Page 362 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 362

Concubine d'un Levite mal-traittée.             JUGES ,              Chap . XIX.
                                                                                 II Or comme ils efteyent prés deJe-
                                               CHAP.       XIX.
                                                                              bus , le jour eftoit fort avancé : dont le
                                     Un Levitepartde la montagne d'Ephraim vers Bethlehem , pour ra-
                                   menerfa concubine qui l'avoit quité, v. 1, &c. Ilfut reçû fort amiable- garçon dit à fon maiſtre , Marchez , je
                                    ment du pere d'elle & scienu chás luijufqu'au cinquismejour, 3. Alors
                                    il en partit & vintjusques à Gubha , ville des Benjamites, 10. où enfinil  vous prie , & nous deftournons vers cet-
                                    fut logé par un vieil homme qui étoit de la montagne d'Ephraim, 16.
                                    Mais ceuxdela ville environnerentla maison, voulansforcer leLevite, qui teville-là des 22 Jebufiens , & que nous y  22 Voi Gen. 10. 16.
                                    fut contraintde leur livrerfa concubine , de laquelle ils abuferentjusques à paffions la nuict.
                                    la mort, 22. Illaremene morte chés foi , où il la coupa endouzepieces,
                                                                                  12 Etfon maiſtre lui refpondit , Nous
                                    & lesenvoyapartout Ifraël, 28.
                                                                               ne nous deftournerons point vers aucu-
                                      a
                                                                          n'y
                     a Jug.17.6. & 18.1.& I  Lavint aufli  '  en ce temps là ,  my                                        23 Ainfi H. c. nous
                                                                    -
                                                                                       23
                    21.25.             IL                                      ne ville » des eftrangers , 24 là où il n'y a n'entrerons  aucune
                                          ayant point de roi en Ifraël , qu'il y
                     1 Aff. tot après la mort                                  point d'enfans d'Ifraël : mais nous paf- le des Gentils, quevil-
                    de Jofuré , & environ le eut un Levite demeurant  3 és coftez de
                                                                                                                         étrangers de Dieu, de les
                    mémetems de la prife de                                    ferons jufqu'à Guibha .                    alliances & defon peuple:
                    Lais ,coinme il paroit par la montagne d'Ephraïm , qui prit une
                                                                                  13 Il dit auffi à fon garçon , Marche, D'ici paroît que Jerufa-
                     e que Phinees petit fils femme + concubine de  Bethlehem de                                         lem , lors que ceci arriva,
                    d'Aaron étoit encore en
                                                                               & 25 nous gagnerons l'un de ces lieux-là, n'étoit pas encore habi-
                    vie , fous ch. 20. 28. La Juda.                            & pafferons la nuit à 26 Guibha , ou à téepar les Ifraelites,ou du
                    raifonde céte hiftoire ici
                                                                                                                          moins non pas tellement
                    recitée , eftrenduëfus ch.  2 Mais fa concubine paillarda  au-
                                                                               Rama.                                      qu'ils fuffent maîtres de
                     2 C. point de
                    17.1.& fous v. 22. fupreme pres de lui , &  s'en alla d'avec lui en la                                la ville. Confere Jof . 15.
                                                                                  14 Ils pafferent donc outre , & mar-    v. 63. & fus ch. 1. 8, 21 .
                    Magiftrat , ni d'autorité maifon de fon pere en Beth-lehem de                                          2 Sam. 5. 6. 11 fe peut
                    Souveraine,de qui on peut                                  cherent , & le foleil leur coucha pres  de &
                                                                                                                          faire que les Ifraelites
                    attendre , on la preven.Juda, & y fut ' quelquesjours , afavoir
                                                                                                                          ayant ci & là provoqué
                                                                               Guibha , qui appartient 27 à Benjamin .
                    tion, ou la punition des                                                                              l'ire de Dieu , euffentper-
                    crimes enormes . Voi fus quatre mois .
                                                                                  15  Alors ils fe deftournerent vers     du Jerufalem & autres
                    ch. 17. 6. De-là proceda la  3 Puis le mari d'icelle fe leva , & s'en
                                                                                                                          places , bienqu'elles leur
                    licence de la concubine                                    Guibha , pour y entrer, &       paffer la euffent été donnéespour
                    du Levite ,qui ne fut pu- alla apres elle , pour parler à elle felon
                                                                               nuict : là où eftant entré , il demeura en les poffeder hereditaite-
                    nienien prime niet fon cœur, & la ramener. Il avoit auffi
                    Juan,  Ephraim,                                                                                       ment , & Jerufalem choi-
                    Juda, & l'horrible forfait
                                                                               la place de la ville , & n'y avoit perfon- fie  par lui , poury mettre
                    qui s'enenfuivitdes habi- fon garçon avec foi , & une couple d'af-                                    unjour fon Nom , com-
                    tans de Guibha.                                            nequi 28 le retiraft chez foi poury paffer me il arriva depuis fous
                       C. à T'un des côtés. nes , 1° & elle le fit entrer en la maifon de                                 David & Salomon, &c.
                                                                               la nuict.
                    Voi fusch.12.7 . D'autres , fon pere. Et le pere de la jeune femme                                     24 Où , afſavoirde celles
                    aufond.                                                       16 Maisvoici un homme ancien qui qui n'apartienentpoint aux
                     4 Ou , fecondaire. Voi le voyant , fe réjouït de fa rencontre.                                       enfansd'Ifraël.
                    Gen. 22. 24.                                               venoit des champs defa befongne , fur le    25 H.approcheronsàl'un
                     5 Voi Gen. 35.19. & fus  4 Son beau-pere donc , pere de la jeu-
                    ch.1 2.8.                                                  foir , & cet homme-là eftoit 29 de la mon- de ces deux lieux, les mon-
                                                                                                                          trant du doigt à fon gar-
                     6 Ou,contreIni , c.que ne femme, le retint à grande inftance ,
                                                                               tagne d'Ephraïm , mais il demeuroit en çon ,   &lesnommant a-
                    contre la foi conjugale deforte qu'il demeura avec lui trois jours :                                  prés.
                    qu'elle lui avoit                                          Guibha : (& les gens 3º de ce lieu-là ef    26 Ces deux villes é.
                    elle feproftitua à d'autres & ils mangerent , & beurent , & firent là                                 toyent fur, des monta-
                    & cominit adultere : Car                                   toyent   enfans deJemini) .
                                                                                                                          gnes , gueres loindeJeru-
                    encore que les concubi- leur gifte.
                    nes fous le V. T. ne fuf                                      17 32 Lequel levant fes yeux vid 33 le falem du côté du Nord,
                                                                                                                          fur le chemin menantàla
                    fent pas en pareil degré  5 Quand ce vint au quatrième jour  paffant en la place de la ville. Alors cet
                                                                                                                          montagned'Ephraim,qui
                     ' honneur & d'autorité, qu'ils s'eftoyent levez de bon matin , il
                                                                               homme ancien lui dit , Où vas-tu ,      & étoit le lieu où ce Levite
                    que les principales fem- II                                                                           demeuroit.
                    mes & meres de famille,  fe mit en chemin pour s'en aller : mais
                                                                               d'où viens-tu ?                             27 C.étant du partage
                                                                                                                          de la tribude Benjamin.
                    elles étoyent pourtant le pere de la jeune femme dit à fon beau
                    femmes mariées , & leurs
                                                                                  18 Et il lui refpondit , Nous paffons
                                                                                                                           25 H. les ramaffär , ou,
                    enfans legitimes.Voi fous fils , 12 Renforce ton cœur d'une bou-
                     ch. 20.4.                                                 de Beth-lehem de Juda vers les coftez   de recueillir,ou les reçût &
                                                                                                                          prît enfa maiſon , parho-
                     7 Ou par la crainte chée de pain : puis apres vous-vous en
                                                                               la montagne d'Ephraïm , d'où je fuis :     fpitalité. Ainfifousy.18 .
                    qu'elle eut de fon mari , irez.                                                                       Touchant l'ufage du mot
                    ou par l'averfion qu'elle
                                                                               d'autant que j'eftois allé jufqu'en Beth-  Hebreu voi de plus PC 26,
                    conçût delui.                                              lehem de Juda : mais maintenantje m'en *.9.
                     8 D'autres  un an &  6 Ils s'affirent donc , & mangerent
                                                                                                                           29 Où ce Levite de-
                     quatremoss .H.les jours de eux deux enfemble : & beurent : & le  vais 34 à la maifon de l'Eternel , & n'y a
                        mou .
                    quatre mois , ou, quatre                                   perfonne                                   meuroit comme étranger,
                    moisde jours, c. quatre pere de la jeune femme dit au mari, Je       qui me retire chez foi.          fusy. I.
                                                                                                                           30 Aff. de Guibha.
                     mois 29.14. & Nomb.11.  prie  te plaife de                   19 Si avons-nous de la paille & du , 31 C. Benjamite, ou de
                     Gen.
                                                                                                                          la tribu de Benjamin. Voi
                     .20.            cette nuict , & que ton cœur ¹³ ſe ré-
                                                                               fourrage pour nos afnes , & auffi du pain  fus ch. 3.15 . Gen. 35.183.
                      9 Ou , pourparleràfon                                                                               2 Sam.16.11, &c.
                     aur ,c .pour la perfuader jouifle.                         & du vin 35 pour moi & pour 36 ta fer-     32 Aff . levieil homme.
                    de s'amender & de re-  7 Et comme le mari fe fut mis en che-
                                                                                                                           33 Aff. leLevite.
                    tourner avecfoi , par des                                   vante , & pour le garçon qui eft avec ³7 tes  34 Qui étoitpour lors à
                    raifons d'affcetion , & ca- min pour s'en aller, fon beau-pere le pref-
                    pables de lui toucher le                                   ferviteurs ,nous    n'avons faute de chofe  sçilo en Ephraim , gueres
                    cœur, aimant mieux fe fa , tellement qu'il ¹4 s'en retourna , & il                                    loin de lamontagne d'E-
                                                                                aucune.                                   phraïm , comme il paroît
                    reconcilier avec elle , s'il
                    étoit poffible , que del'a- y paffa encore la nuict.
                                                                                  20 Et l'homme ancien lui dit , Paix deJof.18.1.fusch.18.31.
                                                                                                                          I Sam.1.3.
                    bandonnertout-à-fait.Voi  8 Et au cinquiéme jour il fe leva de
                                                                                                                           35 Entens qu'ils a-
                                                                                te foit , quoi que cefoit 39je me charge  voyent ceci par devers
                     de céte façon de parler bon matin pours'en aller , & le pere de la
                     Gen. 34. 3.
                                                                                de tout ce dequoi tu as faute : feulement
                                                                                                                          eux , en ayant faitprovi-
                     10 Aff . fa concubine. jeune femme dit , Je te prie , renforce  que tu ne paſſes point la nuict fur la fionpour le chemin: Et
                     11 H. & F. & ilfe leva,
                                                                                                                          fepourroit ainfi traduire.
                     aff. le Levite.
                                     ton cœur: & ils tarderent jufqu'à ce que                                             Et auffi il y adu pain &
                      12 C. déjeûne un peu                                      place.                                    du vinpar devers tonfervi
                     avant que de partir. Voi lejour 's s'abaiffaſt , pendant qu'ils man-
                                                                                  21 Alors il le fit entrer en fa maiſon,  teur, pourmoi , &pour ta
                     Gen.18.5. & 1 Rois 13.7.
                      13 F. foitjoyeux. H.ben, goyent eux deux enfemble.                                                  fervante & pour legarçon :
                                                                                & bailla du fourrage aux afnes : & eux voulant dire que trou-
                     c. gai, allegre , & ne pen-  9 Puis le mari fe mit en chemin pour  40
                     fant rien que de bon. Voi                                    ayans lavé leurs pieds mangerent & vant le couvert il ne fe-
                    fusch.16.25.& ainfi fous s'en aller , lui & fa concubine , &  fongar -  beurent.                      roit point à charge ni à
                                                                                                                          dépense àfon hôte.
                     Y. 9, 22.
                      14 H. retourna derechef çon , &fon beau-pere , pere de la jeune                  faifoyent bonne     36 Il entend faconca-
                                                                                   22  Comme ils 41
                                                                                                                          bine.
                     &derechiefypaflala nais. femme , lui dit , Voici maintenant le
                      15 C. jufques à ceque                                     chere , voici , les gens  de la ville , 42 mé-
                                                                                                                          moi & ma femme.
                                                                                                                           37 C. avec nous , aff.
                     le Soleil commençât à de- jour s'abaiffe , tirant fur le foir , je vous         43                    38 Excepté feulement
                     fcendre , & s'avançoit fort prie paffez ici la nuict ,  Voici le jour  chans garnemens ,  3 environnerent la
                     vers lefoir.
                                                                                                                           39 H. toute ta neceffité
                                                                                maifon , heurtans à la porte , & parle lelogis
                      16 Ou, voici où vousde qui 17 finit ,  paffe ici la nuit , & que ton
                     vés logercejourici.                                        rent à l'homme ancien, maiſtre de la mai-   fur moi , ou , pardevurt
                                                                                                                          moi, c.j'ai chés moi tout
                      17 H.& F. fe .Je campe ,c.le cœur fe réjouiſſe : & demain au matin
                         .
                     jour fe pofe , &tend à fa                                  fon, difans , Amene dehors cet homme ce dont tu pourrois avoir
                     fin. Où environ céte heu- Vous-vous leverez pour tirer voftre che-                                   befoin , & je prens fur
                                                         18
                     re du jour les voyageurs min , & tu t'en iras 1 en ta maiſon.  qui eft entré en ta maiſon , afin que nous moide re le fournir.
                                                                                                                           40 Voi Gen. 18. 4.
                     ontcoûtume de fe loger,                                    le 44 connoiflions .
                                                                                                                           41 H. &F. réjou: Toyen ?
                     & vous (veut-il dire)  10 Mais il ne vint point à gré au ma-
                     voudriés-vous commen.                                         23 Mais cet homme , affavoir le maif-  Leurcar.
                     ser à vous mettre en che- ri d'y paffer la nuict : mais il fe leva , &                                b Gen. 19.4 , & c. Ofie
                                                                                tre de la maiſon , fortit vers eux , & leur 9.9. & 10.9.
                     min ? D'autres, loges-vous s'en alla , &vint juſques vis-à-vis de Je-
                     aujourd'hui, ou, cejour ici,                               dit, Non, 4 mes freres, ne lui faites point  42 H. & F. enfans leBo
                                                 19                                                                       lial.Voi Deut. 13. 13.
                     c. quevotre logement foit bus qui eft  Jerufalem , ayant avec foi
                     encore aujourd'hui ici.           21                       de mal , je vous prie , Puis que cet hom-  43 Confere ce qui
                      18 C. au lieu de ta de-  2º les deux afnes 2 embaſtez , & fa con-                                    ici dit avec l'hiftoire de eft
                                                                                meici eft entré4 en ma maiſon, ne faites Loth Gen. 19. 4. & re-
                     meure.H.& F. en sa tente. cubine.                                                                     marqués l'horrible confu-
                     Deut. 16. 7.
                                                                                point +7 une telle vilenie.
                      19 Qui fut depuis appelléede ce nom ; car alors lesJebufiens la poffedoyent encore. Voi les          fion qui s'étoit gliffée en
                     deuxy.fuiv. &Jof. 15. 63. 2 Sam. 5. 6.  20 H.,le couple d'ânes,  21 F.fees, ou,  la Republique d'Ifraël,  44 Voi Gen. 19. 5.  45 VoiGen. 19.74
                     fanglés, &confequemmentchargés , comme on le recueille du y. 19.  Gen. 19.8.  47 H. escas de vilepie. Voi Gen. 34. 7·
                                                                                                                 24 Voi-
   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367