Page 343 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 343

Cantique  de Debora .                                                                                         122
                                                     JUGES,               Chap. V.
        38 Céteaction deJahel  213 Et Jahel femme de Heber prit , plus habitées en Ifraël , elles n'eftoyent 16.QuicommeProphe,
       efthautement louéeparle
       S. Efpritfous ch.5.24 ,&c. un 39 clou de la tente : & prenant un mar-  plus habitécs , jufqu'à ce que moi Debo telle at informe le
                                                                                                         ple , fe fcûmettant amon
       commeprocedée d'unze- teau en fa main , vint à lui coyement , &
                                                                                                         ( commeen l'Ecriture
       lefingulier qui lui fut in                               ra me fuis levée , que je me fuis levée inflitution & dicipline, les
                                                                                                         difciplesdes Frophetes en
       fpiré par l'Elprit de  au                                                                         font nommes les cufans)
          conformementDieu, lui ficha le clou en la temple, lequel pour eftre 1 mere en Ifraël.
                       40
       commandement &à l'or- 4° s'enfonça en terre , (or dormoit-il  8 17 Choififfoit - ils des dieux nou  de la volonte de Dieu ; &
       dre qui en avoit étépu- profondement , & eftoit las) & ainfi il
       bliepar  & par Ba                                         veaux ? alors eftoit la guerre aux portes. comme Juge & Gouver
                                                                                                         nante, ait pris à caurpar
       rac. Or il femble bien mourut.                            A-t'il eftéveu  bouclier ni javeline par  une tendrelle maternelle
       que d'abord elle n'avoit                                                                          la mifère du povie peuple,
       autre deffein que d'agir  22 Et voici , Barac pourſuivoit Sife-  mi quarante mille hommes en Ifraël?  & l'en aidebvre.
       humainement avec ce                                                                                17 Aff. Ifiel.
       General fugitif; maisle ra, & Jahelfortit au devant de lui , &lui
                                                                   9 J'ai mon cœur vers les 2 gouver      18 Les Idoles des Gen
       voyant endormi , elle fe dit , Vien , & je te monftrerai l'homme  neurs d'Ifraël ,  qui fe font rendus vo tils; au - tôt le Seigneur
       fentit infpirée de Dieu ,                                                                         l'en châtioit
         l'occation fi belle qui que tu cherches. Et Barac entra chés el  lontaires d'entre lepeuple : beniflez l'E  tioit per le featt
                                                                                                          19 Ils toyent tellement
       le prefentoit , de défaire le , & voici , Sifera gifoit mort , ayant le
       le        ennemi                                          ternel .                                abbatus & decourages
       de fagloire.    clou en la temple .                         10 Vous qui montez     fur les afneffes qu'on ne voyoit perfonne
         39 C. un des grans                                                                                            ni
       clous , ouchevilles &fi-  23  En ce jour -là donc Dieu abbaiffa  blanches , &  qui vous féez és lieux de quicount aux aimes,n
                                                                                                           te difpetat à la tron
        ches ferréespar le bout, Jabin le roi de Canaan devant les enfans                                dre rentance : tei fej01
        donton fe  pour ten                                     juftice , & qui + allez par les chemins, gnent le bouclier & la ja
        dre & dreffer les tentes & d'Ifraël.                     25 parlez .                             veline, pourfinitier les ar
       de telle longueur , qu'il                                                                         mes defentives & cffenti
                                                                                                         ves,
       pouvoitpaffer à travers de  24 Et  la puiffance des enfans d'If  II 26 A caufe du bruit 27 des archers vs. également neceflaires
        la tête de Sifera pour fe                                                                                     Le
       ficher jufques en terre: Et raël 4  s'avançoit & fe renforçoit de  parmi  les lieux où on puifoit l'eau , en teins de guette :  eff
                                                                                                         bouclier pourtant
                                                                 28
        il faut que lemarteau lui plus en plus contreJabin roi de Canaan,  2 qu'on y devife 29 des juftices de l'Eter nomme le premier, parce
                    Voi
        ait eté
                                                                                                         qu'il faut premierement
       fousch. 3. 26.  jufques à ce qu'ils l'euffent exterminé.  nel,    & des juftices de fes villes non longer à fa propre confer
        40 Ou , perça , aff . le                                                                         vation ,
        clou: Ou, leficha (aff. Sifera) en la terre.  41 H.& F. la main.  42 H. alloit allant,  murées en Ifraël.  Alors le peuple de  in, qu'entive &
                                                                                                          20 F. legislateurs. D'au
        c. que leur puiflance alloit toûjours en accroiffant, & fefortifioitde plusen plus contreJabin,  Dieu defcendra aux portes.
        jufqu'a fon entiere ruïne.                                                                       tres, gensdejustice, c. ceux
                                                                   12 Réveille-toi , réveille , Debora : qui avoyent la fuperiorité
                                                                                                         &le commandement en
                                                                 réveille-toi , réveille-toi , di le cantique :
                                    CHAP.      V.                                                        Ifrael ; fes Magiftrats , Ju
                                                                leve-toi Barac , & emmene captif 32 ce ges , Officiers & Capitai
                                                                                                         nes des tribus ou du
                        Debora ence Cantique triomfal exhorte lepeuple à lagratitude & ly
                                                                que tu as pris captif , toi fils d'Abino ple (comme fouvent les
                       conduitparfon exemple , v. 1 , &c. Elleraconte les illuftres bien- fasts
                                                                                                         charges Politiques & Mi
                       que Dieu ci -devant avoit fait àsonpeuple , 4. conferant lesmiferes du  ham.
                                                                                                         litaires étoyent jointes)
                       paffe avec la profperitéprefente , 6. Excite les Magiflrats, lepeuple,foi
                       meme& Barac à la louange du Seigneur , 9. Exalte les Principaux du
                                                                   13 Alors il a fait dominer  33 le réchap-  qui par leur commande
                                                                                                            & parleurexemple,
                       peuple quis'etoyent témoignés volontaires pour céte expedition , avec une
                                                                                                        . avoyent reveillé le coura
                       Bigrecenfuredela lacheté de ceux qui étoyent demeures à la maiſon, 14.  pé , alfavoir le peuple fur les magnifiques ge du peuple & l'avoyent
                       Décrit ponctuellement&magnifiquement cete miraculeuse victoire , 19.
                                                                 L'Eternel  34 m'a fait dominer   fur les rendu volontaire à cete
                       Maudit ceuxde Meroz , pour n'etre point venus à l'affiftance du peuple
                                                                                                         expedition .
                       de Dieu , 23. Loue la genereufe Jahel , & fon action, 24. Se moquede forts .
                                                                                                          21 Quelques-uns inter
                       la vaine efperance de la mere de Sifera & de fes demoiselles , 28. Et con
                       cludparfouhaits & par prieres pour le peuple de Dieu contre fes enne  145 Leur racine eft depuis Ephraïm  polent ici ces mots & ceux
                       mis, 31.                                                                          qui ; mais notre prefente
                                                                jufqu'en Hamalek : 36 & apres toi Benja
                                                                                                         vertion cit plus conforme
         1 Ou, étaitavec Parac. I
                             N
                                                                                                         ch. 4. 6, 10.
                         EN ce jour-là Debora chanta ,       &   min entre tes peuples : de 37 Makirfont au texte. Voi fusy. 2. &
                             Barac auffi fils d'Abinoham , en
                                                                 defcendus les 3 gouverneurs , & de Za 22 Par-là s'entendent
  2                                                                                                      les perfonnes de condi
                       difant,
                                                                bulon 39 ceux qui manient la plume du tion &d'eminente quali
         2 H. & F. de ce qu'il a  2 Beniffez l'Eternel de ce qu'il a fait                                té, qui avoyent coûtume
                                              2
        vengé les vengeances , C.                               fcribe.                                  autrefois d'ufer de telles
        parce qu'il a pleinement 3 telles vengeances  en Ifraël , & de ce  15 Et 40 les principaux d'Iffacar ont  montures . Voifous ch.10 .
        vengé foi & fon peuple                                                                           Y. 4. & 12. 14.
          outrages de fes enne- que le peuple s'eft rendu volontaire.  efté avec Debora , & Iflacar ainfi que Ba
        mis, enfe fervant du mi                                                                           23 D'autres , vous qui
        niftered'Ifrael pour exer  3 Vous rois , efcoutez , vous princes,  rac ; ila efté envoyé  avec fa fuitte en la
                                                                                                         tendans une ville fituce
                                                                        42
        cer fes juftes jugemens preftez l'oreille : moi , moi , je chante  vallée : + és feparations de Ruben ily a au delertde Juda , qui a
        contr'eux.
                                                                                                         voit apparemment le plus
  i      3 On l'esprime ainfi , rai à l'Eternel, je pfalmodierai à l'Eter fouffert de l'ennemi ,& en avoitfoûtenu le premier choq. Voi Jof.15-61 .  24 Voifus . 6.
        parce qu'elles avoyent eté nel le Dieu d'Ifraël.         25 Ou comme d'autres,penfes y.Le fens eft,que les gens de marque,les Magiftrats, les marchands
  10    autant infigues & magni                                 &voyageurs,& tous ceuxqui avoyent fenti les incommoditesde laguerre, devoyent louerDieu
        fiques , que les outrages  4 O Eternel , 6  quand tu fortis 7 de                                      26 D'autrescom
        faits à fon Nom & àfon                                  de cete victoire , qui rendoit un chacun paifible & aflure en fa condition.
                                                                              27 C. desgens de guerre,qui venoyent avec un grand bruit attaquerceux
                                                                me F.touchant le.
                                                                                                                 28 Leinot
        peuple , par les ennemis Schir , quand tu démarchas du territoire  qui puifoyentde l'eau , pourles molester, enpiliant, butinant & autreinent.
        dela gloire de l'un , & de
                                                                Hebreu le trouve aufli fous ch. 11. 40. Le but eftde faire voir, que lapaix etant rétablie , ceux
        la liberté de l'autre , é- d'Edom , a8la terre fut ébranlée, mefme
                                                                quife trouvoyent enfemble pour le fournir d'eau , aux fources & fortaines publiques , pour
        toyent griefs & intolera- les cieux fondirent, mefme les nuées fon-  royent s'entretenir des grandes allarmes que les foldats de l'ennemi leur avoyent fouvent don
        bles.
                                                                ne, comme il y a du plaifir a fe reflouvenir & entretenir des maux & des dangers pafies.
        4 D'autres, par, ou , dirent en eaux.                    29 C.desjuftes & belles actions du Seigneur par lefquelles il a fait la vengeancede fon peuple,
        pourIfraël.                                             & l'a delivré des vexations de l'ennemi , & ainfi il cft arrivé qu'on peut aller par toutfu
         5 Aff Zabulon & Ne-  ) b Les ⁹ montagnes s'écoulerent de  rement & librement. Confere 1 Sam. 12. 7. & Mich. 6. 5. avecce qui y eft marque.
        phthali , ( voi fus chap. 4 devant l'Eternel ,  10  ce C  Sinaï mefme de  Ainfi H. mais F. des  declarées à  villages, c. celles qu'il afait fentir auplat païs, en
        . 10. & fous . 18.) a                                   l'affranchiflant des violences de l'ennemi aufquelles il etoittant expole .Confere fus y. 6.
        vec encore quelques au- devant l'Eternel le Dieu d'Ifraël.  31 C. qu'ils pourront librement, fans crainte &fans empechement, entrer & fortirparles por
        trestribus , fous y. 14 &  6 Es jours " de Sçangar fils de Ha
                                                                tes. D'autres , lors que le peuple defiendra aux portes , all. pour tenir en afiûrance les allem
        15.                                                                   32 H. meine ta captivite captive.  33 C. le Seigneur a don
                                                                blees publiques.
        6 Marchant à la tête de nath , ésjours 12 de Jahel , 13 les chemins
                                                                ne au refte d'Ifraël garanti de tyrannie, la domination fur les plus grands & les plus confi
        ton peuple & le condui                                  derables des Cananéens. D'autres traduifent , Il a donné la domination fur le residu ( des en
        fant par la colomne de paffans n'eftoyent plus hantez, & ¹ ceux  nemis ) aux magnifiques , ou puiflans & grands , du peuple , afl. Ifrael , appelles les ma
        nuee.
                                                                gnifiques pour les excellentes graces du Seigneur envers cux. Ou , Il jau dominer le  re
        7 Conduifant ton peu qui voyageoyent alloyent par des def  fant , d'entre les lfraelites, fur les magn fiques , all. Jabin & Sifera , qui ez eflet faitoyent fort
        ple depuis la montagne                                  les magnifiques.  34 Ou, m'a donnefeigneurie. Ii le faut expoier du gouvernementde
        d'Hor , (apres la victoire tours.
                                                                Debora fur les Ifraëlites , qui s'étoyent trouves lesplus forts.  35 F. ercit. Ici Debo
        remportee fur le Roi                                    ra recite comment les tribus s'etoyent comportées en cete occafion , louant & blåmant cha
        Cananéen , de Harad) le  7 Is Les villes non murées n'eftoyent
                                                                 cune d'elles felon leurs merites. Et par la racine quelques-uns entendent ici Debora meme,
        long desfrontieres d'Edom (qui lui refufale paffage ) au païs des rois Sihon & Og , pour les ex  qui demeuroit en la montagne d'Ephraim , fuschap. 4. 5. qui avoit ée par la gracede Dieu,
        tirper, &menerIfraël à l'heritage promis. Voi Nomb. 20.21 . & 21.4, &c.  a Pf . 68. 8, 9.  l'origine & la racine de ce grand oeuvre contre les Canancens , qui a l'egard deleurhoftilite,
        8 Comme fitoutes les creatures d'enhaut & d'embas, euffent été émuës pourtavenue & pour  & de leurdeftruction pouvoyent etre compares avec Amalek. D'autres regardent ici à Jofue
        ta prefence. ConferePf. 68. 8, 9. Cefont manieres de parler allegoriques pour exprimer la force  qui étoit auffi d'Ephraim & vainquit aufli les Amalckites , Exod. 17. 13. D'autres l'enten
        tres-magnifiquedu Seigneur , par laquelle il conduifit le peupleau defert , & l'amenaà lapoffef  dent de Juda &de Simeon , commençant leurs frontieres depuis la montagne d'Ephraim
        fion dela Palestine. Voi Deut.33.2. Hab.3.3.  b Pf.68.15,16,17. & 97.5.  9 C'etoit
                                                                jufques en Amalek , comme il parcit ii on confere fus chap. 1. 16. & 1 Sam. 15. 16. Aimi
        en apparence,comme fi cela fûtréellement arrivé. Confere Pf.68.15,16,17 . & 97.5 . Ceci aufli fe  le commencement de ces rechappes , onde ces forts & vaillans Ifraelites , defquels Debora
        peutentendrepar metonymie , despeuples etrangers , Amorhéens & Cananéens , qui avoyent  avoit le gouvernement , étoit depuis la montagne d'Ephraim , ou elle demeuroit,jufques aux
        leurshabitations & fortereflès aux montagnes, lefquelstremblerent de frayeur , & fe fondirent  Amalekites , puis que telle étoit l'étendue deJuda & de Simeon , qui etoyent du nombre
        en leurcourage à la venue des Ifraëlites , entendans les œuvres merveilleufes que Dieu avoit  de ceux qu'elle jugcoit.  36 C.la tubu de Eerjamin t'a fuivi , o Eternel, étant auf
        fait en leurfaveur. Voi Deut.2.25.Jof.5.1.  10 Tout ce qu'ils laiflorent derriere eux,comme
                                                                 fiparmi le refte de ton peuple. Quelques- uns l'entendent non pas de Dicut, mais d'Ephraim,
        Sinai , & tout ce qu'ils trouvoyent devant eux, étoit agité & effrayé. Ou , comme Sinɛï avoit  queBenjamin avoit fuivi en céte expedition.  37 C. la  bude Manafte , de qui Ma
        tremble ,lors que Dieuy donna fa Loi. Confere M.68.9.  c Exod.19.18 .  II Voifus  kir fut le premier-né, Jof . 17. 1.  38 H. & F. Legiflateurs , voi fus v. 9. c. les An
        ch.3.31 .
               12 Voi fusch.4.21, &c.  13 C. que les grands chemins n'étoyent point han  ciens & lesJuges du peuple.  39 Ou , ceuxqui attirent après euxau mandement du Scri
        tés , & que perfonne ne s'y ozoit hazarder , pour les brigandages & voleries que les ennemis y  be. F. trans par la verge du Scrile. Pour dire que par leur autorité & addrefle , ils avoyent
        commettoyent, commeilarrive ordinairement en tems de guerre , que pour lapeur qu'on a de  tiré le peuple à eux pour l'engager à cete guerre. D'autres à peuprés comme nous ici , ceux
        l'ennemi, oneft contraint de laiffer legrand chemin & de chercher des détours.  14 F.ceuxqui  qus tirent avec la verge, ou , laplumeduferibe , c. ceux qui circuifloyent lepaïs avce la plume,
        Sepromenoyent par lesfentiers, alloyentpar des chemins tortus. H. les promeneurs des fentiers,c. que ceux  ou les lettres miffives , pour convoquer le peuple , & l'afiemblerent par ce moyen. Con
        qui auparavant avoyent coûtume defuivre lechemin ordinaire,étoyent contraints pour la crain  fere fus chap. 4. 6. Or ceux-làfont appelles Scribes en l'Ecriture , qui manient les loix, tant en
        te desvoleurs & pour nepoint tomber entre les mains de l'ennemi,deprendredeschemins écar  lesenfeignant & interpretant qu'en jugeant.  40 D'autres, mesprinces, ou, principaux.
        tés,des faux-fuyans & des détoursincommodes.  15 F. les villages.D'autres,les bourgs. H. cha  41 H. & F. avec fes pieds , c. avec les troupes qui lefuivoyent. Voi fusch. 4. 10, 14 .
        quevillenon murée, c. en general tous les lieux fans defenſe, comme hameaux,villages,bourgades,  42 D'autres , entrelesrivieres. Le païs de Ruben fe nommefeparation; parce qu'il étoit fepa
        petitesvilles,parce que perfonne n'y pouvoit demeurer en feureté , fe trouvoyentinhabités , de  ré des autres tribus par la riviere du Jordain , & borne du torrentd'Arnon de l'autre côté. Et
                                                                 ainfi fe tenant commes'il n'avoit rien de commun avec elles.
        ferts&runes. D'autres,lepaifan, où,lepeupleduplatpaïs,habitans des villages,manans,villageou.
                                                                              X 2                     ex
   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348