions detous les
Roisqui ont eu l'autoritédugouvernementfur lepeuple de Dieu , depuis lepremierjusqu'audernier , auquel cegouvernement Monarchique ceffa & s'éteignit
anIfraëlparunjuftejugement du Seigneur. Ilfemble bien qu'unepartie de cepremierlivre, commepeut-êtreauffi celui desJuges & celui de Ruth,ait été ecri
tepar Samuel méme; mais le reftefut continué avec lefuivant les livres des Rois , par d'autresfaints perfonnages & Prophetes infpirés deDieu , com
mefurent Nathan, Gad, & autres.
"
CHAPITRE PREMIER.
eftoyent les deux fils d'Heli , Hophni 11 Il paroît de 2 Sam.8.
& Phinées 12 Sacrificateurs de l'Eter 17. 1 Chron. 24. 3, 4.
Elkana va tous les ans autems de la fête à Sçilo avec fes deuxfem qu'il étoit des defcendans
mes, v. 1 , &c. l'une desquelles , fçavoir Anne , etoitfterile , 5. l'autre, nel. d'Ithamarpuine d'Aaron;
Peninna , reprochoit à Anne fafterilité, 6. Et pourtant Anneprie in tellement que pour quel
famment l'Eternelpour avoir unfils , qu'ellepromet de consacrer à fonfer 4 13 Et le jour qu'Elkana 14 facrifioit ,
que caufe inconnue il y a
vice, 10. LeSacrificateur Heli la reprend , penfant qu'ellefüryure ,12.
de la Sa
Mauétantmieux informé par elle-meme , 15. la confole , 17. Elle s'en il donnoits des portions à Peninna fa voit eu de l'interruption
en la
retourne à la maison avec Elkana , 18. Devient enceinte , 19. & sa femme, & à tous les fils & filles qu'il avoit crificature pour la ligne
couchedeSamuel,20. Apres l'avoir fevre, elle le confacre & l'attacheuni d'Eleazar, qui eton l'ame,
d'elle.
quement aufervicede l'Eternel , felonfapromesse , 24. laquelle fut rétablie en
Tiadok 1 Rois 2. 27, 35.
Mais il donnoit à Anne une por- 1 Chron. 6. 8. felon la
5
I Ly avoit un
tion honorable : car 17 il aimoit Anne: promefle de Dieu, Nomb.
1 Ce nom en l'original homme de Ra 25.13.
H. eftaunombre duel ou mais l'Eternel lui avoit fermé la ma- 12 Oufacrifiyent "E
I
dedeux, comme fi ondi
mathajim Tfo ternel , faifans cete fon
foit la double Rama; par trice .
tion fous l'autorité &
phim ,de la mon
ce que laville ayant été
premierement nommée tagne 3 d'E 6 Et 19 celle qui lui portoit envie la comme grandsVicaires de
leur pere, qui étoit le fou
Rama, felon qu'il en eft 21
picquoit,20 voire bien aigrement, "¹ d'au verain Sacrificateur , &
fait une frequente men phraïm , le nom
tion encéte hiftoire, elle marioit la puiflance tem
tant qu'elle ne faifoit que bruire que l'E
fembles'etretellement ac duquel eftoit El porelle & fpirituelle tout
enfemble, fur toutdepuis
creue avec le tems,qu'elle ternel lui avoit fermé la matrice. le decés de Samion , qui
I paroiffoit comme dou kana fils de Je 7 22 Ainfi en 23 faifoit-il d'an en an. Et mourut au tems de fon
ble, ou fe partageoit en roham , fils de Sacerdoce.
deux villes diftinctes de
6 quand 24 Anne montoit 25 en la maiſon 13 H. Et lejour étoit, &
même nom. Ceftla mé . Elihu , fils de
Thou , fils de Tfuph
me ville qui fe nomme de l'Eternel , l'autre la picquoit en cet Elkana facrifioit : Et ceci
Arimathée , Matt. 27.57. › Ephratien : eft marque , comme une
te forte : dont elle pleuroit , & 27 ne man chofe unitee tous les ansà
2 C. des Tfophites , ou 2 Lequel avoit deux femmes , le nom cet homme.
des habitans du païs de
Tfuph , dont il eft parlé de l'une eftoit Anne , & le nom de l'autre geoit point. 14 C.offroit des facrifices
8 Pourtant lui dit Elkana fon mari , pacifiques , ou d'action de
fousch. 9. 5. Et il fepeut Peninna : & Peninna avoit des enfans, graces, dont celuiqui les
faire que l'une de ces deux
Annepourquoi pleures-tu ? & pourquoi offroit avoit une partie
Rama jointes enſemble , mais Anne n'en avoit point. pour foi , laquelle il pou
fe furnommoit Tfophim,
Or cet homme-là montoit d'an voit &devoit manger avec les fiens en fainte réjouiffance devant Dieu. 15 Aff. de fon facri
par diftinction d'avec l'au 3 fice , & à l'anciene façon des feftins , oùchaque convié avoit fa portion à part , de laquelle ilde
tre, quoi qu'elle s'appelle
auffi abfolument Rama, en an de fa ville pour ' adorer , & facri voit étre content. Voi Deut. 12. 12. & 16. 11. 16 C. qui étoit belle & honnête. H. une
fous . 19. I piece dedeux visages. D'autres l'appellent , doubleportion ; d'autres,portion derespect ; & d'auties,
fier à l'Eternel des armées 1° à Sçilo , & là
3 Etpar-là céte ville fe portiondefaces , comme s'il eut eu Anne vu-a-vu de foi, pour lui concilierplus de reſpect; & d'au
tresdetrifteſſe, ou, de colere,comme voulantconfoler fa triftefle ou parun traitement plus avan
diftingue d'une autre Ra
made Benjamin , & d'une autre de Nephthali , & encore de quelques autres places , qui ont tageux,excitantcontre ellela colere de fa compagne. Tant y a qu'Elkana ufoit decéte civilitéen
porté ce même nom. a 1 Chron. 6. 26, 27. 4 Nommé aufli Eliab & Eliel vers Anne pour la réjouir, & lui fairefentir que fa fterilité, ne diminuoit nende l'affection con
1 Chron . 6. 27, 34. 5 F. Tochu. Nommé aufli Nahath & Toha I 1 Chron. 6. 26, 34. jugale qu'il avoit pour elle. 17 C. il luiportoit une plus particuliere affection qu'a Penin
6 F. Zuph. Nommé auffi Tfophaï 1 Chron. 6. 26. 7 Autrement Ephraimite , comme na, commeencas pareil, Lea eft appellee haie, parce qu'elle etoit moins aimce, Gen. 29. 30, 31 .
Jug. 12. s . c. demeurant au territoire d'Ephraïm , & en étant originaire, bien qu'il futde race 18 Voi Gen. 20. 18. 19 Ou commeF. fapartie adverse. H. fon adverfaire, all. Penin
na,
Levite 1 Chron. 6. 27, 33. felon queles Levites , qui n'avoyent pointde portion particuliere fa rivale : Selon que lesjaloufies & les haines font les fruits infaillibles de lapolygamie.
enCanaan , etoyent diſperſes & habitans parmi toutes les autres tribus. b Exod. 23. 14 . Voi Levit. 18. 18. 20 Ou, afin del'irriter & dela mettre en colere. 21 Ou ,par
Deut. 16. 16. cequ'elle nefaifoit que tempérer , luireprochant. C'étoit à deffein de la mettre hors des gonds , par
8 H. dejours enjours. Or le mot H.jamim , feprend fouvent en l'Ecriture
fesparoles aigres, tempeftueufes & violentes , & de la porter àdes murmures melieans , con
pour des ans , & il femble qu'il foit ici parlé des trois fêtes anniverfaires des Juifs , defquelles 22 Aff comme
voi Levit. 25. 29. C'est pourquoi on pourroit traduire defaifon enfaifon , c. de folennité en fo trefon marioucontreDieu. Voi decete forte d'inhumanitéJob 24. 21.
ileft recité fus y. 4, s. 23 Aff. Elkana. 24 H. & F. elle. Mais lafuite montre ,
lennité. Ily ena neanmoins qui reftreignent ceci à la fêtede Pâque , penfans qu'Elkana pour
fa perfonne comparoiffoit bien trois fois l'an felon la Loi devant l'Eternel , mais qu'il n'y me qu'ilyfautfuppléer le nom d'Anne. 25 C.autabernacle d'aflignation, commefous 14.
VoiExod. 34. 26. 26 C. quePeninna irrita Anne, & l'emeur à colere, & àindignation,
a
noitlesfemmes avec foi qu'une fois l'an. 9 H.fe profterner Mot qui à l'égard deDieu
defe voirfi mal-traittée. 27 C. mangeoitfortpeu, felonque naturellement Emblables
&defonfervice, finifie proprement l'adoration religieufe , qui ne fe doit qu'à Dieu feul , Matt.
4.10. 10 Ou étoit le tabernacle d'affignation ,Jof.18.1. perturbations empêchent & émouffent l'appetis
Z 4 ne