Page 328 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 328
Partage de la tribu deJofeph JOSUE , Chap . XVI. aupaïs deCanaan.
43 Céte ville s'appelle peurent dépoffeder les Jebufiens qui ha
26 Amam , +3 Sçemah , Molada ,
Seba, fous ch. 19. 2.
bitoyent en Jerufalem : pour ce le Jebu
27 Hatfar-gadda , Hefçmon , Beth
ſien a habité avec les enfans de Juda en
pelet ,
28 Hatfar-fçuhal , Beer-fçebah , Biz Jerufalemjufqu'à ce jourd'hui .
jo-theja ,
44 Qui femble auffi é 29 44 CHAP. XVI.
Behala, Hijim , Hetfem ,
tre nommée Bala,fous ch.
19.3. & Bilha, 1 Chron. 30 Eltolad , Kefil , + Hormah , Lepartagedela tribu deJoſeph , nommément d'Ephraïm & de Ma
naffé encommun , v. 1, &c. Etpuis une deſcription particuliere deslimi
4.29.
31 Tfiklag , Madmanna, Sanfanna,
45 Voi cequi eft remar tes d'Ephraim, 5. Ceux d'Ephraim n'exterminerent pas totalementquel
quéJug. 1. 17. 3246 Lebaoth , Sçilhim , Hajin , & ques Cananéens , maisfe lesrendirent tributaires, 10.
46 Qui femble auffi
s'appeller Beth Lebaoth , Rimmon : 47 en tout +³ vingt-neuf villes I Uis le fort ' efcheut aux enfans de F. vint , c. fortit du
fous ch.19.6. vaiffeau, où les lots a
P
47 Ou , Toutes les villes & leurs villages .
Jofeph depuis le Jordain de 2 Jeri voyent étémis.
2 VoiNom.b. 22. 1.
furent. 33 En la plaine , Efçtaol , Tforha , co 3 aux eaux deJerico vers Orient , qui
48 Les villes fufdites 3 Ou,prés,ou,depuis,ou,
font au nombre de trente jufques aux caux du for
Afçna , fpecifiquement ap
fix , ou trentecinq au le defert : montant de Jerico par la dain ,
34 Zanoah , Hen-gannim , Tappuah , eft pellées celles de Jerico;
moins , mais parce que montagnejufqu'en Beth-el.
car au refte la borne o
quelques-unes d'elles fu- Henam ,
rent allignees à la tribude 2 Et cette frontiere devoit fortir de rientaled'Ephraimne s'é
Simeonfous 19. 2. onen tendoit pas tout le long
35 Jarmuth , Hadullam , Soco , Ha Beth-el vers + Luz,puis pafferfur les con du qui fe nom
reduit ici le conte à 29 ,
quirefterent à latribude zeka , fins de l'Arkienjufqu'en Hataroth. moitgeneralement leJor
daindeJerico, commeil
Juda: Mémes quelques 36 Skaharajim , Hadithajim , Guede Puis devoit defcendre tirant vers fevoid ious ch.18.12 . par
unes d'elles demeurerent 3 limites
49
communes aux deux tri- ra , & + Guederothajim , quatorze vil Occident aux confins du Japhletien , ju les finaires de Benja
bus de Juda & de Si
meon. les , & leurs villages. fqu'aux confins de Beth-horon la baffe , Ce n'eft pas céte Lux
dont il eft parlé Gen. 28.
49 Céte piece femble à
quelques-uns n'avoir été 37 Tfenan , Hadafça , Migdal-Gad , puisjufqu'en Guezer : tellement que fes s . 19. mais une autre,
mentionnée auffi Jug. 1.
qu'une dependance de la 38 Dilhan , Mitfpé, s Joktheel, iffuës fe devoyent rendre ´ en la mer. y. 26.
precedente, comme qui s Ou , d'Arki jusquesà
diroit Guedera la double: 39 Lakis , Botskath , Heglon, 4 Ainfi les enfans de Jofeph, affavoir Hataroth.
Carautrement au lieu de 40 Gabbon , Lahmas , Kithlis,
14, ilenfaudroit conter 7 Manaffé & Ephraïm prirent leur heri- H. & F. versla mer.
7 C. la demi-tribu de
15. Et ainfi la particule 41 Guederoth , Beth-Dagon , Naha Manafle,quin'avoitpoint
tage.
eu fa part de-là le for
&, vaudroitautant que ma, & Makkeda : feize villes, & leurs vil 5 Or la frontiere des enfans d'E
c'eft, ou, c'est àdire. dain.
50 Voi 2 Rois 14.7.
lages. phraïm felon leurs familles fut telle , que
SI Voifus ch.10. 31. &
2 Rois 14.19. 42 2 Libna, " Hether , Hafçan,. la frontiere de leur heritage vers Orient & Proprement vers fon
Nordest.
52 Voifus ch. 10.29.
53 Qui femble auffi 43 Jiphtah , Afçna , Netfib , fut Hatroth-addar juſqu'en Beth-horon
nommée Hetham, 1 Chr.
4.32. 44 Kehila , Aczib , & Marefça : neuf la haute.
6 Et cette frontiere devoit fortir vers F.vers l'Ouest de.D'au
villes , & leurs villages.
tres, és quartiersdela mer,
54 H.fesfilles , c. celles 45 Hekron , & 54 les villes de fon ref la mer en Micmethah du cofté de Septen où eft Michmethab.
qui en dependoyent, & fort , & fes villages. trion : & cette frontiere devoit fe tour
etoyent fous fa jurifdi
tion : Ainfifous .47.& 46 Depuis Hekron tirant mefmes vers
ailleurs fouvent. ner vers Orientjufqu'en Tahanath-Sçilo,
55 F. à côté. H. fur la la mer , toutes celles qui font ss joignant & l'outrepaffant du cofté d'Orient ſe ren
main.
le reffort d'Afçdod , & leursvillages. dre en Janoah :
47 Afçdod , les villes de fon reffort,
7 Puis defcendre de deversJanoah en
10 Appellée auffi appa.
&fes villages . Gaza , les villes de fon ref Hataroth , & vers 10 Naharath : puis fe remment Naharan, 1 Chr.
I
II
fort, &fes villages , jufqu'au torrent d'E rencontrer ¹¹ en Jerico , & fortir au Jor 7.28.
11 Ou, àJerico, c.àfon
gypte : & lagrand ' mer, &fa borne. dain : territoire : Car autrement
48 Et en la montagne , Sçamir , Jat 8 Puis cette frontiere devoit aller de la ville de Jerico fut du
56 VoiNomb. 34. 6: partage deBenjamin,ſous
tir , Soco ,
Tappuah tirant vers la mer jufqu'au ch. 18.21 .
torrent de Kana : tellement que fes if- 12 D'autres , vallée.
49 Danna, Kirjath-fanna, qui eft De- 12
bir, fuës fe devoyent rendre en la mer. Ce
50 Hanab , 57 Efçtemo , Hanim , fut là l'heritage de la tribu des enfans
57 Nommée auffi Eff 51 58 Gofçen, Holon, & Guilo : onze d'Ephraïm , felon leurs familles :
temoah ,fous 21. 14.
58 Voifusch.10.41. villes , & leurs villages. 9 Avec les villes feparées pour les en
52 Arab , Duma , Hefçchan, fans d'Ephraïm parmi l'heritage des en
53 Janum , Beth -tappuah , Apheka, fans de Manaffé , toutes ces villes , dis- je,
54 Humta , Kirjath-Arbah , qui eft avec leurs villages.
Hebron , & Tfihor : neufvilles , & leurs
10 Or ils ne dépoffederent point les
villages. Cananéens qui habitoyent en Guezer :
59 Le defert proche de
céteville en avoit obtenu
55 9 Mahon , Carmel, Ziph, 60 Juta, pour ce les Cananéens ont habité parmi
lenom ; & David s'y ca
56 Jizrehel , Jokdeham , Zanoah , Ephraïm ¹³ juſqu'à cejourd'hui , mais ils 13 Aff lors quecelivre
cha en fuyant de devant s'écrivoit , foit par Jofué
Saul, 1 Sam. 23.25. C'é fur lafin defesjours , foit
57 Kajin, Guibba, & Timna, dix vil
toitun licu bôcageux , où ont efté 14 tributaires & affervis. par quelqu'autre apres
il y avoit beaucoup de ca- les , & leurs villages . lui. Mais au tems de Salomon , le roi d'Egypte fubjuga les Cananeens , &donna lavillede
vernes ; & là étoit né Na 14 F.fervans fousle
58 Halhu , Beth-tfur , Guedor , Guezer en mariage à fa fille quand Salomon l'epoufà , 1 Rois 9. 16.
bal le premier mari d'A
tribut , c.ils les avoyentfurmontés & affèrvis , &retenus fous les loix dutribut.
bigail, 1 Sam. 25. 2. 59 Maharath , Beth-hanoth , & El
60 Appellée auffi Jut
ta ,fous ch. 21.16., tehon : fix villes , & leurs villages . CHAP. XVII.
61 Qui autrement ſe
nommoit Kirjath-jcha 60 61 Kirjath-bahal , qui eft Kirjath Lepartage de la tribu de Manaſſé de-çà le Jordain , v. 1,
rim, & qui fe nomme jeharim , &Rabba : deux villes , & leurs
auffi Bahala, fusv. 9. &c. Lescinqfillesde Telophead obtienent leurportion . 3. Les confius
de cepartagefe décrivent plus particulierement , 7. Les Cananéens qui
62 Quelques-uns retie- Villages ,
nent ici le mot Hebreu n'étoyentpas exterminés rendus tributaires , 12. Sur laplaintedes enfans
Ir-hammelach,& enfontle 61 Au defert , Beth-haraba , Middin, de Jofeph, que leurpartage étoit trop petit, 14. Jofue leurreprefente le
moyen d'étendre leurs limites plus loin , 15. qui ne leur vientpointà
• nom propre de laville. Secaca.
gré, 16. MaisJosué leurpromet d'obtenir le deffus contre les Cana
63 Appellée auffi Ha neens, 17.
tfatfon-tamar, Gen. 14. 7. 62 Nibfçan , & 62 la ville du fel , &
& 2 Chron. 20. 2. I naiflan
Ly cut aufli fort pour la tribu de 1 Par ordre de milan
64 Aff. au tems de Jo 63 Henguedi : fix villes & leurs villages. 1 ce, quoi que fon frere E
fué & lors quece livre s'é Manaffé : car il fut le premier -né phraïm lui futpreferé par
crivoit; Dieu ne le leur 63 Aurefte , les enfans de Juda 64 ne
tion de la Providence
Jofeph. Quant à Makir premier-né uneparticuliere difpenía
ayant point permis , ni donné le pouvoir ou l'occafion , felon fa prediction Deut. 7. 22. pour l'é de
preuve & l'exercicede ce peuple, Jug. 3. 3, 4, 5. Mais ils en furent dechaffes parpiece ; car une de Manaffé & pere de Galaad, 3 pource Dieu.
partie de Jerufalem futprife par la tribu de Juda Jug. 1. 8. & enfin ils en furent entiere a Gen.46. 20.
ment chailes par David , qui gagna la fortereffe de Sion , 2 Sam. 5. 6. Ce qui montre
2 Ou, conquefteur de Galaad , c. qui ayant conquis ce païs-là par armes, l'a poffedé & s'yeft ha
que les chofes & les perfonnes que Dieu a deſtinées aux degrés plus eminens de fa faveur bitué.
3Ilveut direque Makir confideré en fa famille & pofterité , pour avoir étéhomme
& de fa grace, n'y arrivent fouvent que fort lentement, & avec beaucoup de refiftance &
de contradiction. vaillant , & avoir occupé le pais deBafçan par de grands faits d'armes , avoit obtenu unedouble
portion, quoi que d'ailleurs elle lui futdeueen qualitédepremier-né, Deut. 21. 17.
qu'il