Page 317 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 317

nen Guilgal
                Ferico eft prife .                                                                                               109
                                                                 JOSUE',              Chap. VI.
  4 C. fa pofterite&
                                                                            *                                          4
                                 cir tout le peuple , ils demeurerent en      cors de beliers devant l'Arche : mais au   soit qu'ils fuflchť
  cendans
                                                                                                                      faits de corues de belier
                                                                    12
                 12 H. qu'ils vécuffent , leur lieu au camp, jufqu'à ce qu'ils  fuf-
                commeNomb.21.8. Voi fent gueris .                           feptiéme jour vous circuïrez la ville par creufees , foit qu'ils fuf-
 5 Ou,& caufo de vou.
                Gen. 34. 25.                                                feptfois, & les Sacrificateurs fonneront lentd'airain ou d'argent,
                                                                                                                     courbés en forme de cor
  Exod.14-21.
                                                                                                                     nes de belier, comine le
                                   9 Et l'Eternel dit à Jofué , Aujour      lecor.
                                                                                                                     font à peu prèsles corsde
                 13 F. de vous. H. de deffis d'hui j'ai roulé " arriere de vous 14l'op-
                vous,c. quivous étoit mis                                     5 Et quand ils fonneront      en long challe , d'une autre figure
                                                                                                                     que les trompettes ordi-
                Tius &que vous portiés.  probre d'Egypte. Et on nomma ce lieu-
                 14 Ainfi nomme-t-il le là '  Guilgal 16  jufques à cejourd'hui.  avec le cor du belier , fi-toft que vous or- naires. Et il femblé que
  C. moi, Caleb&                                                                                                     ces cors ici mentionnés
               prepuce que les Ifraëlites                                  rez le fon du cor , tout le peuple jettera
  peres : Cattousis                                                                                                  loyent  diftingués  des
                avoyent laiffé àleurs en-
  setoyent masa
               fans , en fuivant plûtôt  10 Ainfi les enfans d'Ifraël fe campe-  ungrand cri d'éjouïffance , &la murail-  trompettes, dont les If-      1
               l'exemple des Egyptiens rent en Guilgal, 17 & celebrerent la Paflede la ville trebuſchera 7 fous foi : & le raelites fe devoyent fervir
               incirconcis , & ainfi re-                                                                             en la guerre; parce que
  Ou ,la man delt                                          8
               honganstacitement à l'al- que le quatorziémejour  du mois, fur  peuple montera chacun à l'endroit de Dieu ne vouloit rien ici
  , car elle efforte,                                                                                                qui fentit la force où le
               liance deDieu dont la cir- le foir , és campagnes deJerico.                                          combat,entant quec'étoit
  H.cous les jour                                                          foi.
               concifion leur étoit un
               Sacrement, que l'ordre &                                                                              aute immediate de fa
                                  11 Et mangerent du blé du païs dés         6 Jofué donc fils de Nun appella les   puillance , comme c'eſt
               le commandement de                                          Sacrificateurs , & leur dit , Portez l'Ar-
               l'Eternel. Quelques-uns le lendemain de la Pafque , afavoir des
                                                                                                                    au fon des trompettes de
                                                                                                                    fon Evangile, que fe dé-
               par l'opprobred'Egypteen- d painsfans levain , & 19 dugrain rofti, en  che de l'alliance , & que fept Sacrifica-  trait l'empirede Satan, &
                                                        dugrain
               tendent , celui que les E-
               gyptiens auroyent jetté ce meſmejour.                      teurs prennent fept cors de beliers de- que les murailles de Ba-
                                                                                                                    bylonle renverfent:
              contre l'Eternel & contre
              fonpeuple, au cas qu'ils  12 20 Et la Manne ceffa dés le lende-  vant l'Arche de l'Eternel.            s C. d'un fon égal &
                                                                                                                    fuivi , ce quifemble figu-
              nefuflentpoint entres au main , apres qu'ils eurent mangé du blé  7 Ildit auffi au peuple , Paffez & cir-
              païs de Canaan.Voi Deur.                                                                              rer l'accompliffement de
                                                                                                                    lavictoire de la foi.
              9.28 .          dupaïs : & les enfans d'Ifraël n'eurent                              quiconque fera 6
               15 C. roulement , en-                                      cuiffez la ville , & que                    Du moins en fa plus
              levement ou décharge ; plus de Manne , mais mangerent du creu  en armes, paffe devant l'Arche de l'E- grandepartie : Car aurre-
                                                                                                                   mentfi la ruïne avoitété
              d'autant quepar céte cir- de la terre de Canaan cetteannée là.  ternel.                              univerfelle & fans exce-
              concifion Popprobre des
              Ifraëlitesfut comme roulé                                                                            ption , il faudroit que la
                                 13  Or il avint comme Jofué eftoit         8 Et quand Jofué eut parlé au peu- maifon deRahab fut auf-
              & eplevé arriere d'eux ,
  demeurans &
              tellement qu'ils en refte- prés deJerico qu'il leva fesyeux & regar-
 Duet,dans                                                               ple , fes fept Sacrificateurs portans les fi tombée , qui étoit ap-
                                                                                                                   puyée contre la muraille
  MR.        rent déchargés.  da :  c & voici ,  21 un homme fe tenoit de-
               16 C. que ce nom                                          fept cors debeliers ' devant l'Éternel paf-  de laville,fus ch.2.1 5.
                                                                                                                    7 Aff. s'éboulant dés le
             demeure à ce lieu & bout vis-à-vis de lui , qui avoit  fon ef-
             qu'il le retient conftam-                                   ferent , & fonnerent avec les cors ,   & pied &defon propre faix
                                                                         10 l'Arche de l'alliance de l'Eternel les H.enfa place.
  àcafedes de  ment. Et d'ici onpour- pée defgainée en fa main : &Jofué alla                                        8 F.fera equippé, c. ar-
  commelis   roit prefuppofer , que fi vers lui , & lui dit , Es -tu des noftres , ou                              mé.Ou, tous ceuxquimari
             Jofue a écrit premiere-                                    fuivoit.                                   chentenordre, ou , enba
             mentcelivre,celui qui ya de nos ennemis ?
  ils furentfor                                                            9 Et quiconque eftoit en armes alloit
             ajoûté àlafin l'hiftoire de                                                                           raille , comme fusch.1.14.
  referent
             famort,ypeut avoir joint                                                                               4.13. Et ainfifous .9
  Voi inscha Chap               14 Et ildit, " Non : maisjefuis 24 le   devant les    Sacrificateurs fonnant les & 13.
   s
                                                                                     II
             par-ci par-là quelques chefde l'armée de l'Eternel ,  quifuis ve-  cors : mais  l'arrieregarde fuivoit apres 9
             mots qui concernent le
                                                                                                                    F. &H. devant laface
  4.25.                                                                                                           del'Eternel, particuliere
            tems qui coula apresfon nu maintenant. Et Jofué cheut fur fa fa-  l'Arche: alloit-on ? onfonnoit des cors.  ment prefent en l'Arché
            decés, quoi que Jofué
  cartons, qua                                                                                                    de l'alliance. C'eft pour-
  ent emp.of  lui-méme a pû parler de ce enterre, & " fe profterna , &lui dit ,  10 OrJofuéavoit commandé aupeu-
            laforte, en écrivant is ou                                                                            quoi on a penſé qu'il fe
  H.de
            16ans aprescefait.  Qu'est -ce que mon feigneur dit àfon fer-  ple, difant , 12 Vous nejetterez point de pourroit traduire devant
  reber,comm                                                                                                      P'Eternel. Voi ce qui eft
             17 F. ils tindrent. H. ils viteur?
            firent: Car la celebration                                  cris d'éjouiffance , & ne ferez point ouir  marqué fus ch.4.13.
  STAR &CEONERS                                                                                                    To C.l'Archeen laquel-
            de la Pâque fut auffi omi-  15 Et le chef de l'armée de l'Eternel
  façondepe                                                             voftre voix , & il nefortira un feul mot  le  étoyent refferrées les
   2 ף LE  022  l'an fecond de la fortie dit àJofué, 27 Deflic ton foulier de tes  de voſtre bouche juſqu'au jour que je deuxtables far lefquelles
            fan
 "Terabod Va                                                                                                     l'alliance étoit écrite.
            d'Egypte , Nomb. 9. 1.
  4.FE85.8  peut-être parce que fuf-  pieds : car lelieu fur lequel tu te tiens eft  vous dirai , Jettez cris d'éjouillance : a-  11 C. ceux qui fer-
  La CHOO                                                                                                        moyent le camp. Vei
            tentés de la Manne au faint. EtJofué lefit ainfi.          lors   vous le ferez.
  te premer                                                                                                      Nomb. 10. 25.
  tcaAbra  lieude pain , ils ne pou-
           voyent avoir des pains fans levain,requis à céte folennité.  cExod.12.6.  18 F.du méme mois,  II Ainfi fit-il circuïr la ville à l'Arche  12 Pour finifier qu'il
  nce, &                                                                                                         faut attendre en filence
           afl.dupremierde leur année appellé Nifan,comme il fe void fus ch.4.19.  d Ex.12.39. Lev.2.14
 Ontinere                                                              de l'Eternel en tournant tout à l'entour  & en patience l'œuvre &
            19 C.dublé nouveau,aprés qu'ils en eurent offert les premices au Seigneur, felon que l'ordon-
 ype: k    nance s'envoid Lev. 23. 10, 14.  20 Commel'ufage des Sacremens ceflèra , quand nous                   le falut du Seigneur , Efa.
                                                                       une fois , & ils revinrent au camp , & y
           ferons reçûs enla Canaan celefte.  e Exod.23.23.  21 C'étoit nôtre SeigneurJ.C.le                     30.7. Luc 21.19 .
                                                                                                                  13 C. vous ferés vos
           Fils unique de Dieu, coeternel & coëffentiel à fon Pere, apparoiffant en formehumaine , comme  logerent.'  huées militaires , & jette=
           il paroîtfous ch. 6.2. comme pour un prelude de fon incarnation à venii: C'eftpour cela queJo-
   &is
           fuel'adore religieufement , fous y. 15. ce qu'un Ange cree n'auroit point foutert Apoc. 19.10.  12 DerechefJofuéfe levade bon ma- rés vosctis d'ejouïflance:
  sa dele  &22. 9. &qu'il fe qualifie foi-même lechef de l'arméede l'Eternel, fous y. 14. Voi Gen. 32.  tin, & les Sacrificateurs porterent l'Ar-
           J. 24.
                   22 Céte épée hors du fourreau n'étoitpas pour effrayerJofué,comme il en arri-
          vaàBalaam Nomb. 22. 31. mais pour l'aflurer&le fortifier , lui faifant connoitre qu'il feroit  che de l'Eternel.
          aveclui & combattroit contre les Cananéens & lui en feroit obtenir la victoire.
  ear.Qe
           23 C. je ne fuis pas de vos ennemis.  24 Aff. Chrift qui prend un foin particulier du  13 Auffi les fept Sacrificateurs por-
          campdes Ifraelites qui font les gens & le peuplede Dieu , & à qui d'ailleurs toutes les armees
          celeftes obeiffent.  25 C. céte miene extraordinaire apparition te finifieque je m'envai  tans les fept cors de beliers devant l'Ar-
          déployer & exercer cétemiene qualité, en vainquant par ton miniftere mes ennemis & ceux  che de l'Eternel , marchoyent allans &
          de mon peuple, au lieu que jufques à prefent je ne m'étois montre que comme fon paifiblecon-
          ducteur.  26 Ou,l'adora: Caril connut qu'il étoit le vrai Dieu : Et au cas que c'eut été  fonnans des cors : & quiconque eftoit en       11
 medup
          un Angecreature , il n'auroit pas admis cet honneur , comme nous avons déja remarqué.
  But                                                                 armes ,  alloit devant eux : puis l'arriere-
           27 Dieu commande méme choſe à Moyfe, parce que le lieu étoitſanctifié par fon extraordinai-
  de      re apparition : Ce qui confirme encore icique c'étoit le Fils deDieu. Voi Exod. 3. 5. &cequi
          y eft marqué , & A& t.7.3 3.                               garde fuivoit l'Arche de l'Eternel : al-
                                                                     loit-on? on fonnoit des cors.
                                                                        14 Ainfi circuïrent-ils une fois la vil-
  1deuW
                                       CHAP.      VI.
                                                                     le au fecond jour , & retournerent au
                           Dien fait tomber la ville de Ferico entre lesmains deFofué, v. 1 ,  camp : ainfi firent-ils par fix jours.
                         &c. Pour cet éfet l'armée & l'Arche portée de fept Sacrificateurs,
                         la circuiffent fept jours durant, 3. Et au feptieme elle eft prise d'affaut,  15 Mais quand le feptieme jour fut
                         fesmurailles étans chûtes , 20. Les Ifraelites y entrent de tous côtés &
                                                                     venu , ils fe leverent de matin comme
                         font pafferles hommes & les bétes au filde l'épée, 21. Toutefois ils par  l'aube du jour montoit , & circuirent la
                         gnent Rabab & tout ce qui lui appartenoit, 22. La ville & tout ce quiy
                         étoitfut brûlée, excepté l'or & l'argent , & les vaiſſeaux d'atrain & de
 522
                        fer, 24. Josuéprononce malediction fur celuiqui la rebatiroit, 26. LE  ville enlamefme maniere 14 par fept fois:  14 Pour marquer que
                        ternel eft avec Josué, 27.
                                                                                                              la continuation & perfe
                                                                    cejour-là feulement ils circuïrent la ville
                                                                                                              verance de la foi & de fes
                                                                                                              actions emporte enfin
                        I
         1 H. & F. devant laface                                                                              la victoite: Et que plus la
                            OR Jerico fefermoit , & fe tenoit,      par feptfois.
        des, & c. c. pour la frayeur
                                foigneufement fermée ¹ à cauſe         16 Et à la feptiéme fois , comme les  fin des combats approche,
        qu'ils en avoyent.                                                                                   plus le fidele y doit étre
                        des enfans d'Ifraël : il n'y avoit perfon-  Sacrificateurs fonnoyent des cors , Jofué affidu.
                                                                   dit au peuple , Jettez cris  d'éjouiſſance ,
                        ne qui enfortiſt , ni qui y entraft.
        2 Celui qui fus chap. S.
        .13.eftappellé un hom-  2 2 Et l'Eternel dit àJofué , Regarde,  car l'Eternel vous a donné la ville.
        me.
                       j'ai livré en ta main Jerico , & fon roi , &   17 La ville fera ' s miſe en interdit à  1s Voi Levit. 27 21. &
                                                                                                             Deut. 2. 34. Car tout ce
        3 Ou, gens forts, & c . 3 fes hommesforts & vaillans.      l'Eternel , elle & toutes les chofes qui y qui pouvoit étre détruit,
       D'autres, fes gens de va
       leur,c. fes gensde guerre
                          3 Vous tous donchommes de guerre        font : feulement 1 Rahab la paillarde ledevoitétreà l'honneur
       quila gardent.                                                                                       de Dieu, & les metaux,que
                       circuïrez la ville , en tournant une fois   7vivra , elle & tous ceux qui feront avec le feu ne confomme
                                                                                                            point , confacrés à fon fer-
                       à l'entour d'elle   ainfi feras-tu
                                                          par fix  elle en la maiſon : pource qu'elle a " fo1- vice : Et ainfi Jofité de-
                                                                                                            voüoit à Dieu les premice's
                      jours.
                                                                  de ſes conquêtes .  16 Voifusch. 2. 1.  17 C.fera épargnée & garantie avec les
                                                                  duifent , bien, ou, diligeramentcaché .
                         4 Et fept Sacrificateurs porteront fept  fiensdelarigueur de l'interdit.  18 F. acasbé mais rematque que quelques-uns tra
                                                                                T
                                                                                                     gneu
   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322