Page 342 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 342
Barác .
Scamgar. Sifera. Debora. JUGES , Chap. IV .
l'Eternel a livré vos ennemis , afavoir les Is Mont fitué en là
tagne de is Tabor , & pren avec toi dix tribu de Zabulon ,
Moabites , en voftre main . Ainfi ils de mille hommes des enfans de Nephthali roücft ,prés letorrents
de
Kifçon. On croit que là fe
fcendirent apres lui , & fe faifirent des & des enfans de Zabulon ? fit la transfiguration de
52
32 Aff. pour couper le paffages du Jordain 2 contre les Moabi 7 16 J'attirerai aufli à toi au torrent de J. C. Matth. 17.1 . Voi Pf.
89. 13. 1 Sam. 10. 3. Je
с
chemin aux Moabites , & tes , & ne laifferent paffer perfonne. Kifçon Sifera chef de l'armée de Jabin, rem. 46.18. Ofée 5.1.
empécher qu'ils nefe pûf
fent fauver de-là le Jor avec fes chariots & la multitude de fes 16 C. je ferai par l'im
dain. 29 Et en ce temps-là ils frapperent perceptible conduite de
ma puiffante Providence,
53 F. tous grass. D'au- des Moabites environ dix mille hom gens , & le livrerai en ta main ?
que Sifera furle bruit de
tres, tous gros é gras, c. mes , 33 3 tous refaits , & tous gens vail 8 Et Barac lui dit , Si tu viens avec
corpulens , d'élite, vigou ton armement ramsfiers
festroupes , pourvenirlà
reux, robuftes, propres au lans , & n'en échappa aucun. moi , j'y irai : mais fi tu ne viens avec contro toi.
combat & dansl'embon
c Pf . 83. 10.
point; ou riches & puif 30 En ce jour-là donc Moab fut ab moi , je n'y irai point.
,
17 H. en allant , j'irai,
fans, qui s'étoyent en- baiffé fous la main d'Ifraël: & le païs fut 17 Je ne faudrai ou, en tirant, je tirerai , c
graiffés par le butin de 9 Et elle refpondit , 17 Je ne faudrai
18
leurs conquêtes. à recois quatre-vingts ans. point d'aller avec toi : mais ¹³ tu n'auras je marcherai avec toi.
18 C. le confeil quetu
$4 Aconterfelon quel
ques -uns depuis la mort 31 Et apres luis fut Sçamgar fils de point d'honneur 19 au chemin que tu prensdemevouloir avoir
avec toi
te fera point
d'Hothniel,oufelon d'au
tres depuis le partage du Hanath,qui frappa des Philiftins fix cens tiens : car l'Eternel 20 vendra Sifera en honorable , puis que la
principale de la
56
pais , jufques au decés de hommes avecun aiguillon à bœufs , & la main " d'une femme. Debora donc victoire s'attribuera dune
:D'autres aulieu
fe levant s'en alla avec Barac en Ke- femme.
d'octantelifent feulement 57 delivra auffi Ifraël.
huit. 19 Ou, en cére expedi
dez. tion , quetufan. D'autres,
ss Aff .Juge & Liberateur. 56 D'autres , gaule à bœufs. Le mot Hebreu vient d'un au
à du que tu
trequifinifie enfeigner, & finifie tellegaule, bâton ou verge, qui eftarméede quelque aiguillon 10 Et Barac ayant affemblé Zabulon fus, témoignant tantde
oude plufieurs , dont on pique les boeufsauchariot , ou à la charrue , pour les apprendre & foibleffe, & fipeudefoi,
& Nephthali en Kedez , fit 22 monter a
enfeigner à tirer. Bien que quelques-uns penfent, mais fans fondement ,que c'ait été un fer à char tu ne veux o
rue, que lesboeufs tiroyent. Cependantil y a apparence que ces Philiftins etoyent des picoreurs, pres foi dix mille hommes : & Debora beir au commandement
qui voulans dételler les bœufs de Scamgar & peut-etre des terres circonvoifines , furentdéfaits
deDieu, queje n'yfois.
par lui , fans autres armesquefon aiguillon. Et par-là fedemontre la chetiveté méprifable de monta avec lui . 20 C. livrera. Voi fus
l'outil dont il fefervit , (peut-etre par faute d'autres armes , dont les nations dominantes dé
II Or 23 Heber 24Kenien, des enfans ch. 2.14 .
pouilloyentfoigneufement les fubjugués ) quifut neanmoins accompagné d'une fi particuliere" 21 Ce qui fe peut en
& miraculeufe benediction deDieu , que plufieurs ennemis armés à l'avantagene lui pûrent re
dde s Hobab 26
fifter, ayant eu plus d'efficace en ce mouvement heroïque , que les Philofophes payens euffent beau-pere de Moyfe , tendre ou de Jahel , ou de
Debora méme.
nomméfureurmartiale , que toutcequi s'eft rapportépar les Anciens de la maflue d'Hercules: s'eftant feparé de 27 Kaïn , avoit ten
Ainfi David avec fa chetive fronde , futvictorieux de Goliath. Confere 1 Cor. 1. 28. & voifus 22 F. iltira en hautſur
fes
pied avecdix mille fit
du fes tabernacles jufqu'à la chefnaye hommes. D'autres , il
*. 15. &fous ch. 15. 15 , &c. Quelques anciens penfent qu'en ce combat Sçamgar ne futpoint
feul, mais accompagné de quelques Ifraelites villageois,qui n'etoyent pas armésplus avantageu de 28 Nahanajim , qui eft prés de
fement queleurchef. 57 Ou, Sauva. Ke monter dix mille hommes a
vecfoi. H. avec,joignant,
dez. ou, àfespieds: Lui mar
chant à la tête , comme
СНАР. IV. 12 Alors on rapporta à Sifera que Ba
chef & conducteur , &
rac fils d'Abinoham eftoit monté en la eux le fuivans courageu
Les Ifraelites retournans à leurs pechés , Dieu les en punit par leroi
fement, &parmanierede
Fabin , qui avoitSifera pour le Generaldefes forces, v. 1 , 2, & c . Mau dire marchans fur fes ta
montagne de Tabor.
apres Dieu fufcita Dehora la Propheteſſe, qui de fa part enjoint à Barac lons& furfestraces. Voi
demarcher contreSifera , avec affeurance de la victoire , & elle l'accom 29 Et Sifera affembla tous fes cha
13 Exod. 11. 8.& 1 Rois 20.
pagne en cete expedition , 4, &c. L'armée de Sifera eft entierement dé
riots , affavoir neuf cens chariots de fer , .10.
faire, 15. Jahel reçoit, cache &tueSifera enfa tente, 17. Et le roifa 23 Le mari de Jahel,
bin eftdétruit, 24.
& tout le peuple qui eftoit avec lui , de dont il eftparlé fous 9.17,
&c. H. Cheber.
I
22. & fuschap.1.16. &
Mais les enfans d'Ifraël fe mirent puis Harofeeth des Gentils jufqu'au tor- 24 Voi Nomb. 24.21. cc
derechefà faire ce qui eft déplai rent de Kifçon. qui y eftmarqué.
14 Et Debora dit à Barac , 3° Leve- d Nomb. 10. 29.
fant à l'Eternel, apres qu'Ehud fut mort.
25 Voi Nomb. 10. 29.
1 Voifusch. 2. 14.
2 Pourtant l'Eternelles vendit en toi : car c'eft ici le jour que l'Eternel a li appellé autrementJethre.
2 Voi touchant un au
2
treJabinJof. 11.1. la main deJabin roi ³ de Canaan , re vré Sifera en ta main : L'Eternel n'eft 26 D'autres,allie.
27 C.des autres Keniens,
3 Souscenom s'enten
4 il pas forti 32 devant toi ? Barac donc de ou defcendans deJethro,
dent quelque-fois enge- gnant + en Hatfor : de l'armée duquel
ainfi appellés du nomde
6
neral toutes les nations a Sifera eftoit chef, qui habitoit en Ha fcendit de la montagne de Tabor , & dix leur ancêtre Nomb. 14.
Payenes quidemeuroyent V. 22. lefquels s'etoyent
en la Paleſtine ; quelque- rofçeth des Gentils . mille hommes apres lui. habitués au païsde Juda.
fois , comme ici , un peu- Alors les enfans d'Ifraël crierent à
15 Et l'Eternel 33 mit en route Sife Voi fusch. 1. 16.
ple particulier qui habi 3 28 Celieu eft auffi ap
toit aux frontieres du l'Eternel : car il avoit neuf cens chariots ra , & tous fes chariots , & tout le camp pellé Tahanannim , Jof.
Nordde Canaan. 19.33.
Ou au territoire de de fer , & avoit violemment opprimé les 3+au trenchant de l'efpée , devant Barac, 29 H. &F. appella, c
Hatfor,ou en la villemé- enfans d'Ifraël vingt ans. tellement Sifera defcendit du cha lesconvoqua à cripublic,
me, l'ayant rebâtie , apres que ou les fitvenir.
qu'elle avoit été ruinée 4 En ce temps-là 7 Debora prophe 30 VoiJof . 1.2.
riot , & s'enfuit à pied.
parJofué. VoiJof.11.10,
Voi de telles inter
31
16 Et Barac pourfuivit les chariots & rogationsfusy. 6.
11,12, 13. & 19. 36. Je- teffe , femme de Lappidoth , ' jugeoit
rem. 49. 28.
a 1 Sam.12.9. Ifraël. le camp jufques en Harofçeth des Gen- 32 H. &F. devant ta
face. Comme fouverain
s Aff. Sifera , ou com 10
5 Et cette Debora habitoit fous un tils : & tout le camp de Sifera fut abbattu chefde l'armée pour com
me d'autrespenfentJabin pour toi & don
ner la victoire. Voi
méme. au trenchant de l'efpée , il n'en demeura batute fous s
palmier entre Rama & Beth-el , en la
6 Ville fituée proche ch.5. 20. 2 Sam.5.24.
des eaux de Merom, dont montagne d'Ephraïm : & les enfans d'If pas un.
e Pf . $3.10.
voi Jof .11.5, 7. Et ilfe raël montoyent vers elle pour recevoir 17 Et Sifera s'enfuït à pied à la tente 33 D'autres , l'effraya.
peut faire que plufieurs Voi fousch. 5. 20. d'ouif
des fept nations, fefuf- jugement. deJahel femme de Heber Kenien : car fe peut recueillir qu'ily
fent ici retirés & fortifiés
& dedivin,
pours'y maintenir contre 6 Or elle envoya , & appella b Barac, 35 il y avoit paix entre Jabin roi de Ha- eut quelque chofe d'ex
Ifraël fous la puiffancede fils d'Abinoham 12 de Kedez de Ne tfor , & entre la maifon de Heber Ke- &commeunefrayeurpa
Jabin & de Silera. nique fitrlui & fes gens ,
7 H. Deborafemmepro- phthali, & lui dit , l'Eternel le Dieu d'If nien. qui les rendit incapables
phereffe. F. Deborafemme, fait commandement
qui eroitpropheteffe :Et ain- raël ¹³ n'a-t'il , 18 Et Jahel fortie au devant de Sife de combatre & de faire
pas ferme,Jof.10. 10.1 Sam.
fi fous ch. 6. 8. un homme diſant , Va, ¹+ fais amas de gens en la mon
ra , lui dit , Mon feigneur retire-toi , 7.10.
prophete. 34 Ou , aufildel'épé
8 C'eftainfi quefe nom 36 retire-toi chés moi , ne crain point . Il H.par, ou , à la bouchede
moit le mari de Debora, duquel l'Ecriture ne parle point ailleurs. Quelques-uns neanmoins pen
fent,que Lappidoth nom d'une ville de étoit native. 9 C. par une fe retira chés elle en la tente , & elle le "pet Andalet , pre
D'autres traduifent, par
infpiration divine & une vocation extraordinaire adminiftroit lajuftice au peuple , lui decla letrenchant de l'épée, &le
couvrit 37 d'une couverture.
roit la volonté de Dieu , regiffoit la Republique , &fut fûcitée pour la delivrer. Où les hom fensferoit, que Dieu les
mes étoyent devenus moins que femmes en lâcheté , Dieu excita céte heroïne qui étoit plus 19 Puis il lui dit , Je te prie donne- avoit extraordinairement
qu'homme en & en fageffe. 10 Ou comme F. & d'autres , Et elledemeuroit effrayés , afin que re
Jous le palmierde Debora. Cet arbrede bonaugure pour fongouvernement (car lapalme eft le moi un peu d'eau à boire , carj'ai foif: & fiftance les Ifraelites les
fymbole de la victoire , Apoc. 7.9.) reçût fa denomination de la prophetefle. II Pour
elle ouvrant un baril de laict lui donnaà fiffent tous paffer au fil de
etre informés par elle comme propheteffe du droit. &de la volonté deDieu, dans les affaires
l'épée.
dont ils ne fe pouvoyent pas demeler d'eux-mémes , ni par lesvoyes de leurs ordinaires jurifdi boire , & le couvrit. 35 C.il n'y avoit point
Яtions. b Hebr. 11.32. 12 C'étoit une ville de la tribu de Nephthali , Jof. 19. entr'eux de guerre decla
20 Derechef il lui dit , Demeure à rée ; & les Keniens fe te
32, 37. qui fut ordonnée pourvillede refuge Jof. 20.7. & donnée auffi aux Levites pour
leur demeure , Jof . 21. 32. Voi aufli 2 Rois 15. 29. Elle étoit aflife fur une montagne entre
les eaux de Merom & le lac de Genezaret. Il y avoit une autre Kedés en 1 6. l'entrée de la tente , & au cas que quel- noyentneutres ,corcune
*.72.
13 Commefi elie difoit, oui vrayement & affurément il te l'a commandé. Car qu'un vienne , & t'interroge , difant , Y part au pais deCanaan,
cesinterrogations font des affeurances plus expreffes des chofes qui fe difent de la forte : Ainſi bien que de religion &
fous . 14. & ch. 6. 14, &c. 14 D'autres & F. tire , ou , attire en la montagne. Parce
a-t'il ici quelqu'un ? Tu refpondras , d'affection ils fuffent
qu'il devoit là tirerdes gens à foi , lesamaffer, &lesy fairevenir, en les yperfuadant par les beaucoup plus joints aux
38Non .
raifons que Debora lui declatoit , & moyennant l'affiftance des Anciens & des Magiftrats or Ifraelites qu'à leurs enne
dinaires parmi les tribus. Confere fous ch. 5. 14. Et à l'oppoſite Dieu lui declare an . fuiv. mis. 35 Voi Gen.18.3. 27 Ou , d'une mente crue & veluë. fFug .5.25 .
qu'il attireroit auffi Siſera à lui , ou contre lui.
38 F.perfonne.
21 Et