Page 333 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 333

des Levites.
                                          JOSUE ' ,             Chap. XXII.       Departement des Rub. Gadit.c.      117
        15 Voi fusch. 10. 29. fes faux-bourgs : & " Libna , avec fes | felon leurs famillesfurent treize villes , &
                       faux- bourgs :                            leurs faux-bourgs :
                                                                    34 Puis aux familles des enfans de
                          14 EtJattir , avec fes faux-bourgs : &
                       Efçtemoah , avecfes faux-bourgs :         Merari qui eftoyent les Levites qui ref
        16 Quis'appelle Hilen ,
                         15 Et    Holon , avecfes faux-bourgs:   toyent , furent données dela tribu de Za
        Chron. 6. 58.
                       & Debir , avec fes faux-bourgs :
                                                                 bulon ,Jokneham , avecfes faux-bourgs :
        17 Appellée auffi HA
                         16 Et    Hajin , avecfes faux-bourgs:   Karta, avec fes faux-bourgs :
       fan felon quelques -uns , &Jutta , avec les faux-bourgs: & 1 Beth  35 Dimna , avec fes faux-bourgs : &
        Chron. 6.
                                                                                                           32 Appellé Nabalel
                      fçemes , avecfes faux-bourgs : neufvilles    Nahalal , avecfcsfaux-bourgs : quatre
       place 2 Rois 14. 11.                                                                              Jug .1.30.
        19 AffJuda & Simeon, 19 de ces deux tribus-là.           villes.
       $.9.
                         17 Et de la tribu de Benjamin ,   Ga      36 Et de la tribu de Ruben , Betfer,
                      baon , avec fes faux-bourgs : & Guebah,    avecfes faux-bourgs , &Jahafa , avec fes
                      avecfesfaux-bourgs :                       faux-bourgs :
        20 D'oùleProphete Je
                         18 20 Hanathoth,avec fesfaux-bourgs :     37 Kedemoth , avec les faux-bourgs :
       remiefut ,Jerem. 1. I.
        21 Céte ville fe nomme & 21 Halmon , avec fes faux-bourgs : qua  & Mephahat , avec fes faux-bourgs : qua
       auffi Hallemeth, 1 Chron.
       6.60. Et l'un & l'autre tre villes.                       tre villes.
       mot finifie lajeuneſſe. Et
                         19 Toutes les villes des enfans d'Aa      38 Et de la tribu de Gad , la ville du
       2 Sam.3. 16. elle s'appel
       le Baburim.
                      ron Sacrificateurs , furent treize villes , &  refuge du meurtrier , afſavoir Ramoth
                       leurs faux- bourgs .
                                                                 en Galaad , avec fes faux-bourgs : & Ma→
                         20 Or quant aux familles des enfans     hanajim , avec fes faux-bourgs :
                      de Kehath , Levites, qui eftoyent le refte   39 Hefçbon , avecfes faux-bourgs : &
  5 .
                       des enfans de Kehath , il y eut des villes  Jahzer , avec fes faux-bourgs : en tout
                       de leur fort de la tribu d'Ephraïm .      quatre villes.
                         21 Eton leur donna la ville du refu       40 Toutes ces villes-là furent données
                      gedu meurtrier, affavoir Sichem , avec     aux enfans de Merari , felon leurs famil
                      les faux-bourgs , en la montagne d'E-      les , qui eftoyent le refte des familles des
        22 Voijug.1.19.  phraïm : & 22 Guezer avec les faux-     Levites : & fut leur fort de douze villes.
                      bourgs.                                      41 Toutes les villes des Levites qui    33 Latribu deLevifut
  C                                                                                                       une des moindres entre
        23 Nommée auffi felon
                         22 Et 23 Kibtfajim , avec fes faux      eftoyent parmi la poffeffion des enfans les Ifraelites: Car on y
       quelques-uns fokmeham,
                                                                                33
        Chron.6. 68.  bourgs : & Beth-horon , avec fes faux      d'Ifraël,furent  quarante-huict, & leurs
                                                                                                          hommes Nomb. 26. 62.
                                                                                                          D'où vient donc que les
                      bourgs : quatre villes.                    faux-bourgs.
                                                                                                          autres tribus,quien nom
                         23 Et de la tribu de Dan , Elteké , a     42 Ces villes devoyent eftre telles ,  bre d'hommes la furpaf
                                                                 34
                                                                                                          rent chacune que 12 ou
                      vecles faux-bourgs : Guibbethon , avec       que chacune eftant à part, auroit fes  foyentau double , n'cu
                      fes faux-bourgs.                           faux-bourgs autour de foi: & ainfi devoit  16 , ou 19 , ou 20 villes,
                                                                                                          & qu'elle en obtint 48 ?
                         24 Ajalon,avec fes faux-bourgs : Gath-  il eftre de toutes ces villes- là.       On repondquetoutes les
                      rimmon , avec fes faux-bourgs : quatre       43 L'Eternel donc donna " à Ifraël    villesdes autres tribus ne
                                                                                                          font pas exprimées , mais
                      villes.
                                                                 tout le païs , lequel il avoit juré de don  bien toutes celles qui fu
                                                                                                          rent pour les Levites.
                         25 Et de la moitié de la tribu de Ma    ner à leurs peres : & ils le poffederent , & Auffi lesLevites ne pou
                                                                                                          voyent demeurer que
                      naffé , Tahanac , avec fes faux-bourgs : &  y habiterent .                          dans les villes , au licu
        24 Que quelques-uns 24 Gath-rimmon , avec fes faux-bourgs :
                                                                                                          que ceux des autres tri
       penfent etrecelle qui s'ap                                  44 Et l'Eternelleur donna repos tout   bus demeuroyent aufli
       pelle fibleham,fusch.17. deux villes.
                                                                 à l'entour, tout entierement ainfi qu'il dans les villages & à la
         11. & quieft nommée                                                                              campagne , & tout lepaïs
       Bilham, 1 Chron. 6.70.
                         26 Toutes les villes furent dix , a     avoit juré à leurs peres : & n'y eut aucun  etoit à eux; par confe
                      vec leurs faux-bourgs , pour les familles  de tous leurs ennemis 3 qui fubfiftaft de quent les Levites de
                                                                                                          voyent avoir plus de vil
                      des enfans de Kehath qui eftoyent de       vant eux: mais l'Eternel livra tous leurs lesque les autres.
                                                                                                           34 H. que ville, ville.
                      refte.                                     ennemis en leurs mains.                  35 C. aux enfans d'If
                                                                                                          raël.
                         27 Pareillement aux enfans de Guer        45 Il ne tomba pas unfeul mot de tou
                                                                                                           36 C. que perfonne ne
                      fçon qui eftoyent des familles des Levites,  tes les bonnes paroles que l'Eternel avoit pût ni s'oppofer aux en
                                                                                                                   ni les en
                                                                                                          fans
        25 Aff. de celle quia- fut donnée 25 de la moitié de la tribu de  dites à la maiſon d'Ifraël : tout avint.  doshinager.
       voit fon partage
       Jordain.       Manaffé , la ville du refuge du meurtrier,
                      afſavoir Golan en Bafçan , avecfes faux               CHA P.     XXII.
                                  26
        26 Nommée Hafta- bourgs : & 2 Behefçtera , avec ſes faux
       roth, 1 Chron. 6.71.
                                                                  Les Rubenites, les Gadites & la demi-tribus de Manaffé, font renvoyés
                      bourgs : deux villes.                      àla maisonparJofué, v. 1 , &c. Josuéles exhortefort preſſamment àla
        27 Appellée Kedés,  28 Et de la tribu d'Iffacar , 27 Kiſçjon,  craintede l'Eternal , 5. Ils s'en retournent avec ungrand butin , 8. Et
       1 Chron.6.72 .                                            batiffent un autel au bord du Jordain , 10. Ce qu'entendans les autres
                      avec fes faux-bourgs : Dobrath , avec fes  Ifraelites ,s'affemblentpour leurfaire la guerre , 11. Mau leur envoyent
                                                                premierement desdeputes , pour les en cenfurer aigrement , 13. Toutefois
                      faux-bourgs .                              eux s'excufent & fejuftifient , 21. tellement que les envoyés & toutle
        28 Nommée auffi Re
                         29 28 Jarmuth , avec fes faux-bourgs :  peuple enrefientſatujaits , 30 .
       meth,fusch.19.21. & Ra
       math, 1 Chron.6.73 .  Hengannim , avec fes faux-bourgs : qua
                                                                 I
                                                                   A Lors Jofué appella les Rubeni
                      tre villes.                                       tes , & les          & la demie
        29 Quife nomme Ma
                         30 Et de la tribu d'Afçer , 29 Mifçeal,  tribu de Manaſſé :
       ffal, 1 Chron. 6.74.
                      avecfes faux-bourgs : Habdon , avec fes      2 Et leur dit , Vous avez gardé tout
                      faux-bourgs :                             ce que Moyfe ferviteur de l'Eternel vous
        30 Nommée Hukkok,                                                                                 a Nomb.32.20. Deut. j.
        Chron. 6.75.     31 30 Helkath , avec fes faux-bourgs :  avoit commandé , & ªavez obeï ¹à ma v.18.
                      & Rehob, avec ſes faux-bourgs : quatre     parole en tout ce que je vous ai com- 1 H. àma voix.
                      villes.                                    mandé.
                         32 Et de la tribu de Nephthali, la vil    3 Vous n'avez pas abandonné vos fre
                                                                                                          2 H. cesplufieursjours. Il
                      le du refuge du meurtrier , affavoir Ke   res , ily a desja long-tempsjufques à ce
                                                                                                         y avoitbien, felon le con
                      dez en Galilée , avec fes faux-bourgs :   jourd'hui : mais avez pris garde à l'ob te de quelques-uns , plus
        31 Appellée auffi Ham 31 Hammoth-Dor , avecfes faux-bourgs :  fervation du commandement de l'Eter de treize ans : en ayane
                                                                                                         employé fept à la con
       men,1 Chron. 6.76.
                                                                                                         quête dupaïs, &fept àle
                      & Kartan avec fes faux-bourgs : trois      nel voftre Dieu .
                                                                                                         partager. Voi fus ch. 17
                      villes.                                      4.  Or  maintenant l'Eternel voftre     18. & 14. 10.  1
                         33 Toutes les villes des Guerfçonites   Dieu a donné repos à vos freres , felon
                                                                            V 3
                                                                                                    qu'il
   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338