Page 366 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 366
des Benjamites .
JUGES , Chap. XXI.
Femmespour ceux qui reftoyent
22 Et quand leurs peres ou leurs fre-
26 H. du réchappement, poffeder 26 ceux qui font refchapez , c'eſt
ou, dus refidus , c. de ceux res viendront pour plaider vers nous ,
qui font reftés en vie : ce qui appartenoit à Benjamin , & qu'u-
nous leur dirons , 34 Ayez pitié d'eux 34 Comme s'ils vou-
C'eftpour dire queceux ne tribu d'Ifraël ne foit point effacée. loyentdire,trouves bon &
qui etoyent reftés de-
voyent obtenir l'entier pour l'amour de nous, d'autant que nous excufespour cete fois que
18 Si eft-ce que nous ne leur pour- nousufions de cétegrati-
heritage qui au tems de
Jofité étoit échi parfortà rons point donner femmes d'entre nos n'avons point pris femme pour chacun fication envers les Benja
ment de quelques-uns
lementqu'une des filles : car les enfans d'Ifraël ontjuré, di- d'eux en cette guerre-là , & maintenant mites .Ou ,felon le fenti- ,
lement qu'aucune des au-
35 d'au- Donnés les nous , aff. ces
tres tribus ne s'en devoit, fans , Mauditfoit celui qui donnera fem- vous ne ferez point coulpables , jeunes filles qui ont été
i pouvoit rien appro-
tant que vous ne les leur aurez 3 point enlevées par notre con-
prier. Etpuis que ces re- me à ceux de Benjamin . feil ; faites nous en de
ftés font enfi petit nom-
19 Là-deffus ils dirent , Voici 27 la fo- données. grace un prefent pour cé-
bre, ils doivent tous étre
23 Les enfans donc de Benjamin en te fois, pour les raifons
pourveus de femmes , lemnité 28 ordinaire de l'Eternel eft à fuivantes. D'autres , Vis
pour repeupler leurtribu,
la remettre fuspieds, & la Sçilo, qui eft 29 vers l'Aquilon de 30 Beth- firent ainfi , & enleverent des femmes fe- degratuité, enverscesBen-
rendre capable d'habiter lon leur nombre , d'entre celles qui dan- jamites, pour l'amour de
& cultiverfon païs. D'au- el , & au foleil levant du chemin qui nous , ou, aurés-vous ufede
tres, ceux deBenjamin qui monte de Beth-el à Sichem , & au midi çoyent , lefquelles ils ravirent , puis compaffionenvers eux, vous
en aurésufé envers nous.
fontéchappés, doiventrete-
nirleurheritage, à cequ'u de Lebona. s'en allans retournerent à leur herita- 35 C. parce que nous
ne tribu, &c. D'autres fe- n'avons point justement
20 Et ils commanderent aux enfans ge , & 37 rebaftirent des villes, & y habi- pris garde , que des habi-
lou H. lapoffeffion des re-
tans de la villede Jabésfe
chappes eft telle de Benja- de Benjamin , difans , Allez , & mettez
・min. terent. confervâtunnombre fuf-
24 Ainfi en ce temps-là un chacun fifant de femmes ,pour ces
27 Ou,fate : Ce devoit des embufches aux vignes.
etrel'une des trois anni- fa tri- triftes reftes de la tribu
21 Et quand vous verrez que les fil- des enfans d'Ifraël s'en alla de-là en deBenjamin. Voi fus y. 1 1
verfaires , qui fe cele-
31
broyent en une fainte ré- les de Sçilo fortiront pour dancer avec bu , & à fa famille , & fe retirerent de-là, & 12. Ceft ainfi qu'ils
prenentfureux-mémes la
jouïffance à l'honneur de
faute d'avoir agi impru
Dieu : A quoi auffi ces des flûtes , lors vous fortirez des vignes, chacun à fon heritage.
demment , & avec trop
dances étoyent deftinées , & 32 ravirez pour vous chacun fa femme
Exod. 15. 20. 1 Sam. 18. 25 En cesjours-là il n'y avoit point peu de circonſpection en
ce fait, méme deJabés,
ce
§. 6. 2Sam . 6. 14. Mais d'entre les filles de Sçilo , & vous en irez de roi en Ifraël : mais chacun faifoit 39 36 Mais qu'ils les ont
quelle celle-ci fut des
prifes d'eux-mémes ; en
trois, il eft incertain.Quel- 33 au païs de Benjamin . qui luifembloit eſtre droit.
ques -uns conjecturent forte que vous reftésfans
fort probablement quec'étoit celle des tabernacles, durant laquelle les Ifraëlites fortoyent de coulpe à l'égard de vôtre
leurs maifons & alloyent fe hutter hors les portes des villes. 28 F. quife celebre d'an en an. ferment , fans qu'on puiffe vous blâmer de l'avoir aucunement violé. Voi fus y. 1 , 7, 18. C'é-
toit en effet une civile & favorable interpretation de ce ferment , à l'égard des particuliers
H.dejours àjours, c. annuellement , ou anniverſaire qui revient en fon tems & d'an en an. Voi
cétefinification du motjours Lev. 25. 29. & ce qui yeft remarqué. 29 La pluspart des In- dont les filles furent enlevées , fans avoir rien fçeu de ce deffein & fans yavoir contribué:
terpretesprenent ceci pour ladefcription dulieuprochede Sçilo , où le peuple venant de tous les Mais à l'égard du publiq on ne peut nier que le Confeil n'en ait beaucoup relâché par ce
quartiers du païsà la fête, avoitcoûtumede s'épandre & fe réjouir; n'y ayant point affes d'efpace double expedient , comme reconnoiffant bien qu'il yavoit eu de la temerité &de la pre-
pour cela en laville méme de Sçilo. Et on fait cétedefcription ou ſpecification aux Benjamites, cipitation à le faire. D'autres traduifent & maintenant vous ferés coupables , aff. de ce qu'u-
afin qu'ils ypriffent garde comme s'enfuit. 30 Ou, la maison du Dieu Fort. 31 Ou, ne tribu fera retranchée d'Ifraël , fi vous ne voulés nous octroyer que les Benjamites foyent
pourdancer endances , ou , pour dancer , & flûter , ou, pourflûter avecflutes : Et nous avons fur le fupportés , de s'étre ainfi pourveus de femmes , tout autre moyen leur manquant.
y. 19. remarquéqueces dances étoyent religieufes , & inftituéesà l'honneurdeDieu : Se pou- 37 Aff. celles qui avoyent été brûlées , ſus chap. 20.48. c Jug. 17.6. & 18.1.
vant fairepourtant qu'il yeût quelque fois de l'excés & dela vanité. 32 Ou, prenés,raviſſes, 19. I. 38 Voi fus ch. 17. 6. 39 H. & F. ce qui étoit droit en fes yeux,
enlevés: Ainfi nul des Ifraëlites n'étoit cenfé bailler fa fille en mariage à ceux de Benjamin ; & c. tout cequi luifembloit étre bon & droit ; non pas fimplement ce qui eft droit & juſte
les Benjamites étoyent hors de coulpe en ce rapt , puifque les intereffés en commun l'autori- auxyeux de l'Eternel , comme il le nousdeclare en fa parole , qui eft une régle infaillible
foyent , & qu'on nefait point d'injureà celui quila veut bienfoufftir. 33 C. aux licux d'unebonne & fainteconduite , tant pour les particuliers quepour le public.
où vous avésci-devant demeuré, afin deles rebâtir. Voiſousý. 23.
་་་་
ཨ་
LE