Page 343 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 343
Cantique de Debora . 122
JUGES, Chap. V.
38 Céteaction deJahel 213 Et Jahel femme de Heber prit , plus habitées en Ifraël , elles n'eftoyent 16.QuicommeProphe,
efthautement louéeparle
S. Efpritfous ch.5.24 ,&c. un 39 clou de la tente : & prenant un mar- plus habitécs , jufqu'à ce que moi Debo telle at informe le
ple , fe fcûmettant amon
commeprocedée d'unze- teau en fa main , vint à lui coyement , &
( commeen l'Ecriture
lefingulier qui lui fut in ra me fuis levée , que je me fuis levée inflitution & dicipline, les
difciplesdes Frophetes en
fpiré par l'Elprit de au font nommes les cufans)
conformementDieu, lui ficha le clou en la temple, lequel pour eftre 1 mere en Ifraël.
40
commandement &à l'or- 4° s'enfonça en terre , (or dormoit-il 8 17 Choififfoit - ils des dieux nou de la volonte de Dieu ; &
dre qui en avoit étépu- profondement , & eftoit las) & ainfi il
bliepar & par Ba veaux ? alors eftoit la guerre aux portes. comme Juge & Gouver
nante, ait pris à caurpar
rac. Or il femble bien mourut. A-t'il eftéveu bouclier ni javeline par une tendrelle maternelle
que d'abord elle n'avoit la mifère du povie peuple,
autre deffein que d'agir 22 Et voici , Barac pourſuivoit Sife- mi quarante mille hommes en Ifraël? & l'en aidebvre.
humainement avec ce 17 Aff. Ifiel.
General fugitif; maisle ra, & Jahelfortit au devant de lui , &lui
9 J'ai mon cœur vers les 2 gouver 18 Les Idoles des Gen
voyant endormi , elle fe dit , Vien , & je te monftrerai l'homme neurs d'Ifraël , qui fe font rendus vo tils; au - tôt le Seigneur
fentit infpirée de Dieu , l'en châtioit
l'occation fi belle qui que tu cherches. Et Barac entra chés el lontaires d'entre lepeuple : beniflez l'E tioit per le featt
19 Ils toyent tellement
le prefentoit , de défaire le , & voici , Sifera gifoit mort , ayant le
le ennemi ternel . abbatus & decourages
de fagloire. clou en la temple . 10 Vous qui montez fur les afneffes qu'on ne voyoit perfonne
39 C. un des grans ni
clous , ouchevilles &fi- 23 En ce jour -là donc Dieu abbaiffa blanches , & qui vous féez és lieux de quicount aux aimes,n
te difpetat à la tron
ches ferréespar le bout, Jabin le roi de Canaan devant les enfans dre rentance : tei fej01
donton fe pour ten juftice , & qui + allez par les chemins, gnent le bouclier & la ja
dre & dreffer les tentes & d'Ifraël. 25 parlez . veline, pourfinitier les ar
de telle longueur , qu'il mes defentives & cffenti
ves,
pouvoitpaffer à travers de 24 Et la puiffance des enfans d'If II 26 A caufe du bruit 27 des archers vs. également neceflaires
la tête de Sifera pour fe Le
ficher jufques en terre: Et raël 4 s'avançoit & fe renforçoit de parmi les lieux où on puifoit l'eau , en teins de guette : eff
bouclier pourtant
28
il faut que lemarteau lui plus en plus contreJabin roi de Canaan, 2 qu'on y devife 29 des juftices de l'Eter nomme le premier, parce
Voi
ait eté
qu'il faut premierement
fousch. 3. 26. jufques à ce qu'ils l'euffent exterminé. nel, & des juftices de fes villes non longer à fa propre confer
40 Ou , perça , aff . le vation ,
clou: Ou, leficha (aff. Sifera) en la terre. 41 H.& F. la main. 42 H. alloit allant, murées en Ifraël. Alors le peuple de in, qu'entive &
20 F. legislateurs. D'au
c. que leur puiflance alloit toûjours en accroiffant, & fefortifioitde plusen plus contreJabin, Dieu defcendra aux portes.
jufqu'a fon entiere ruïne. tres, gensdejustice, c. ceux
12 Réveille-toi , réveille , Debora : qui avoyent la fuperiorité
&le commandement en
réveille-toi , réveille-toi , di le cantique :
CHAP. V. Ifrael ; fes Magiftrats , Ju
leve-toi Barac , & emmene captif 32 ce ges , Officiers & Capitai
nes des tribus ou du
Debora ence Cantique triomfal exhorte lepeuple à lagratitude & ly
que tu as pris captif , toi fils d'Abino ple (comme fouvent les
conduitparfon exemple , v. 1 , &c. Elleraconte les illuftres bien- fasts
charges Politiques & Mi
que Dieu ci -devant avoit fait àsonpeuple , 4. conferant lesmiferes du ham.
litaires étoyent jointes)
paffe avec la profperitéprefente , 6. Excite les Magiflrats, lepeuple,foi
meme& Barac à la louange du Seigneur , 9. Exalte les Principaux du
13 Alors il a fait dominer 33 le réchap- qui par leur commande
& parleurexemple,
peuple quis'etoyent témoignés volontaires pour céte expedition , avec une
. avoyent reveillé le coura
Bigrecenfuredela lacheté de ceux qui étoyent demeures à la maiſon, 14. pé , alfavoir le peuple fur les magnifiques ge du peuple & l'avoyent
Décrit ponctuellement&magnifiquement cete miraculeuse victoire , 19.
L'Eternel 34 m'a fait dominer fur les rendu volontaire à cete
Maudit ceuxde Meroz , pour n'etre point venus à l'affiftance du peuple
expedition .
de Dieu , 23. Loue la genereufe Jahel , & fon action, 24. Se moquede forts .
21 Quelques-uns inter
la vaine efperance de la mere de Sifera & de fes demoiselles , 28. Et con
cludparfouhaits & par prieres pour le peuple de Dieu contre fes enne 145 Leur racine eft depuis Ephraïm polent ici ces mots & ceux
mis, 31. qui ; mais notre prefente
jufqu'en Hamalek : 36 & apres toi Benja
vertion cit plus conforme
1 Ou, étaitavec Parac. I
N
ch. 4. 6, 10.
EN ce jour-là Debora chanta , & min entre tes peuples : de 37 Makirfont au texte. Voi fusy. 2. &
Barac auffi fils d'Abinoham , en
defcendus les 3 gouverneurs , & de Za 22 Par-là s'entendent
2 les perfonnes de condi
difant,
bulon 39 ceux qui manient la plume du tion &d'eminente quali
2 H. & F. de ce qu'il a 2 Beniffez l'Eternel de ce qu'il a fait té, qui avoyent coûtume
2
vengé les vengeances , C. fcribe. autrefois d'ufer de telles
parce qu'il a pleinement 3 telles vengeances en Ifraël , & de ce 15 Et 40 les principaux d'Iffacar ont montures . Voifous ch.10 .
vengé foi & fon peuple Y. 4. & 12. 14.
outrages de fes enne- que le peuple s'eft rendu volontaire. efté avec Debora , & Iflacar ainfi que Ba
mis, enfe fervant du mi 23 D'autres , vous qui
niftered'Ifrael pour exer 3 Vous rois , efcoutez , vous princes, rac ; ila efté envoyé avec fa fuitte en la
tendans une ville fituce
42
cer fes juftes jugemens preftez l'oreille : moi , moi , je chante vallée : + és feparations de Ruben ily a au delertde Juda , qui a
contr'eux.
voit apparemment le plus
i 3 On l'esprime ainfi , rai à l'Eternel, je pfalmodierai à l'Eter fouffert de l'ennemi ,& en avoitfoûtenu le premier choq. Voi Jof.15-61 . 24 Voifus . 6.
parce qu'elles avoyent eté nel le Dieu d'Ifraël. 25 Ou comme d'autres,penfes y.Le fens eft,que les gens de marque,les Magiftrats, les marchands
10 autant infigues & magni &voyageurs,& tous ceuxqui avoyent fenti les incommoditesde laguerre, devoyent louerDieu
fiques , que les outrages 4 O Eternel , 6 quand tu fortis 7 de 26 D'autrescom
faits à fon Nom & àfon de cete victoire , qui rendoit un chacun paifible & aflure en fa condition.
27 C. desgens de guerre,qui venoyent avec un grand bruit attaquerceux
me F.touchant le.
28 Leinot
peuple , par les ennemis Schir , quand tu démarchas du territoire qui puifoyentde l'eau , pourles molester, enpiliant, butinant & autreinent.
dela gloire de l'un , & de
Hebreu le trouve aufli fous ch. 11. 40. Le but eftde faire voir, que lapaix etant rétablie , ceux
la liberté de l'autre , é- d'Edom , a8la terre fut ébranlée, mefme
quife trouvoyent enfemble pour le fournir d'eau , aux fources & fortaines publiques , pour
toyent griefs & intolera- les cieux fondirent, mefme les nuées fon- royent s'entretenir des grandes allarmes que les foldats de l'ennemi leur avoyent fouvent don
bles.
ne, comme il y a du plaifir a fe reflouvenir & entretenir des maux & des dangers pafies.
4 D'autres, par, ou , dirent en eaux. 29 C.desjuftes & belles actions du Seigneur par lefquelles il a fait la vengeancede fon peuple,
pourIfraël. & l'a delivré des vexations de l'ennemi , & ainfi il cft arrivé qu'on peut aller par toutfu
5 Aff Zabulon & Ne- ) b Les ⁹ montagnes s'écoulerent de rement & librement. Confere 1 Sam. 12. 7. & Mich. 6. 5. avecce qui y eft marque.
phthali , ( voi fus chap. 4 devant l'Eternel , 10 ce C Sinaï mefme de Ainfi H. mais F. des declarées à villages, c. celles qu'il afait fentir auplat païs, en
. 10. & fous . 18.) a l'affranchiflant des violences de l'ennemi aufquelles il etoittant expole .Confere fus y. 6.
vec encore quelques au- devant l'Eternel le Dieu d'Ifraël. 31 C. qu'ils pourront librement, fans crainte &fans empechement, entrer & fortirparles por
trestribus , fous y. 14 & 6 Es jours " de Sçangar fils de Ha
tes. D'autres , lors que le peuple defiendra aux portes , all. pour tenir en afiûrance les allem
15. 32 H. meine ta captivite captive. 33 C. le Seigneur a don
blees publiques.
6 Marchant à la tête de nath , ésjours 12 de Jahel , 13 les chemins
ne au refte d'Ifraël garanti de tyrannie, la domination fur les plus grands & les plus confi
ton peuple & le condui derables des Cananéens. D'autres traduifent , Il a donné la domination fur le residu ( des en
fant par la colomne de paffans n'eftoyent plus hantez, & ¹ ceux nemis ) aux magnifiques , ou puiflans & grands , du peuple , afl. Ifrael , appelles les ma
nuee.
gnifiques pour les excellentes graces du Seigneur envers cux. Ou , Il jau dominer le re
7 Conduifant ton peu qui voyageoyent alloyent par des def fant , d'entre les lfraelites, fur les magn fiques , all. Jabin & Sifera , qui ez eflet faitoyent fort
ple depuis la montagne les magnifiques. 34 Ou, m'a donnefeigneurie. Ii le faut expoier du gouvernementde
d'Hor , (apres la victoire tours.
Debora fur les Ifraëlites , qui s'étoyent trouves lesplus forts. 35 F. ercit. Ici Debo
remportee fur le Roi ra recite comment les tribus s'etoyent comportées en cete occafion , louant & blåmant cha
Cananéen , de Harad) le 7 Is Les villes non murées n'eftoyent
cune d'elles felon leurs merites. Et par la racine quelques-uns entendent ici Debora meme,
long desfrontieres d'Edom (qui lui refufale paffage ) au païs des rois Sihon & Og , pour les ex qui demeuroit en la montagne d'Ephraim , fuschap. 4. 5. qui avoit ée par la gracede Dieu,
tirper, &menerIfraël à l'heritage promis. Voi Nomb. 20.21 . & 21.4, &c. a Pf . 68. 8, 9. l'origine & la racine de ce grand oeuvre contre les Canancens , qui a l'egard deleurhoftilite,
8 Comme fitoutes les creatures d'enhaut & d'embas, euffent été émuës pourtavenue & pour & de leurdeftruction pouvoyent etre compares avec Amalek. D'autres regardent ici à Jofue
ta prefence. ConferePf. 68. 8, 9. Cefont manieres de parler allegoriques pour exprimer la force qui étoit auffi d'Ephraim & vainquit aufli les Amalckites , Exod. 17. 13. D'autres l'enten
tres-magnifiquedu Seigneur , par laquelle il conduifit le peupleau defert , & l'amenaà lapoffef dent de Juda &de Simeon , commençant leurs frontieres depuis la montagne d'Ephraim
fion dela Palestine. Voi Deut.33.2. Hab.3.3. b Pf.68.15,16,17. & 97.5. 9 C'etoit
jufques en Amalek , comme il parcit ii on confere fus chap. 1. 16. & 1 Sam. 15. 16. Aimi
en apparence,comme fi cela fûtréellement arrivé. Confere Pf.68.15,16,17 . & 97.5 . Ceci aufli fe le commencement de ces rechappes , onde ces forts & vaillans Ifraelites , defquels Debora
peutentendrepar metonymie , despeuples etrangers , Amorhéens & Cananéens , qui avoyent avoit le gouvernement , étoit depuis la montagne d'Ephraim , ou elle demeuroit,jufques aux
leurshabitations & fortereflès aux montagnes, lefquelstremblerent de frayeur , & fe fondirent Amalekites , puis que telle étoit l'étendue deJuda & de Simeon , qui etoyent du nombre
en leurcourage à la venue des Ifraëlites , entendans les œuvres merveilleufes que Dieu avoit de ceux qu'elle jugcoit. 36 C.la tubu de Eerjamin t'a fuivi , o Eternel, étant auf
fait en leurfaveur. Voi Deut.2.25.Jof.5.1. 10 Tout ce qu'ils laiflorent derriere eux,comme
fiparmi le refte de ton peuple. Quelques- uns l'entendent non pas de Dicut, mais d'Ephraim,
Sinai , & tout ce qu'ils trouvoyent devant eux, étoit agité & effrayé. Ou , comme Sinɛï avoit queBenjamin avoit fuivi en céte expedition. 37 C. la bude Manafte , de qui Ma
tremble ,lors que Dieuy donna fa Loi. Confere M.68.9. c Exod.19.18 . II Voifus kir fut le premier-né, Jof . 17. 1. 38 H. & F. Legiflateurs , voi fus v. 9. c. les An
ch.3.31 .
12 Voi fusch.4.21, &c. 13 C. que les grands chemins n'étoyent point han ciens & lesJuges du peuple. 39 Ou , ceuxqui attirent après euxau mandement du Scri
tés , & que perfonne ne s'y ozoit hazarder , pour les brigandages & voleries que les ennemis y be. F. trans par la verge du Scrile. Pour dire que par leur autorité & addrefle , ils avoyent
commettoyent, commeilarrive ordinairement en tems de guerre , que pour lapeur qu'on a de tiré le peuple à eux pour l'engager à cete guerre. D'autres à peuprés comme nous ici , ceux
l'ennemi, oneft contraint de laiffer legrand chemin & de chercher des détours. 14 F.ceuxqui qus tirent avec la verge, ou , laplumeduferibe , c. ceux qui circuifloyent lepaïs avce la plume,
Sepromenoyent par lesfentiers, alloyentpar des chemins tortus. H. les promeneurs des fentiers,c. que ceux ou les lettres miffives , pour convoquer le peuple , & l'afiemblerent par ce moyen. Con
qui auparavant avoyent coûtume defuivre lechemin ordinaire,étoyent contraints pour la crain fere fus chap. 4. 6. Or ceux-làfont appelles Scribes en l'Ecriture , qui manient les loix, tant en
te desvoleurs & pour nepoint tomber entre les mains de l'ennemi,deprendredeschemins écar lesenfeignant & interpretant qu'en jugeant. 40 D'autres, mesprinces, ou, principaux.
tés,des faux-fuyans & des détoursincommodes. 15 F. les villages.D'autres,les bourgs. H. cha 41 H. & F. avec fes pieds , c. avec les troupes qui lefuivoyent. Voi fusch. 4. 10, 14 .
quevillenon murée, c. en general tous les lieux fans defenſe, comme hameaux,villages,bourgades, 42 D'autres , entrelesrivieres. Le païs de Ruben fe nommefeparation; parce qu'il étoit fepa
petitesvilles,parce que perfonne n'y pouvoit demeurer en feureté , fe trouvoyentinhabités , de ré des autres tribus par la riviere du Jordain , & borne du torrentd'Arnon de l'autre côté. Et
ainfi fe tenant commes'il n'avoit rien de commun avec elles.
ferts&runes. D'autres,lepaifan, où,lepeupleduplatpaïs,habitans des villages,manans,villageou.
X 2 ex