Page 365 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 365
Benjamin défait . JUGES , Chap . XXI. 133
85 H. & F. elevation,
40 Mais quand la fumée qui avoit 3 Etdirent Eternel , Dieu d'Ifraël, s S'ils euffent aupar
avantbien penfe à ceci, &
dont il eftparle fuss. 38. efté eflevée commença à monter de la pourquoi ceci cft-il avenu en Ifraël, qu'u- ufe plus moderement de
ils cuflènt
ville comme une colomne de fumée , ne tribu d'Ifraël foit défaillie aujour- ent prevent tout ce
Benjamin fe retourna derriere foi, & voi d'hui ? deplaifir & toutes ces dif
ficultés. Et c'eft-là le fruit
36 F.montoit l'embraſe- ci toute la ville montoit en feu 87 vers 4 Et le lendemain venu , le peuple fe ordinaire des guerres civi
ment dela ville en-haut vers le ciel.
leciel. H. toutela conform leva de matin, & baftit là un autel : puis les ,que levainqueur & le
tion, c. le feu duquel rou
telavillefut confumée & 41 Alors ceux d'Ifraël tournerent vi ils offrirent des holocauftes , & des facri- ment.
6 Aff. extraordinaire,&
devorée. au-deſſus de celui qui e
87 C. enl'air. fage , & ceux de Benjamin furent efper fices de profperitez .
$$ toit au parvis du taberna
* Comme lus . 34. dus : car ils virent que leur mal les a 5 Lors les enfans d'Ifraël dirent , Qui
dus : car ils virent que
cle d'affignation : Etans
voit atteints. eft celui d'entre toutes les tribus d'Ifraël obligés a ce redoublement
de l'autel , pour la grande
42 Dont ils tournerent le dos devant qui n'eft point monté à la congregation quantite des offrandes &
facrifices du peuple. Con
ceux d'Ifraël vers le chemin du defert : 7 vers l'Eternel ? Car un grand ferment fere 1 Rois 8.64
89 Ou , le combat , c. mais la bataille " les ferra de prés. Et avoit efté fait contre celui qui ne mon- 7 Voifus ch.20.1 .
ceux qui les battoyent.
90 C. les atteignit & quant à ceux des villes , ils les 22 mirent teroit point vers l'Eternel en Mitfpa ,
accueillit , comme fous
par terre les ayant enclos au milieu d'eux. en difant , On fera mourir un tel de 8 H. én le faisant mon
1.45. Tir, on letuera, out, on lefé
91 C. qu'outre les gens ra mourir. Ceci doit etre
43 Ils environnerent donc ceux de mort.
deguerre qui etoyent en entendu des communau
6 Car les enfans d'Ifraël fe repen- tés,&nonpasdes perfon
l'armée, il en fortoit de 93 Benjamin , & les pourfuivirent , & les
villevoifine , +
chaque les fuyaids foulerent aux pieds depuis Menuha ju toyent touchant Benjamin leur frere , & nesparticulieres.
aflommoyeut
de Benjamin.
92 H. lesgatans au mi fqu'à l'oppofite de Guibha devers le difoyent , Aujourd'hui une tribu a eſté 9 Ou, retrancherions -nous
aujourd'hui une tribu d'If
lieu d'unchacun. D'autres, foleil levant. retranchée d'Ifraël. rail?
en leurs propres lieux , c.
que les environnans de 44 Et tomberent de Benjamin " dix 7 Que ferons-nous à ceux qui font
10
moyene ,comme il eftdit
Lous côtés, ils les affom- huit mille hommes qui eftoyent tous vail demeurez de refte 1° pour leur bailler des 10 H. &F. touchant des
7 femmes , c. pour leur faire
enfuite. lans hommes.
femmes ? veu que nous avons juré par trouver des femmes, à ce
93 C. les hommes de
Benjamin , ou les Benja 45 Alors ceux de Benjamin tournans l'Eternel que nous ne leur donnerions que la tribu foit retablie
&confervée; car leur co
mites. lere étoit changéeencom
le dos fuïrent vers le defert au rocher de point de nos filles à femmes?
94 A prendre ce mot paflion.
98
pour le nom propre de 97 Rimmon , & ceux d'Ifraël en grapil 8 Ils dirent donc, Ya-t'il quelqu'un
place , qui auroit
muha ,ou lerent par les chemins cinq mille hom
queaqueleMenuha , d'entre les tribus d'Ifraël qui ne foit
été appellée
Memocha ; il faut de ne- mes , & les " pourfuivans de prés ju point monté vers l'Eternel en Mitfpa ?
ceffité fuppléer céte parti
culedepuis ;maisd'autres fqu'en Guidhom , ils en frapperent deux Et voici , nul de "Jabes de Galaad n'ef 11 Située au de-là du
commeF. letraduifent en
Jordain , 'où il coule au
l'appellatif, qu'ilsles fou- mille hommes . toit venu au camp , à la congregation . travers de la mer de Ge
lerent aux pieds, H. enre
aufli 1 Sam. 11. 1, 3, 9,
pos, facilement & tout à 46 Tous ceux donc qui tomberent en 9 Car quand le peuple fut denombré, nezareth vers l'Eft. Voi
leur aife,fanscombat ,fans ce jour-là de Benjamin , furent 100 vingt
travail &fans refiftance. voici , nul ne fe trouva là des habitans de &c. & ch.31.11 , &c .
95 Ou , ducérau. D'ici cinq mille hommes dégainans l'efpée , Jabes de Galaad.
quelques -uns pretendent qui eftoyent tous vaillans hommes.
avoit 10 Parquoi l'aſſemblée y envoya dou
autre Guibha , fituée à 47 Et il y eut fix cens hommes de
ze mille hommes 12 des plus vaillans , & 12 H des enfans , ou, des
l'Eft de celle dont il eſt
leur commanda , difant , Allez & frap- fils de la vaillance,& de
generofite , c. de leurs la
parlé en toute céte hiftoi- ceux qui avoyent tourné le dos , qui é
les Cartes
reprefentent ces deuxvil . chaperent vers le deſert au rocher de pez les habitans de Jabes de Galaad au meilleurs hommes.
les, nommans l'uneGuib- Rimmon , qui demeurerent au rocher trenchant de l'efpée , tant les femmes
ha, On , Gebha , & l'autre
(appellée aufli Guibha en de Rimmon quatre mois. que les petits enfans.
ce lieu-ci ) Gibeath , ou, I
Gabaath. 48 Et ceux d'Ifraël retournerent II Voici donc ce que vous ferez ,
tailceux denombreende vers les enfans de Benjamin , & les frap Vous 13 exterminerez à la façon de l'in- 13 H. & F. vous
Benj minqui
ace
a Nomb.31 . 17 . interdi
3
furenttués,tant a laba- perent au trenchant de l'efpée , tant terdit tout mafle , & toute femme qui rés ,ou,mettres a l'interdit
taille,qu'à la c.vous exterminerés.tug
DIE unejufte punition deleur les hommes de chaque ville que les beftes, aura eu compagnie d'homme. res & feres mourir fans
& de leur teme trouverent d'entre les ha mifericorde. Voi Deut. 2.
rité. Lafonime totale s'en jufques à tout ce qui fe trouva : 4 Ils mi 12 Et ils
5.34.
reprefente fus . 35. Or rent aufli en feu toutes les villes qui fe bitans de Jabes de Galaad quatre cens 14 Afl ayans extermi
notés qu'au denombre
ment des gens de guene trouverent. filles vierges , qui n'avoyent point eu bé tout le reste à la façon
de l'interdit.
deBenjamin ,fus y. 15. il
eft parledevingt- fixmille hommes ; mais il femble que mille en ayent été tuésen la defaite compagnie d'homme : & les amenerent
generaledesvilles dont il eft parle fous y. 48.
97 Ville fituce furun rocher entreBethel aucamp en " Sçilo , " qui eft au païs de 15 Voi Jof.18. 1 .
& Guibha , aux frontieres de Benjamin versle Sud. 98 H.ilslegrapillerent ( afl. Benja 16 Ou , qui étoit , aff. le
17 Canaan.
min) juſqu'au chemin , c. qu'ils les tuërent çà & là , en petites parties, comme on cueille & camp, &c.
17 De-çà le Jordain
grapilleici & là enune vigne apres la vendange , ce qui y etoit échappé de raifin à l'œil & à la
13 Alors toute l'affemblées envoya
maindes vendangeurs , tellement qu'il n'y en refte plus. Voi fus ch. 8.2. 99 D'autres, vers l'Ouest,à meturerde
les ferransde prés , c. qu'en les pourfuivant inceffamment , & leur marchant fur les talons, ils ne pour parler aux enfans de Benjamin, qui puis Galaad an de-cà du
leur donnerent aucun loifir, ni de repos , ni de retraitte. 100 En ce denombrement s'ô b Jordain vers l'Eft.
mettent les cent de plus, dont il eft parléfus y.35. pour faire le nombre rond,felon l'ufage fie eftoyent au rocher de Rimmon ,& " pour 18 H. envoyerent&par
e quentdesEcritures. Confere fus ch. 11. 26. e Jug. 21.13. I Lerent,c. envoyaquelques
C. versceux des les appeller en paix. uns,
Benjamites,quiétoyent reftés en leurs villes. 2 H. à la bouchedel'épée. 3 H. ceux & leur fit parler par
dela totalité de la ville. Confere Pf.38.4. D'autres & F. ceux de toutela ville, c. de chaque ville, ces envoyes.
14 En ce temps-là donc les Benjami
jufquesauxbêtes ; les détruifant à la façon de l'interdit, & à den de n'ylaiffer, ni racine, ni ra b Jug. 20.47.
neau, & d'en extirper toutela race. 4 H. ilsenvoyerent, comme fus ch. 1. 8. tes retournerent , & on leur donna des 19 Ou , pour leurcrier,
ou, publierla
femmes , afavoir 20 celles qui avoyent
20 Toutes les autres
efté refervées en vie d'entre les femmes ayans eté exterminees &
CHAP. XXI. tuées , comme il avoitété "
རྟ ། * ༥ de Jabes de Galaad : mais encore ainfi preferittus . 10.
Les enfans d'Ifraël font en deuilpour l'entierefuppreffion de la tribu de y.
Benjamin , v. 1, &c. trouvent moyen de faire avoir des femmes auxré- 21 n'en trouva-t'on pas affez pour eux. 21 H. on n'en trouva
chappes , fans violer leurferment, 5. Les habitansdeJabes en Galaad,
pour ne s'étre point trouvésen cete guerre , font tous tués à larefervede 1522 Et le peuple fe repentit de ce point pour eux ,c .tant qu'il
enfalloit. Voi de céte fa
400jeunesfilles , que les enfans d'Ifraël donnerent à une de ceux
qui reftoyent des Benjamutes , 8. 3. Et d'autrepart trouverent bon deper qu'il avoit fait à Benjamin: car l'Eter çon de parler Nomb. 11 .
. 22. &Jof.17.16, &c.
mettre aux autres d'enlever desfillesdeScilo , aujourde la fete, autant nel avoit fait une brefche aux tribus d'If 22 Renouvellant fon
qu'ils enauroyent befoin, 16. Etpenfent aux raiſonspar lesquellesfe pour
deuil fur ce qu'on ne
royent appaiferlesproches quienferoyent plainte, 22. raël.
trouvoit plus de moyen
I 16 Dont les anciens de l'affemblée di- de pourvoir de femines
Ou, avoyentjuré, en I Uffi ceux d'Ifraël ¹ jurerent ¹à ceux
fe refolvans à cete guerre, qui
fusch. 20.1. A rent , Que ferons-nous à ceux qui font fervir a la reparation de
Mitfpa , difans , Nul de nous ne
2 Voifusch. 2o. I. 23 de refte 24 pour leur bailler des fem leur tribu ; veu ja bre
donnerafa fille femme aux Benja che que l'Eternel avoit
pour
mes? 25 car les femmes ont efté extermi faite par les mainsdes If
mites.
raelites , pour l'execution
nées d'entre les Benjamites . de lajuftice.
Ou, Bethel. 2 Puis le peuple vint en ³ la maifon du
17 Puis ils dirent , Ce que doivent 23 C. aux autres , qui
Dieu Fort , & demeurerent là jufqu'au étoyent encore deux cens
en nombre.
4 Voifusch. 20.23. 24 H. & F. touchant des femmes , comme fus y. 7.
foir en la prefence de Dieu : & eflevans 25 II. la femme eft exterminée, il
n'en refte plus de céte tribu , & nous-nous fommes engagés par ferment , dene leur en point
bailler des nôtres.
leurs voix pleurerent d'un grand pleur.
Ꮓ
poffe