Page 363 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 363

132
                Les tribusfont laguerre àBenjamin.               JUGES,                 Chap. XX.
                48 Voi un femblable  24 Voici   ma fille qui eft vierge  , & |
                                                                               2 7 Et les cantons de tout le peuple ,  7 D'autres , les chefs , &
               exemple peu legitime de                                                                                d'autres , les communautés.
               diverlion d'un tel horri- 49 la concubine  d'icelui  ,  queje les vous  afavoir toutes les tribus d'Ifraël ,  affifte- ceuxquipensent que ce
               ble attentat , Gen. 1  , amene dehors  maintenant  , &  les vio-  rent en la congregation du peuple de mot , qui nifi propte-
                                                                                                                      ment les coins,ferve à mar-
               Il n'eft certes pas permis
               en matiere depechés , de lez , & faites d'elles comme  ¹¹ bon vous  Dieu, quatre cens mille hommes de pied querles chefs du peuple,
  Voi Gen 10.16                                                                                                       lescroyent ainfi appellés
               folliciter ou decoopererà femblera  : mais ne commettez  point ce  9
               un moindie pour en evi-                                       dégainans l'efpée.                      à caufe qu'ilsfont lesprin-
               terunplus grand , encore sa vilain acte à l'endroit  de cet homme                               10  en-  cipaux de tout lepeuple,
               qu'il foit permis en ma-                                       3 Et les enfans de Benjamin            & la fermeté de la Repu
               tiere d'injures, de racheter ici.                           tendirent que les enfans d'Ifraël eftoyent blique , comme les pier-
               la plus grande & la plus                                                                              res angulaires , ou des
                                            $3
               atroce par la moindre.
                                  25 Mais     cesgens-là ne le voulurent   montez en Mitfpa. Les enfans donc d'If- coins , le font des edifices.
                  Aff .  Levite .                                                          12                        D'autres , les recoins , pour
  Ainfi H. c . no
                                                         54
  rerons en ancie  49 Anndu cerevicieu- point écouter : parquoi + ce perfonna-  raël " dirent ,  Qu'on declare 13 com- dire que lepeuplede tous
               30 Confere céte
  Gentils, qui                                                  ss                                                   les endroits & des lieux
              fe imprudence , &cecon- ge empoigna fa concubine , &  la leur  ment ce mal ici eſt avenu .
  gers de Dien, de n  feil illicite avec Gen. 19.                                                                    lesplus reculés defon ha-
  cesSt de lon pease
               .8.             mena dehors : & ils s'la connurent , &        4 Et 14 le Levite's mari de la femme bitation, fe trouva en céte
  paroit que Jere  51 H. & F. comme ilfe-
                                                                                                                     fent qu'onpourroit ainfi
  lots que cenama                                                         1  tuée 17 refpondit , & dit , Eftans arri- aflemblée. Et ceux-là pen-
              Tabon en voryeux, c. felon 57 abuſerent d'elle toute la nuict jufques
  t pas encorehab
              vôtrebon-plaifir , & que au matin , puis la renvoyerent comme  vez à Guibha , qui eft de Benjamin , traduire: Et routes les tri-
              vous le trouverés bon.                                                                                 bus d'Ifraël des coins de
  non pas teletter
               52 H. une affaire , ou, l'aube dujour ſelevoit.            moi & ma concubine , pour y paffer la tout le peuple, &c.
  fuflent
    maitesit  chofe, ou, action decete vi-                                                                            8 Ou, comparurent.
                                 26 Cette femme donc , ainſi          le  nuict:
              Lenie.                                              que                                                9 Voifusch. 8. 10.
  Confere Jul
  &fus ch.1.2                                                     eftant     5 " Les feigneurs de Guibha fe font     10 Mais ils ne compa
               53 La nuit, levin, l'in- jour approchoit , s'en revint , &
              fame lubricité , ne leur
  m.                                                                                                                rurent point avec les au-
  5.6.x
  que les liens                                                           eflevez ¹ contre moi , & ont environné tresà Mitĺpa.
              confeilloyent riende mo- tombée à la porte de la maifon de l'hom-
  ci &la provoca  deré.                                                                                              II Aff. au Levite, dela
  Dieu, cafene  54 Aff . le Levite.  me, où eftoit " ſon ſeigneur , elle y de-  de nuict la maiſon contre moi , pre- concubine duquel on a-
  ufalem &    ss Ne jugeant point    60                                   tendans 2º de me tuër : & ont telle voit abufe fi exceffive-
             raifonnable que la fille de meura 6°juſqu'au jour.
  bien qu'elesen                                                                                                    ment que méme elle en
  ere donneespou  fon hôte fouffrit cet op-
                                 27 Et fon ſeigneur fe leva de matin,     ment violé ma concubine qu'elle en eft étoit morte ; & vrai-fem-
  Teder  beretion                                                                                                   blablement à fongarçon,
             probrepour lui.
              56 Voi Gen. 4. I.  & ayant ouvert la porte , il fortoit pour  morte.                                  qui avoit été alors avec
  & Jeramca                                                                                                         eux.
                                                                                                              21
  , poery meth  57 Ou , la maltraitre- aller fon chemin , mais voici fa femme  6 Et pourtant ayant empoigné " ma
  ia Nom     rent.                                                                                                   12 H.declarés.
  mva depus lou  58 H. tomba , ou, gifoit concubine qui eftoit tombée à la porte  concubine , je 22 l'ai defpecée, & en ai en -  13 Ils ne veulent rien
             la , c. qu'étant tombée el-                                                                            refoudre , ni entreprendre
  Salomon ,
  favordezi  le étoit là étendue toute de la maiſon , & avoit les mains fur le  voyé lespieces 23 par tous les quartiers de fans s'étre préalablement
             morte. Voi d'un tel ufa- fueil.
  Artesp                                                                 l'heritage d'Ifraël : Car 24 ils ont fait une bien informés de tout le
 Tit         ge de quelques mots                                                                                    fait,& l'avoir examinéju-
             Gen. 12. 15.
  apparent's
                                28 Et il lui dit , Leve toi , & nous en  mefchanceté pourpenſée , & 25 une vile fquesau fond.
              59 C.fon mari,Gen.18.                                                                                 14 H. cethommeLevite:
                                                                                                                    Is Encore que la fem-
  dog a g    .12. & 1 Pier. 3. 6. Ou- allons : mais il n'y avoit perfonne qui  nie en Ifraël.
  ko poma                                                                  7 Vous voici tous , 26 enfans d'Ifraël, me für faconcubine , ils
            tre qued'ailleurs cescon- 61 refpondift. Alors il 62 la chargeafur un
                                                                                                                   nelaiffoyentpas d'étre te-
  dents:    des fervantes achetées , afne , & fe mit en chemin , & s'en alla en  déliberez-en ici entre vous , & en don- nuspour mariés. Voi fus
            Exod.21. 8,10.                                                                                         ch.19.2.
  for des me
             60 H. jufqu'à lalumie- fon lieu.                            nez advis.                                 16 C. ainfi mal menée
  cres oudeles
            re, c .qu'ilfit clair jour.
  cote N                       29 Et eftant venu en ſa maiſon , il         8 Et tout le peuple fe leva comme fi qu'elle en étoit morte ,
             61 Carelleétoit morte.                                                                                comme il eft recité en
            Voifous ch. 20.5.
 medEp                      prit un couteau      & empoignant 63 la      ce n'euft efté qu'un feul homme , difant ,
             62 H. & F. laprit furun                                                                                17 C. qu'ayant obtenu
            âne, c . laleva , la prit & concubine il la 64 defpeça  5 avec fes os  Un feul de nous 27 n'ira en fa tente, ni un permiflion de parler , il
            la portafurunâne. Con-
            ferefusy. 26.   en douze pieces , & en envoya par tous      feul de nous ne s'eſcartera vers fa mai- pritlaparole, & deduifit
                                                                                                                   toute l'affaire. Voi fus ch.
  CeBe
             63 C.foncorps mort.                                                                                   18. 14.                           "
    .       64 H. dépeça en douze  ❝ les quartiers d'Ifraël.            fon :                                       18 Ou comme F. les
  cules k
           pieces , la partagea endou-
                               30 Dont avint que chacun qui vid            9 Mais maintenant c'est ici ce que bourgeous , c . en effet les
           keparties.                                                                                              habitans de Guibha , qui
            65 D'autres , par fes os, cela , dit ,  Telle chofe n'a efté faite , ni  nous ferons à Guibha , procedans contre en  étoyent aufli les Sci-
                                                                            28                                    gneurs: Car c'étoitun é-
           e. coupant le corpspar les veuë , depuis le jour que les enfans d'If-                                                                     E
  ice pass  jointures des os.                                           elle 23 par fort:                         tat populaire , comme le
            66 Parce qu'alors iln'y raël font montez hors du païs d'Egypte,  10 Nous prendrons dix hommes      de refte d'Ifraël. Voi fusch.
  ce Les   avoitpoint deroi (c.point                                                                              9.2.
           de fouverain Magiftrat) juſques à ce jourd'hui. 67 Penfez fur cela,  cent par toutes les tribus d'Ifraël, & cent  19 Pour exercer leurs
           en Ifraël ,à qui il eûtpú 68 confultez & " parlementez  .    de mille , & mille de dix mille , qui pren-  faletésfur moi.
  eGuiding  fairefes plaintes , fus✯. 1.                                                                           20 Aff . aucasque je ne
           Céteaction pourtant n'é-
                                                                        dront de la provifion 29 pour le peuple , vouluflepoint confentirà          !
           toitpoint loiiable ; car ce lui devoit étre une choſe honteuse, d'agir ainfi inhumainement avec        leur abominable vilenie,
  Gen      lecorps mort de la femme.  67 H. Mettes -vous , mais il faudroityfuppleer le motde
                                                                        afin qu'eftans entrez à      Guibha de comme en effet j'aimois
           cœur,du 1 Sam. 25. 25. où se trouve une femblablefaçon de parler en fon entier. Le fens eft,
                                                                       Benjamin , ils la traittent ſelon toute la mieux mourir que de
           Prenés l'affaire àcœur : Et on lepourroitmeme ainfi traduire; Metres-vous à cela, ou,furcela ,         l'endurer.
 Levere    comme nous parlons auffiquelque-fois en nôtre langue.  68 F. donnes confett , ou , prenes              21 C. fon corps mort.
           confeil, confeilles-vous.  69 F. parlés , afl enſemble , ou parlés de ce qu'il vous femblede  vilenie qu'elle a faite en Ifraël.  comme fus ch. 19. 29.
           ceci, & cequ'on doit faire pour arracher & bannir une telle iniquité d'Ifraël , comme fous  II Ainfi tous ceux d'Ifraël furent af  22 Affen douze pieces,
           ch. 20. 13.                                                                                           fus ch. 19. 29.
                                                                       femblez contre cette ville-là , eftans " li-
                                                                                                                  23 Ou , par toutes les
  501
                                                                       guez comme s'ils n'euffent eſté qu'un contrées.
                                        CHAP.      XX.                                                            24 Aff.ceuxde Guibha.
                                                                      feul homme.                                 25 Voi Gen. 34-7. ainfi
                                                                                                                 fous y. 10.
                            Lesenfans d'Ifraël s'aſſemblent unanimement à Mitſpa, &prenent  12 Alors les tribus d'Ifraël envoye
                          connoiffancede l'outragefait au Levite, v. 1 , doc. Mettent ordreà tout,                26 Qui ne devés nulle-
                                                                      rent des    perfonnages par 32 toute la    ment fouffrir qu'un fi
                          &envoyent à la tribu de Benjamin , pour demanderque les auteursdece                    méchant acte demeure
                          crime leurfoyentmis en main, afin d'etrepunis ; maispourneant, 8. Ce
                          pourquoiils arment contre les Benjamites , apres avoir confultela bouche  tribu de Benjamin pour lui dire , Quel
                                                                                                                 impuni , veu que vous e-
                                                                                                                 tes le peuple de Dieu &
                          deDieu , minfont battus par deux fox , 18. Apres cela s'érans bumi
  Ca                                                                  mal eft cettui - ci qui eft avenu entre confederes tous enfem-
                          liés, & ayans obtenu de Dieu un ordreplus exprés par Phinees fouverain                 ble.
                          Sacrificateur,ils fe prefentent derechefau combat , & batent Benjamin,  Vous?
                          jufques à enruinertoute latribu, hommes &femmes , àfix cens hommes                     27 Aff. que premiere-
                          prés, 26.                                      13  Maintenant donc 33 livrez-nous     mentnous n'ayons fait &
                                                                                                                executé ce qui eft recité
                                                                      34 ces
                                                                             a meſchans garnemens qui font à ci-apres.
            Ala referve des Ben- I  Lors'tous les enfans d'Ifraël for-                                           28 Pour choifir au fort
         jamites.                                                     Guibha , afin que nous les façions mou-
                             A!                                                                                 ceux qui fourniroyent
                                  tirent , & l'affemblée fut congre-
                                                                     rir , & que nous raclions le mal du milieu
                                                                                                                l'armée de vivres,& ceux
          2 H. comme un homme , gée ² comme fi ce n'euft efté qu'un feul                             35         qui devroyent comba-
         c.avec un confentement                                      d'Ifraël: Mais les Benjamites     ne vou- ue.
  200
         tunanime ,&pleinement homme,  depuis Dan jufqu'en Beer-
                                                                                                               tre.
                                                                    lurent point eſcouter la voix de leurs fre- 29 Qui devra comba -
          1.1Sminous . fçebah , & jufqu'au païs + de Galaad,
         &       11.7. 2                                             res les enfans d'Ifraël.                   30 H. & F. ici, Guebah.
                                                                                                               comme fousy. 33. Toy-
         19. 14. Efd.3.1 . Nehem. 5 vers l'Eternel, en  Mitſpa.
         8. 2, &c.                                                      14 Mais les Benjamites departans de tefoisGuidha (comme ci-
  2       3 La ville de Dan ,
                                                                                                               affes conftamment
                                                                     leursvilless'affemblerent à Guibha, pour le s'appelle ci - devant & en
        nommée autrement Lais ou Lefçem , formoit les limites de Canaan du côté du Nord,
        & celle de Beerfçebah du côté du Sud. Et parce qu'à ces deux villes fe mefuroit la lon-  fortir en bataille contre les enfans d'If toute cete hiftoire ) &
        gueurdupais d'Ifraël , l'Ecriture fe fert volontiers de céte façon de parler depuis Dan juſques        Guebah en la langue Heb.
                                                                    raël.                                      finifient méme chofe , aff:
        à Beerfçebah pourcomprendre & exprimer tout lepais d'Ifrael. Voi 1 Rois 4. 25.
         4 C.les Ifraelites qui demeuroyent là du côté de l'Eft outre leJordain , aff. Ruben , Gad &  15 Tellement que de ces villes-là les  un coran. Et fous le nom
        la demi-tribu de Manaflè. Voi Nomb. ch. 32.  's Pour l'invoquer , comme prefent &                      dela ville s'entendent ici
        prefident ences affemblées , & le confulter à Sçilo fur ce fujer.  Situéeaupaisde Ben-  enfans de Benjamin furent denombrez  fes habitans , qu'on de
        jamin Jof. 18. 26. à l'Ouestde Sçilo , comme les Cartes marquent. Place fort commodement               voittraittercomme ils l'a-
        affife pour la convocation generalede tout le peuple , comme étant juftement au milieu du pais  voyent merité.  31 Ou, confederés. H. compagnons, affociés, lies ensemble.  32 H.ton
        deCanaan confideré en la longueur. Voi 1 Sam. 7. 5, 16. & 10. 17, &c. 2 Rois 25. 22, &c.  tes lestribus , c. par tous les milliers , efquels Benjamin étoitpartagé comme les autres tribus.
       Jerem.40.6 , &c. & 41. 1 , &c. Quelques-uns penfent qu'il y avoit ici un lieu particuliere-  33 Ils demandent ceux qui étoyent coupables de céte enormité pour les enpunir.
                                                                     34 H. & F. ses hommes, enfans de Belial , commefus ch.19.22.  a Jug. 19.22. Deut.13.
        mentdeftinéaux prieres & aux autres exercices dePieté , & comme une espece de Synagogue,
       ainfi qu'il y eneut autrefois en plufieurs autres lieux ; bien que le fervice ceremoniel des offran-  v. 13.  b ofee 9.9. & 10.9.  35 Serendans ainfi coupables de l'acte abominable
       des& des facrifices nefe devoit faire qu'à Sçilo , ou l'Arche & leTabernacle étoyent. Touchant  des habitans de Guibha , en les protegeant , &parun refus fi notable dejuſtice , s'attirans une
                                                                   jufteguerre fur eux.
       les autres lieux appellés de mémenom , voi fus ch. 10. 17.
                                                                                                          par
   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368