Page 321 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 321

III
       Les Gabaonites trompent les                   JOSUE',              Chap. IX.                  Ifraëlites.
        45 Aff. Jofué , qui le fit  34 Et apres cela 45 il leut tout haut  II Et nos anciens & tous les habitans
                    &                                                                                             #71
       diftinctement par le mi- toutes les paroles de la Loi , tant les be  de noftre païs nous ont dit " ces mefimes
                                                                                                          24 H.& F.  VOITE BAIT
       niftere de quelques Levi nedictions que les maledictions
       tes , comme  avoit                              : le tout  mots , Prenez 24 avec vous de la provi
       commande , Deut.27.14 .  entierement , fuivant ce qui eft écrit au  fion pour le chemin , & allez au devant
                       livre dela Loi.
                                                                 d'eux , & leur dites ,  25 Nousfommes VOS  25 C. nous prendronie
                                                                                                         devous la loi & les cou
                         35 Il n'y eut rien de tout ce que Moy  ferviteurs , & maintenant traittez allian- ditions que vous cous
                                                                                                         voudies impofer ; entre
                      fe avoit commandé , que Jofué ne leuft     ce avecnous.                            lefquelles on peut prefu.
                       tout haut  devant toute la congregation
        k Deut.31.11.                                              12 C'estici noftre pain : nous l'avons  mer que la piemiere fut
                                                                                                         deferanger au pur fervi
        45 Aff: ceux qui s'é d'Ifraël , mefme des femmes , & des pe  pris de nos maiſons tout chaud pour nof
       toyent faits profelites ,
       ayans embraffe la religion tits enfans , & + des eftrangers conver
       des Ifraëlites,& en faifans                               tre provifion , dés le jour que nous en
       profeflion. Voifusy. 33.  fans parmi eux.                fommesfortis pour venir vers vous : mais
                                                                 maintenant voici , il eft devenu 26 fec, &  26 Ou, dur , do vent 1a
                                                                                                         cheté de moififfure cou
                                    CHAP.     IX.               pur  bifcuit.                            mefus . s.
                        Les rois de Canaan ayans entendis les progrés de Fofué, refolurent  13 Et cefont ici les oüaires de vin que
                      deppofer conjointement leurs armes à Ifrael, v. 1 , &c. LesGabaonites fe  nous avons remplis tous neufs , & voici
                      feignans venus defort loin , pourveurent à leur confervation par unefrau
                      duleuse alliance qu'ils traitterent avecles Ifraelites , 3. Leur frande feils fe font rompus : & ces habillemens
                      découvretrousjours apres, 16. L'accord nanobftant demeure ferme à cau
                      fe duferment quiy étoit intervenu , 18. mais pourpunition deleur trom  noftres , & nos fouliers que voici 27 font 27 H. & F.  viridis.Või
                                                                                                           y. s.
                      perse, ilsfontfaitsferviteurs des Ifraëlites, 21.
                                                                 ufez à caufe du tres-long chemin .       28 Aff . les principaux
                                                                       28                                       y.
        1 Aff . au pais de Ca I                                    14 25 Ces hommes donc prirent de d'Ifracl,fusv.6& 7.Ou,
       naan , oùalorsles Ifraëli  OR fi - toft que tous les rois qui ef                                  onreçut donc ces hommes à
       tesétoyent entrés, com  toyent¹aude-çàdu Jordain, en la   leur provifion :  29 & n'interrogerent caufe de leurprovision , en
        me auffi l'écrivain de ce                                                                        jugeant par leurs provi
       Livre.          montagne , & en la plaine , & en tout    point 30la bouche de l'Eternel.          fions moifies qu'ils é
                                                                                                         toyent venus defort loin,
        2 F. les havres. Nean- 2 le rivage de la grand' mer, jufques con  15 Et Jofué fit paix avec eux , & trait
        moins ils avouent que                                                                             & les croyant à leur pa
       d'autres traduifènt com- tre le Liban , eurent entendu cela : affata alliance avec eux , qu'il les laifferoit role. Ou, & on n'interro
                                                                                                          29
        modement le bord , ou , le voir + les Hethiens , les Amorrhéens , les
       rivage.                                                   vivre : & les principaux de l'affemblée geapoint , all. par lesou
                                                                                                         verain Sacrificateur ceint
                                                                 31leur en firent le ferment.
          Cde lamermediter- Cananéens, les Pherefiens , les Heviens,
       ranée.                                                                                             de l'Ephod & répondant
        4 Ou, it Hethien , & & ' les Jebuſiens :                   16 Mais il avint trois jours apres l'al par Urim &Thummim.
 2     ainficonfequemment.Voi                                                                            Voi Nomb.27.21. 1 Sam.
       Exod.3. 8 & 17.   2 Ils  s'affemblerent enſemble pour     liance traittée avec eux , qu'ils entendi
                                                                                                         23.9.
                                                                                                          30 C. l'Eternel quileat
                                                         6
          Il n'cit pointiciparlé faire la guerre à Jofué & à Ifraël ,
       des Guirgalciens , parce                           d'un rent qu'ils eftoyent prochains d'eux , & avoit promis de leur réa
                                                                                                         pondre de deffus le pro
       qu'apparemment c'etoit commun accord.                     qu'ils habitoyent parmi eux.
                                                                                                         pitiatoire, Exod. 25. 22.
       un petit peuple & de peu
       deconfideration.  3  Et les habitans 7 de Gabaon            17 Car les enfans d'Ifraël partirent  &  31 F. Leur jurerent, c .
                                                         ayans
                                                                                                         leurconfirmerent par
        unt
                og
       d'une bouche, c. s'obligeans  entendu ce que Jofué avoit fait àJerico,  vinrent en leurs villes le troifiéme jour.  mentce queJofué leur a
       àcela conjointement.  & à Haï,                                                          32
                                                                 Or leurs villes eftoyent Gabaon,  Rephi voit promis , aff. qu'ils
                                                                                                         auroyent la vie
        7 Qui étoit une groffe
       ville, fous ch. 10. 2. fi                                                                           32 C'étoit uneville qui
                         4 Uferent auffi   de fineffe ; car ils  fera , 33 Beeroth , & Kirjath-jeharim.
                                                                                                         fut depuis du partage de
       tuée en la portion de la mirent en chemin , & contrefirent les  18 Et les enfans d'Ifraël  ne les fra
       tribudeBenjamin, & c'é                                                                            Benjamin.Voi fous ch. 18.
                                                                                                         y. 26.
       Heviens , fous ch. 11. 19. ambaffadeurs , & prirent de vieux facs  perent point , à caufe que les principaux  33 Cétevilleéchut aufli
       zoit alors la capitale des
 T     & par confequent faifoit pour leurs afnes , & de vieux ouaires de  de l'affemblée leur avoyent fait ferment à fousch. 18. 25.
                                                                                                           la tribu de Benjamin,
                                              10
  we   que Dieu avoit                                            par l'Eternel le Dieu d'Ifraël :  & toute 34 C. ne les mirent
       Fare des fetations , vin , ayans cfté rompus ¹ & puis rapeta
       mrées à l'interdit & à la CEZ :                           Paffemblée    murmura contre les prin- 35 Aff. parce qu'ils ne
                                                                                                         pointà mort.
       deftruction,avec lesquelles
       les Ifraelitesne pouvoyent                                                                        pouvoyent pas détruire les
                         5 Et de vieux fouliers & "  carrelez en  cipaux.
  ܐ                                                                                                       Gabaonites comme le re
       le contracter alliance , fans leurs pieds , & de vieux habillemens fur  19 Alors tous les principaux dirent fte des Cananéens.
                                                                                                          36 Car encore qu'il y
       du Seigneur ,Exod. 23.32 . Cux : & tout  le pain de leur provifion  à toute l'aflemblée ,  Nous leur avons
       Deut.7.2. Elle futdepuis                                                                          ait eu de la fraude à l'ex
       affignée aux Sacrificateurs eftoit devenufec , & 13 pur bifcuit.  fait ferment par l'Eternel le Dieu d'If torquer ,ildevoit pourtant
       pour une des villes de                                                                            refterinviolable ; rien ne
       leur habitation , fous ch.  6 Et eftans venus à Jofué au camp  raël : & pourtant nous ne les pourrions devant étre plus religieu
       21.17.                                                                                            fementobferve que la foi
                                                                 maintenant toucher.
                      14 en Guilgal , lui dirent , & " s aux prin
        8 Pour pourvoir à leur                                                                           publique. Et ce ferment
       feuretépar rufe, comme cipaux d'Ifraël , Nous fommes venus de
                                                                   20 57 Faifons leur ceci , & qu'on les  ayant été depuisviolé par
       lesautres  de le                                                                                  Saul,Dieupunit cete
        faireparforce : Et ainfi païs lointain : maintenant donc traittez laifle vivre : afin qu'il n'y ait point  de  diepar unegrieve famine,
       agiflans  frauduleufement, alliance avec nous .                                                   qui ne cefiapoint du tems
  2X                                                             colere contre nous , 39 à caufe du ferment
       comme Balak & d'autres                                                                            de David que le crime ne
                                                                                                         fut folennellement expié,
       avoyent auparavant fait ,  7 Alors les principaux d'Ifraël refpon  que nous leur avons fait .     2Sam. 21. 1 & fuiv.
  ARAG  I  pourvoir fa feureté,       18                   que     21 Les principaux donc        leur di  auy.fuiv.
       comme les Politiques du
        Liecle tienent , que pour dirent 16 à ces Heviens , Peut-eftre
                                                                                                          37 Aff . qui eft contem
                rete ,tou- 17 vous habitez
                                                         com
       Povrà la legitime.
        tevoye eft
                                                                rent , Ils vivront : mais ils furent
                                        parmi nous : & ¹9
                                                                 41                                 faits  38 Ou, d'indignation; c.
        9 D'autres, toyentmu: ment traitterons-nous alliance avecvous?  coupeurs de bois , & puifeurs d'eau afin que Dieu pour cete
        Ayans ufé du tems pafle                                                                          perfidie & pour ce parjure
       plus que parfait, à caufe  8 Mais ils direntà Jofué , Nousfom
                                                                 pour toute l'affemblée : 42 comme auffi que nous commettrons ne
                                                                                                         en les faifant mourir ,
        fuivant.                                                                                         s'irrite contre nous , & ne
        de hiftoire du chapitre mes 20 tes ferviteurs. Lors Jofué leur dit,  les principaux leur dirent .
                                                                                                         nous vifite de fes playes
                                                                   22 Car Jofué les appella , & parla
        10 Afl aux endroits,où Qui eftes-vous ? & d'où viendriez-vous ?
       ils avoyenteté rompus &                                                                         à en déployant fon indigua
        dechires. En céte proce                21
                         9 Ils lui refpondirent,  Tes ferviteurs  eux, difant , Pourquoi nous avez-vous tion fur nous , comme il
                                                                                                         arriva depuis au fait de
         affes confiderable de la
       geance vousuneim- font venus d'un païs fort lointain , 22 au  trompez , difans , Nous fommes d'unpaïs saül.
                                                                fort éloigné de vous : veu quevous ha 19 Aff : au cas que nous
       fourbe ordinaire de ceux renom de l'Eternel ton Dicu : car nous                                   vinfiions à le violer.
       qui introduifent des er
                                                                                                          40 Afl. aux enfans d'If
       seurs en l'Eglife ,pretexans avons ouï fa renommée , & toutes les  bitez parmi nous ?
                                                                                                         raël.
       l'antiquité & voulans chofes qu'il a faites en Egypte.                                             41 Cescoupeursde bois
       faire  qu'ils font ve                                       23 Etpourtant maintenant + vous ef
       nus defort loin.                                                                                  &                                 "
                                                                tes maudits,    & il ne fera jamais qu'il  puiteurs d'eau etoyent le
                                                                                                              chetifs parmi
        11 D'autres , raboblinés.  10 Davantage tout ce qu'il a fait aux
  B
       F. fouillés, &gates.                                     n'y ait des ferfs d'entre vous , & des cou peuple, Deut . 29.11 . Ain
                      deux rois des Amorrhéens   qui eftoyent au                                          furent-ils affervis , felon
       voyage.
         age  le pain deleur de-là du Jordain , à Sihon roi de Hefe  peurs de bois & puiſeurs d'eau pour  la méme qu'ils s'y étoyent
                                                                                                         offerts, en rendant avie
                                                                maifon de mon Dieu.
        13 F. &d'autres , moifi . bon , & à Hog roi de Baſçan qui demeu                                  fauve, à ces plusvils fer
       H. proprement tacheté,
                                                                   24 Et ils refpondirent àJofué , & di vices publics pour les fa
       ou , foulede marques roit en Hafçtaroth .                                                         crifices & le miniftere du
       telles qu'elles paroiflent
  1                                                             Temple: Et on peut prefumer que ce foyent ceux qui depuis furent appelles Nethiniens ,
       au pain quieftmoifi.  14 Voifus ch. 5.9.  15 C. aux Officiers , & aux perfonnes
  3                                                             c. gens qui s'etoyent rendus àmifericorde , 1 Chron. 9. 2. Eid. 2. 43. & qui furent confir
       d'autorite , comme fous . 7 & 14. F. aux hommes. H. à l'homme , c. à chacun d'entre le  mes par David en ces fervices , Efd. 8. 20. Nehem . 7.60.  42 C. comme nous leur
  *    peuple.
              16 Carces Gabaonites étoyent tels en effet. Voi fous ch.11.19.  17 H.ta  avons dit, aff. aux Gabaonites.  43 La malediction de Dieugenerale fur les peuples de
  +    habites , &c.
                  18 H. & F. au milieu de nous , c. en cepaïs , que l'Eternel nôtre Dieu  Canaan porteroit que vous fuffiés détruits comme les autres ; mais à caufede notre ferment
       nous a donné, & qui ainfi eft nôtre , avec les habitans duquel nous nedevons point con
  5    tracter d'alliance.                                      céte malediction nefera point à mort, mais à fervitude , à povrete & à condition abje& te & mi
  I    Deut. 7.2.   19 Car cela étoit expreflement defendu aux Ifraëlites , Exod. 23. 32.  ferable, comme il eft declaré en fuite.  44 H.&F. &Peſcleve neferapoint retranché de
                 20 C. nous-nous foûmettons à votre domination & commandement , &  vous , c. que vôtre fervitude ne ceffera point , mais l'esclavage continuera parmi vous & vôtre
       fommesdifpofés d'admettre les conditions qu'il vous plaira de nous impofer,quand memevous  pofterité à toûjours. Ainfifurent-ils faits ferviteurs publics , à peu présde méine que ceuxqu'on
       voudriesnous reduire à l'esclavage.  21 C.nous.  22 C. ayaas oui parler delagran  nommoit ferviteurs de la Republique ou ferfs de lapeine.
   B                                                                                                    45 C. auTabernacle tandis
       deur&gloireduDieud'Ifraël, & des grandes merveilles qu'il a faires.  a Nomb.21.24,33.  qu'il a duré & depuis auTemple. Méme ils étoyent reduits à cela pour leſervice de toute l'af
       Deut. 1.4.
                                                                femblée , fusy. 21.
                                                                              Τ I 3                rent,
   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326