Page 329 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 329
Partage des enfans deJofeph
JOSUE ', Chap. XVIII. aupaïs de Canaan. 115
4 Dumoins quant à fa qu'il fut homme belliqueux, il eut Ga ne les 5 dépoffederent point du tout. 25 Ou, different, ou,
moitié, Deut.3. 12,13. laad & Bafçan . exterminerent fout-a feat.
14 Or les enfans de Jofeph parle H. en derinfant me lesdes
s Aff . ceux qui n'a
frnt out , all d'une
voyent obtenu de 2 Puis le refte des enfans de Manaf rent àJofué , difans , Pourquoi m'as-tu entieredeftruction , ayans
portion au de-là dujor- fé cut ce fort felon fes familles : affavoir donné en heritage 27 un feul lot & un ete obliges de leurdonner
quartier & de les recevoir
dain. les enfans d'Abihezer , les enfans de
6 Nommé auffi Ibezer, feulpartage , veu que je fuis 28 un grand compofition.
26 Af. les deux tribus,
Nomb. 26. 30. Helek , les enfans d'Afriel , les enfans de
peuple, tant l'Eternel m'a benit jufqu'à
Ephraim & Manali.com
Sçekem , les enfans de Hepher , & les en prefent ? meillevoid v.15,16,17.
27 C.feulement autant
fans de Sçemidah. Ce font là les enfans 15 Et Jofué leur dit , Si tu es un
fi de terre &depaïs , que fi
nous qu'une fou
, C. chacun defquels mafles de Manaffé fils deJofeph , 7 felon
fut chefd'une famille ori grand peuple , monte en la foreft , & le tribu,& que nous deuf
leurs familles.
ginaire de foi & qui por coupe-la pour te faire place au païs des tions demeurer enien
toitfonnom. ble,bien que nous toyons
3 Orb Tfelophcad fils de Hepher, fils
b Nomb. 26. 33. &27. Phereziens & des Rephaïns, fi la monta- deuxdiftinétes tribus. Ils
avoyent bien
V.I. de Galaad , fils de Makir , fils de Manaf
gne d'Ephraïm 30 eft trop eftroite pour ment reçû deux portions
diftinctes , mais ils fem-.
fe, n'eut point de fils , mais des filles : toi. blent vouloirdire que ces
c Nomb. 27.1. C
defquelles les noms font Mahla , Noha, 16 Et les enfans de Jofeph refpondi- deux n'en valoyent qu'u
ne à l'égardde leur inul
Hogla , Milca, & Tirtfa. rent , Cette montagne ³¹ ne nous fuffira titude , &qu'unegrande
4 Celles-ci s'en vinrent devant Elea point : & puis tous les Cananéens qui partie de ce qui leur érout
afligné encore po
zar le Sacrificateur , & devant Jofué fils habitent au païs de la vallée , ont des ledeedes Cananeens.
28 Ces deux tribus au
de Nun , & devant les principaux dupeu chariots defer 33 pour ceux qui habitent dernier denombrement
Voi
d Nomb.27.7. & 6.2. ple, difans , " L'Eternel a commandé à en Beth-fçean , & 34 aux villes de fon ref- faifoyent 85200 .
Nonib. 26. 34, 37..
Moyfe qu'on nous donnaſt heritage par fort , & pour ceux qui habitent en la val- 29 11 veut leur dire ,
qu'ils effartent la forêt,
3 H. & F. la bouche , mi nos freres. Et pourtant on leur don- lée de Jizrehel . quifans doute étoit fort
8
Commefusch.15. 13. na heritage parmi les freres de leur pere, 17 Jofuédoncparla à la maifon deJo grande,pour en mettre le
8
9 H. dixcordeaux ,part fuivant
queles Hebr.mefuroyent le commandement de l'Eter feph , affavoir à Ephraïm & à Manaflé , du & desvilles.
bois à febâtir des mai
&partageoyent les herita fons
nel. difant , Tu es un grand peuple , & as une
ges avec des cordeaux ; & 30 Ou, tepreffetrop, C.
parces cordeaux s'enten
en la montagne d'E
5 Et dix lots efcheurent àManaffé, grande force : tu n'auras pas un lot fi vous etes trop preffes
dent autant de pieces &
phraïm.
deportions : Et notés que outre le païs de Galaad & de Bafçan , qui feul.
31 Ou, nous nepourrons
ces dix lots provienent eftoyent au de-là du Jordain . 18 Cartu auras la montagne: & pour- pointjouir de cete monta
desfix, qui
les fixfamilles de la tribu
6 Car les filles de Manaffé eurent ce que c'eft une foreft , tu la couperas, & que cet ,&c. Lefer
de Manafle ,procedées des point trouvée pour nous ,
3 les iffuës d'icelle t'appartiendront . Car comme Nomb. 11. 22. &
fix freres exprimés fus v.2. heritage parmi les enfans d'icelui : & le ailleurs.
tellement les
premiers,furentpourles païs de Galaad fut pour le refte des en tu en 37 depoffederas les Cananéens , 32 Comme s'ils vou
loyent dire , les Cana
cinq freres qui font là fans de Manaffé. quoi qu'ils ayent des chariots de fer , & néens fournis à l'avan
mentionnés , & le fixie
tage de chariots de fer,
me fe diftribua en cinq
7 Or la frontiere de Manaffé fut du quelquepuiffans qu'ils foyent. armés de faux en leurs ef-
autres, pour cinq filles II
deTelophead, qui repre- cofté d'Afçer venant en Micmethah, " la fieux, &garnis de fer tout à l'entour, pour l'offenfive & la defenfive , (fuivant l'ulage desguer
resde cetems-là, ainfi qu'il paroîtde toute l'hiftoire fainte) feront trop puiffanspournous, &
fentoyent leur grand pere quelle eftoit au devant de Sichem : puis
Hepher, & leurpere pourront non feulement le mainteniren la plaine & nous en exclure , mais auffi nous refifter,
lophcad , & conjointe- cette frontiere devoit aller à main droite & nous empécher d'abbatre la forêtdu pais montueux , quand nousvoudrions le faire.
ment en obtinrent la 33 Ou , tant ceux qui habitent en Beth- feean , que ceux qui , &c. 34 H.fes filles, c. les
portion. Ce qui produit vers les habitans de Hen-Tappuah. moindres places , qui étoyent de fa jurifdiction. 35 C. commeil eft raisonnable quetu
cenombre de dix , quoi 8 Or le païs de Tappuah apparte ayes du pais pourdeux tribus , aufli te faut-il employer double valeur à leconquerir.
36 C. les etendues , en forte que tula puiffes pofleder & occuper de bout à autre.
qu'elles ne fuffent pas é
37 Jofuéparle ainfi afleurément ſe fondant fur lapromeffe du Seigneur fus ch. 13. 6. &pour
gales entr'elles. noit à Manaffé : mais Tappuah qui eftoit lesobliger en laconfiance du fecours deDieu , às'y porter vigoureulement.
10 S'entendent celles de
Telophead , defcendues prés des confins de Manaflé , appartenoit
de Manafle , & qui n'a aux enfans d'Ephraïm.
voyentpas de freres,à qui СНАР. XVIII .
laportion deuëà leur pe 9 De-là devoit defcendre la frontiere
LeTabernacle d'affignation ſe dreſſe en Sçılo , v. 1 , &c. Trois hommes
refe pût affigner. 13
11 Ou,futce qui eft vers au torrent de Kana tirant vers le Midi de chaquetribu font envoyés par l'ordrede Jofue par le pais de Canaan
Sichem. qui n'étoit pas encore partagé, pourenfaire encorefeptportions ,pour las
12 Ou, leterritoire. du torrent.14 Ces villes-làfont d'Ephraïm fept tribus qui n'avoyent point encore les leurs , 3. Ce
13 Ou ,à la vallée. fait,9. Jofuejetta les lots en Silo,& ainfi leur diftribua tout lepass , 10.
parmi les villes de Manaffé. Au refte la
14 Aff . Tappuah & Ka Lepremier echutpour latribu de Benjamin , de quiles frontières & les
na. Il veutdire ,que les frontiere de Manaffé eftoit du cofté du villes font décrites , 11.
villes le tribus
d'Ephraim &de Manaf Septentrion's du torrent , & fes iffuës fe
I
OR toute l'affemblée des enfans
fé le méloyent par en- devoyent rendre 16 en la mer.
femble. Voifus ch.16.9. d'Ifraël s'affembla en Sçilo , &
15 Ou, dela vallée. 1
10 Ce qui eftoit vers le Midi eftoit à poferent là le tabernacle d'aflignation, voi de ceci Exod. 27.
y. 21.
16 Ou , aux quartiers de Ephraïm , & ce qui eftoit vers le Septen
lamer.
apres que le païs eut efté affujetti devant
17 Aff . la merde Syrie. trion eftoit à Manaffé , & il avoit ¹7 la mer eux.
18 Cequiconvient tant
aux confins d'Ephraim , pour 18 fa borne : & du cofté de Septen 2 Et eftoyent reftées entre les enfans
tellement
qu'à ceux de Manafie; trion les frontieres 19 fe rencontroyent
chacun
d'Ifraël fept tribus, aufquelles on n'avoit
d'eux étoit borné de la en Afçer , & en Iffacar du cofté d'O- point diftribué leur heritage.
mer: Et ainfi qu'on peut 1
traduire ,ilsavoyent l'un rient.
& l'autrelamer pourleur 3 Jofué donc dit aux enfans d'Ifraël,
borne.
11 Car Manaffé eut és quartiers d'If- Jufques à quand vous porterez-vous laf
19 Ou , tireyent vers4- facar & d'Afçer , 20 Beth-fçean & les vil- chement à paffer outre , pour poffeder
fçer& vers lfacar.
2.1
20 Qui s'appelle auffi les de fon reffort , & " Jibleham & les lepais que l'Eternel le Dieu de vos peres
Beth-fan 1 Sam. 31. 12.
villes de fon reffort
maisdepuis fut nommée Villes de fon reffort , , 22 & les habitans de vous a donné?
Scythopolis , c. la ville des Dor & les villes de fon reffort , & les ha 4 Baillez d'entre vous trois hommes
Scythes, 2 Macc. 12. 29.
Voiauffi 1 Macc. 5. 52.
bitans de 23 Hendor & les villes de fon de chaque tribu , lefquels j'envoyerai
21 Qui fenomme auffi , &
felon quelques -uns Bil- reffort , & les habitans de Tahanac & les ils s'achemineront & traverferont par le
ham, 1 Chron.6.70.
22 Aff. les Cananéens, villes de fon reffort & les habitansde païs , & en feront une figure felon leur 2 à celles
table C. unedefeription,ou
qui n'ayanspú étre extir- Meguiddo & les villes de fon reffort , qui heritage , & puis s'en reviendront à moi . qu'on fait dans les cartes
pés totalement , furent
toutefois affervis. font trois contrées .
5 Ils fe la diviferont en fept parts. Ju- chorografiques , eny re
23 C. la fontaine Dor. e ce refte en
Ici furent battus & tués 12 Au refte les enfans de Manaffé da demeurera en fes limites du cofté de coredupais à partager, &
lamaniere en laquelle la
par Barach plufieurs
foldats fuyPlsles des nepeurent dépoffeder de ces villes- là les Midi : & la maifon de Jofeph demeure- divifion sen poura faire
entre lestribus.
PL.83. 11.
habitans: mais les Cananéens 24 oferent ra en fes limites du cofté de Septentrion . 3 H. felon la bouche de
e Jug.1.27.
24 D'autres , fe refolu bien demeurer en mefmepaïs. 6 + Vous donc faites une figure du le berge , aff. des tri
bus , c.felon ce qui en
rent. D'autres , voulurent 13 Mais depuis que les enfans d'If
bien , obtenans compofi païs en fept parts , & me l'apportez ici : doit échoir en heritage a
tiondu peuplevictorieux, raël fe furent fortificz , ils rendirent les chaque tribu, eu égard à
+ C'est
& à de leurs familles ; ou felon lepartage qu'ils en feront en ladefcription ou figure.
meureravec lesIfraelites. Cananéens tributaires : toutes-fois ils Jofué qui parle aux Commiflaires établis.
V puis