Page 357 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 357
Renards. Machoire d'âne. 129
JUGES, Chap. XV .
44 Il y a long-tems
17 Ainfi ** elle pleuroit apres lui du- 1 qui eftoit debout , mefme jufques aux vi
a dit qu'une fem
15 Ou , rangis d'ell
me quipleure en cetefor- rant les fept jours que le banquet leur gnes & s oliviers. VICTS.
re, drefledes embuches. fut fait : & quandce vint au feptiéme
45 C. durantles quatre. 6 Et les Philiftins dirent , Qui a fait 16 Aff. le Tinien ,
beaupere de Saniton.
derniers jours de cete fe- jour il la lui declara , pource qu'elle le
maine. D'autres & F. elle ceci ? Et on refpondit , Samfon le beau fils
17 All de Sainton.
18 femine
pleuradonc au feptieme des tourmentoit : puis elle la declara aux en du Timnien, pource 16 qu'il lui a pris 17 fa simfoni , placeque
qu'elle & de
jours , ayant enfin obte- fans de fon peuple .
nuparfeslarmes,ce qu'el femme , & l'a baillée à fon compagnon . fonpere lui avoyent don
le n'avoit pû tirer par 18 Les gens de la ville donc lui dirent
Les Philiftins donc monterent , &
fescarefles & par fesprie la douleur & etoyent verita
biement enfaute.
res. H. fept , mais il peut au ſeptiéme jour , avant que le foleil fe brûlerent au feu , elle & fon pere. 19 Ou, Bin que vous
ètre mispour le feptieme, couchaft , Qu'y a-t'il de plus doux
comme 9. 25. que 7 Alors Samfon leur dit , 19 En faites- a fait unetelle chofe, tou
&fouventailleurs. miel , & qu'y a-t'il de plus fort que le tefou encore me,vengerat-je
46 Comme croyant que vous ainfi ? 20 mais je me vengerai de de vous , & punje cefferate
D'autres, oi? vous cra
le terme convenu füt ex- lion ? Et il leur dit , 47 Si vous n'euffiez vous devant queje ceile. rés fait am ; all quand
piré .
Il veut dire , qu'ils point labouré avec majeune vache, vous 8 Et il les batit 21 dos & ventre d'une ma femme m'a eté prít,
toutefois je m'en vengerai
n'auroyent pas trouvé le n'eufliez point trouvé ma fentence à de grande deffaite : puis il defcendit , & encore contre vous , &c.
fensde fon enigme , s'ils Commes'il difoit, Encore
ne l'avoyent tiré de lui- viner.
s'arrefta en un quartier du rocher de quevous ayes fait cela , je
mémepar le moyen de fa ne delifterai pas pourtant,
femme: Et c'eft une fa 19 Et l'Esprit de l'Eternel + le faifit, + Hetam . que je n'en aye pris une
son de parler empruntée & il defcendit 49 en Afçkelon , & "° tua 9 Alors les Philiftins monterent , & entierevengeance.En tout
dulabourage des païfans, ceci Samfon ne fe doit
quipar l'attelage des bê- trente hommes de ceux d'Afçkelon, &
tes à leur charruë, re fe camperent en Juda , & s'épandirent en point confiderer comme
muent la terre & laren prit leurs dépouilles , & donna s les 25 Lehi. uneperfonne privée,à qui
lavengeance eftinterdite;
verfent, & par cemoyen robbes de rechange à ceux qui avoyent
dirent
découvrentce qui yétoit 10 Et les hommes de Juda dirent , , mais comme un Juge &
unLiberateurd'Ifracl , fù
caché. Et aint Samfon declaré la fentence à deviner : & fa cole
Pourquoi eftes - vous montez contre cité extraordinairement
leur reproche également
de Dieu pourcela.
& leur tromperie & l'in- re s'enflamma , dont il monta " en la nous ? Ils refpondirent , Nous fommes 20 D'autres , Sije neme
fidelité de fa femme, maifon de fon pere.
avec un reffentiment fe venge de vous . & puis a+
montez pour lier Samfon , afin que nous presje cefferai.
cret de l'intelligence peu 20 Et la femme de Samfon 54 fut ma
lui faffions comme il nous a fait. 21 H.ledehorsde la cuif
honnête qu'ils auroyent riées à fon compagnon , 56 duquel il s'ef fefurlededans; ou, dela
132 euenſemble. 11 Alors defcendirent trois mille hanchefurlacuiffe;ou , de
48 Conferefusy. 6.
toit accointé.
49 C. vers ceux d'Aſç hommes de Juda au quartier du rocher la cuefur lesflancs : 11
fembleque cefoit un pro
kelon , comme fusch. 1. 27, & c. Et Afikelon étoit fituée aux confins de Dan outre le torrent deHetam , & dirent à Samfon , Ne fçais
de Sorek , vers la mer Mediterranée , appartenant en commun auxtribus de Juda & de Simeon, verbe,qui s'employepour
WE tu pas que les Philiftins dominent fur exprimer la froiflure du
maispoffedéeparles Philiftins. Voifus ch. 1. 18.
so Ille fit par l'infpiration del'Efprit corps humain , & l'at
de Dieu , pour commencer par cet acte d'hoftilité , une jufte guerre contre les Philiftins, furl'in- nous ? Pourquoi donc nous as-tu fait ce
jurequ'ilvenoitd'en 51 C.ce qu'ils avoyent autour d'eux , & dont fes forces. Confere
ionde lavigueur Deut.
les dépouilla , pour en payer leurs concitoyens de Timina , qui l'avoyent fi injuftement affion
té. Et d'ici paroît que le Nazareat de Samfon , ne fe doit point exigeraux loix preferites Nomb. ci ? Il leur refpondit , Comme ils m'ont 28. 35. D'autres , il les
frappa defajambe furleurs
6. 2, &c. felon lefquelles il ne lui eutpoint été permis de toucher à des corps morts , bien fait, ainfi leur ai-je fait. hanches , c.qu'il leur caffa
moinsde les dépouiller. 52 Voilusy. 12. 53 Sefeparant pour un temsde fa fem
me, 12 Derechefils lui dirent,Nous fom lesreins. Le fens eft,qu'il
piqué dejaloufie , & irritéjuftement du mauvais tour qu'elle lui avoit fait. Voi le chap.
fuiv.y. 1. 54 H.fut àfon compagnon , c. ellelui fut pour femme. les bâtit à coups de pied
55 C. àcelui
d'entre lesPhiliftins que Samfon avoit choifipourfon paranymphe & confident , que l'Ecritu mes defcendus pour te lier, afin que nous & à coupsde poing, &
qu'il
teappelle l'ami du marié, Jean 3. 29. Voi fous ch.15. 2, 6. 56 Voifus . II. 26 te livrions en la main des Philiftins . Et 22 Afl du lieu ou fon
Samfon leur dit , Jurez-moi que vous pere demeuroit , poural
fer versle Sud.
CHAP. XV. 23 H.enunrameau.D'au
-13 27 ne vousjetterez point fur moi. tres, enla caverne. D'au
Samfon voulant visiterfa femme , ellelui eft refusée , v. 1, &c. c'est
13 Et ils refpondirent , difans , Non : tres ,fur lahauteur ,ou, le
G pourquoi il met en feu les grains des Philiftinspar des renards& des flam minencedurocher.
JU beaux , 4. Aufujet dequoi les Philiſtins brülent lafemmede Samfon& mais nous 2 te lierons tres-bien , afin que 24 Céte ville étoit fi
le pere d'elle , 6. dequoi ilfe venge derechef, 8. Les Philiftins s'arment nous te livrions entre leurs mains : toute- tuce à l'extremite meri
pourfe vengerde Samfon , que ceux de Juda leur livrent tout lie, 9. mais dionale des montagnesde
il
rompt fes liens & tue millePhiliffins avec unemachoire d'àne, 14. de fois 29 nous ne te tuërons point. Ils le lies Juda, furune rochehau
quoi etantfatigue& alteré, il obtient de Dieu par fes prieres une fon. te & ferme, aupies de la
taine, dont il boit & eft reftauré, 18. rent donc de deux cordes neuves , & le
quelle couloit le torrent
d'Etham , auxconfins de
firent 3 ° monter hors du rocher.
C.allapour lavifiter. I
2 H. un chevreau des Juda & de Simeon. Vis-à
Ravint quelques jours apres, au
abeures. 14 Or quand il fut venujufques àLe vis, au pais de Simeon ily
temps de la moiflon des bleds , 31 avoit une autre Etham ,
3 F. Laiffés-moi entrer hi , les Philiftins jetterent des cris d'é
au quartier Occidental,
vers ma femme , & c. Voi que Samfon¹ alla vifiter fa femme , por ou à l'Ouest des monta
6.4. jouïffance à fa rencontre , & l'Esprit de
4
Gension la contumedes tant un chevreau de laict, & dit , ' J'en gnes deJuda , comme les
l'Eternel le faifit , & les cordes , qui ef
Cartes le marquent. Au
anciens , d'affigner aux trerai vers ma femme + enfa chambrette : 1 Chron. 4. 32. Etham fe
femmesleur appartement
toyent fur fes bras , devinrent 2 comme
feparé. conte entre les villes du
mais le pere d'icelle ne lui permit point
du lin où on a mis le feu ; dont fes liens
H. en difant je difois, d'y entrer. toutefois une partie de
partage deSimeon ; mais ce
c.je difois àmes gens,ou, echut à Simeon, étoit
33 s'écoulerent de deffus fes mains. qui
jcpenfois affeurement & S
totalement. Voi Gen.20. 2 Caril lui dit , J'ai eftimépour vrai fous la tribu deJuda , Jof.
15 Et ayant trouvé + une mafchoire 19.1.
AC 3.11 . Ainfien la fuite, que tu la haïffois du tout , pourtant l'ai 3 25 Ce lieu co
6 d'afne , qui n'eftoit pas encore deffe nom par anticipation , cr
qu'en labatfanttu labaif je baillée à ton compagnon. Sa four
8 chée , eftendant fa main il l'empoigna, &
le requrce
Ou, donnée.Voi Gen. puifnée n'eft-elle pas plus-belle qu'elle? il fon, pour & par la mà
38.14.Et c'étoit unegran
en tua mille hommes. choire d'âne de laquelle il
de injuftice,de prendre u- Je te prie donc, qu'elle foit tienne au
ne abfence de peu de 16 Puis Samfon dit , Avec une maf défit les Philistins , four
jours, pour une entiere lieu de celle-là. . 17. Oril étoit ſitué en
defertion. choire d'afne, un monceau, 3" deux mon Dan.
Et Samfon leur dit , A cette fois 26 Car le droit desgens
7 H. &F. fa plus petite 3 ceaux : avec une mafchoire d'afnej'ai tué
fembloit requerir ,
faur, c .la plus jeune. Voi 10 je ferai innocent au prix des Philiftins, qu'ils priflent fon fait &
Gen.9.24, & 29.16. mille hommes .
caufecontre les Philiftins,
H. meilleure Car le quandje leur ferai du mal.
bon & le beau s'expri 17 Et quand il eut achevé de parler, ou que n'ofans rompre,
ment fouvent des He 4 Samfon doncs'en alla, " &prit trois ils le leur livraffent pout
iljetta hors defa main la mafchoire , & en faire telle juftice qu'ils
breux &des Grecsparun cens 12 renards , & prit auffi des flam
meme mot. voudroyent.
nomma ce lieu-là 37 Ramath-lchi .
27 All pour me tuër ,
9 F. dit touchant eux, aff . beaux , & tourna les renards queue con comme cétefaçon de parler s'employe ainfifouvent en l'Ecriture,&felon que ledeclarele y.fuiv.
touchant les Philiftins.
28 H. en te liant nous te lierons. Four prefigurer Jefus Chrift lie par les Juifs , & livré à Pi
10 Ou , jene feraipoint tre queuë , & mit un flambeau entre les late pour étre crucifié. 29 H. en te tuant nous ne te tuerons point. 30 Ou , le
mencrent hors , vers le Nord , du côtéde Lehi , où les Philiftins campoyent. 31 Cat ily
de tert anx Philistins , & c . deux queues au beau milieu.
Il veut dire qu'il avoit u
U interpretoyent à grande victoire & à grandejoye de tenir leur plus redoutable ennemi prifonnier
ne tres-jufte occafion de Puis il 13 mit le feu aux flambeaux ,
5 entre leurs mains. 32 Ou, comme unfilet delin. Voi tous ch.16.9. Etpar là il eft reprefen
les , endommager defor- & lafcha les renards aux bleds des Phili- té que Samfon rompit aufli facilement & promtement fes liens , que fi ce n'avoit éte qu'un filet
mais comme il pourroit.
33 Ou,fe fondirent , c. qu'ils ledétacherent aufli
ou du chanvre où l'on a mislefeu.
Conferefusch. 14.4. & ftins, qui eftoyent debout . Il brûla donc preftement & aifement, que la cire fe fond au feu. 34 Lafureur, martiale fur tout, com
y. 11.
mecelle-ci , fournit des armes : Et d'un côté laforce heroique & furnaturelle de Samfon, &de
11 Ou lui-même , ou tant le bled qui eftoit 14 en tas , que celui l'autre la frayeur & l'étonnement dont les Philiftins furentdivinement faifis, lui produifirent
par l'affiftance de quel
céte grande & miraculeufe victoire , en laquelle Dieu voulut montrer qu'il n'y a rien de foible
ques-uns de fes amis. 12 Quifont en abondance en ces païs-là,comme il paroît de Neh. enfa main, & que par des inftruments les plus contemtibles , il peut faire les plus grandes mer
43. Pf. 63. 11. Cant.2. 15. & particulierement d'ici. Et en ces renards il faut confiderer une veilles. Quelques-uns pourtant veulent que ç'ait été une forte d'arme, (ainfi nommée pour quek
imagedeceux qui divifes d'opinions &de fentimens , fe joignent neanmoins pourporter au quereflemblance) qui fe foit trouvée là par hazard, tout-frechement forgée.
35 F. en un
monde l'embrafement & la ruïne. 13 H. il alluma dufeu auxflambeaux. 14 C.tant mot,humide, ou, freche: Etant parcela memeplusforte & plusferme enfa main.Le mot fe prend
le fruit qui étoit coupé, lié, & mis en monceau , ou entafle l'un fur l'autre, quecelui qui reftoit aufli quelque-fois d'une humidité rongeante & confommante , comme Efa.1.6. On peutauf
encoredebout. Et on peut affes prefumer combien grand fut ce degât,tant pour la multitudede fi traduirerecente , c. neuve. 36 Il femble qu'ayant étépreffe & attaque desdeux côtes,
cesanimaux ainfi accouplés , qui nepouvoyent en cet état l'un allant de-çà l'autre de-là fe re ilavoit aufli fait deux monceaux des ennemis morts. 37 C.le citaude la machoire, ou,
tierenleurstanieres , que parce que l'embrafement qu'ils excitoyent en un endroit, les faifoit projection de la machoire , c. le lieu auquel la mâchoire a été levée de terre & apres jettée hors de
fuirenl'anixe , & qu'en cherchant a fe foulager deleur feu, ils l'allumoyent par tout ailleurs. la main. Ce méme lieu s'appelle fimplement Lehi, c. la mâchoire , fus y. 9.
Y 3 18 Et