Page 320 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 320

Haïeftprife & brûlée.                            JOSUE ,                Chap . VIII .
                      4 F. fit lamontre. D'au- & 4 denombra le peuple : & monta lui &  rent-ils enclos des Ifraëlites , des uns de
                     enfitrevene.                                                çà , des autres de-là : d 22 & furent batus,  d Deut. 7.2.
                      tres te mirenbatable ,ou, les anciens d'Ifraël devant le peuple vers
                                                                                                                             22 F. & ils les batirent,
                                                                                 tellement 23 qu'on n'en laiffa aucun qui
                                      Haï.
                                                                                                                             23 H. quenul d'entr'eux
                                                                                                                            ne refta, pour garantirfa
                                         II Auffi tout le peuple ordonné à la    demeuraft en vie , ou qui echappaſt.       vie, ou s'échaper.
                                      guerre , qui eftoit avec lui , monta , & ap   23 Ils prirent aufli le roi de Haï vif , &
                                      procha: & ils vinrent vis-à-vis de lavil   le  prefenterent àJofué.
                                      le, & fe camperent du cofté du Septen         24 Et quand les Ifraëlites eurent a
                                      trion de Hai: &la vallée eftoit entre lui  chevé de tuer tous les habitans de Haï
                                      & Haï.                                     fur les champs , au defert où 24 ils les a- 24
                                                                                                                           raël. Aff . lesenfans d'If
                      3 Soitquecescinqmil
                     fe hommes ayent été a
                                                                                                                            26 Aff . ceux
                     joûtés aux trente mille  125 Il prit aufli environ cinq mille  voyent pourſuivis , & que tous furent 25 H.Labouche.
                     dontil eftparlé fus v. 3. hommes,lefquels il mit en embufches en  tombez par 25 le trenchant de l'efpée , ju- toyent reftés en laville,
                     té Le choifis des 300 your tre Beth-el & Haï, à l'Occident de Haï.  fques à eftre entierement défaits , tous femmesles villards, les
                                  pour
                     faire la premiere attaque,
                     foit que cefut une autrè  13  Et le peuple mit tout le camp qui  les Ifraëlites retournerent vers Haï , & tous ceux qui n'étoyent
                                                                                                                           point fortisen armesavec
                     embufcade que la prece  eftoit du cofté de Septentrion contre la vil  26 la frapperent au trenchant de l'efpée.  Lesautres.
                     dente ,& poféeenunau- le, 7 & fon                              25 Et tous ceux qui tomberent bas jufques aux femmes. Méme
                                                                                                                               H.
                                                                                                                                    les hommes
                     trelieu, pourfaciliterou  le, 7 & fon aguet d'Occident contre la
                     favorifer l'execution.
                                      ville : & cette nuict-là Jofué s'avança    en ce jour-là 27 tant des hommes que des par ledroitde la guerre,
                      6 F. Et ils poferent le                                                                              une ville prife d'emblée,
                     peuple  >  c. le mirent en  'dedans la vallée.              femmes, furent douze mille , tous gens commecelle- ci, eftexpo
                     ordre. D'autres , Et apres                                                                            fée à une femblable ri
                     que le peuple fut rangé en  14 Orilavint que fi-toft que le roi de  de Haï.                           gueur ; outre que l'or
                     bataille , aff . tout lecamp Haï l'eut veu , les hommes de la ville ſe  26 Et Jofué ne retira point fa main donnance expreffeduSei
                     qui étoit au Nord de la                                                                               gneur étant ici entreve
                     ville.
                                      haſterent , & ſe leverent de matin, & for  dont 28 il avoit eſtendu l'eſtendart ,  ju nue, ce n'étoitpoint un
                        Proprement fon em                                                                                  acte de cruauté, mais de
                     bufcade. Le mot Hebreu tirent pour rencontrer Ifraël pour com  fqu'à ce qu'on euft entierement 29 défait juice.
                     finifie proprement unta                              10                                                28 Voi fusy.18.C'étoit
                     lon , & auffi fupplantation,  battre , le roi  & tout fon peuple  au  à  lafaçon de l'interdit , tous les habitans  lefignal auquel les Ifraë
                                                                                                                           lites pouvoyent connoître
                     ou,foulement fous lespieds.  temps affigné , fur la campagne.  Or ne  de Haï.
                     Mais il s'employe pareil                                                                              jufques où ils devoyent
                     lement pourfineffe , trom  fçavoit-il point qu'il y euft des embuſ  27 * Seulement les Ifraëlites pillerent continuer&quand ils de
                     perie,embüche. Le fenseft,  ches contre lui derriere la ville.  poureux les beftes , & le butin de cette voyent finir ce funefte
                     que les 30000 hommes                                                                                  ravage. Et il femble que
                                                                                          f
                     s'étans pofés au Nord de
                     Hai, & l'embuscade des  15 Alors Jofué & tout Ifraël " fei  ville-là ,  fuivant ce que l'Eternel avoit ceciferve feulement à di
                                                                                                                           re que Jofué ne fonna
                     5000 à fon Oüeft, Jofué gnans d'eftre batus à leur rencontre,s'en  commandé àJofué.                   point laretraitte, que la
                                                                                                                           victoire nefut
                     marcha tout d'un tems , fuïrent 12 par le chemin du deſert.
                     avec le refte de l'armée ,                                    28 Jofué donc brufla Haï : &     la mit  par la mortdetousles ha
                     pour lecamper en laval
                     lée.               16 Et pourtant tout le peuple qui ef     enun 30 monceau perpetuel , &       en de  bitans de la ville.
                                                                                                                            29 C. entierement dé
                                                                                                                           truit & effacé fansreferve
                      8 Dont il eft parlé fus toit en Haï fut aſſemblé àgrand cri pour  fert , jufques à cejourd'hui .
                     Y. 11.                                                                                                & fans reffource.
                     9 C. avec le gros & la les pourfuivre: & ils pourfuivirent Jo  29 Puis il 32 fit pendre le roi de Haï  e Nomb.31. 22, 26.
                                                                                                                            f Jof . 8. z.
                     plus grande partie d'ice- fué, & ainfi furent arrachez hors de la  à une potence de bois , jufques au temps
                     lui: car du . 16. il pa                                                                                30 H. monceau d'eterni
                    roit qu'il étoit encore re- ville .                          33 du foir; && comme le foleil fe couchoit té. Façon de parler qui
                                                                                                                           fouvent ne
                     fté quelqueshommes en
                     laville.           17 Et ne reſta " pas un homme en        Jofuéfit commandement , & on defpen- affès long-tems : Car Hai
                                                                                                                           fut depuis rebâtie par les
                      10 D'autres , à point Hai ni en Beth -el , qui ne fortift apres
                     nommé. D'autres encore ,                                    dit de cette potence de bois fon corps Benjamites , Nehem . 11.
                     ass lieu deffiné & duquel Ifraël : & ils laifferent la ville ouverte, &  mort , lequel on jetta à l'entrée de lapor-  31.
                     ils avoyent convenu :                                                                                  31 F. en defolation , c .
                     Quelques-uns  veulent pourfuivirent Ifraël.                 te de la ville , & on dreffa fur lui un grand
                                                                                                                            pour étre un lieu defolé
                     que ç'ait été à la façon                                                                              & entierementdefert.
                     desanciens en leurs guer  18 Alors l'Eternel dit à Jofué,¹4 Eften  amas de pierres , quiy demeure juſques à  32 H. & F. pendit, com
                                                                                                                            me Gen. 40. 19. 22. Car
                     res , qui s'affignoyent 15 l'eftendart qui eft en ta main vers Hai :  cejourd'hui.
                     le jour pour la bataille,                                                                              un homme eft reputéfai
                                                                                    30 34 AlorsJofué baſtit un autel àl'E
                     d'où elles ont pris le carje la livrerai en ta main . EtJofué ef                                       re ,ce qui fe faitde fon au
                     nom dejournées.  tendit l'eftendart qui eftoit en fa main
                      11 D'autres , fe mirent                                    ternel le Dieu d'Ifraël en la montagne de torité & parfon ordre. corps
                                                                                                                            33 C. laiffant le
                     en déroute. H. &F. furent vers la ville.                    ''Hebal :                                  attaché au gibet jufques
                     batus. Ce qui ne ſe doit                                           h                                   aufoir, fuivant la Loide
                     pas entendre à la lettre,  19 1 Alors les embufches fe leverent
                                                                                    31   Comme Moyfe ferviteur de l'E Dieu , Deut. 21. 22. fous
                     quelques-uns des Ifraeli- incontinent de leur lieu , & commence  ternel l'avoit commandé aux enfans d'If- ch. 10. 26,27.
                                                                                                                            g Deut.21.22,23.
                                                                                                                            34 Affapres que leslf
                     tes cuffent été défaits & rent à courir fi-toft qu'il eut eftendu fa  raël , ainfi qu'il eft écrit au livre de la Loi raelites eurent paffe le
                     tues  ceux de Haï ; car
                     cela derechef leur auroit main , & vinrent en la ville , & la prirent,  de Moyfe , voire un autel de pierres en Jordain , ou apres qu'ils
                     fait perdre cœur : mais
                                                                                                                             35 Céte
                     c'eft pour dire qu'ils fei- & fe haſterent 17 de mettre la ville en  tieres , 36 fur lefquelles nul  7 n'avoit le curentpris Hai. montagne é
                     gnirent de l'étre & fe feu.                                 vé le fer: & offrirent deffus des holocau  toit proche de Sichem,
                     comporterent , par une                                                                                commeilfevoidJug. 9.7.
                     fuitecontrefaite, pour at
                                        20. Et les gens de Hai fe tournans der   ftes à l'Eternel , & facrifierent des facrifi h Exod.20.25 . Deut.27.
                                                                                                                            V.4 .
                     tirerles ennemisplusloin riere eux , regarderent , & voici, la fumée  ces de profperitez.               36 C. de pierres cruës,
                     deleurs
                     s'ils craigniffent d'étre en- de la ville montoit au ciel : & il n'y eut  32  Il écrivit auffi là 3 fur des pierres qui n'avoyentpoint été
                     cores batus , ainfi que                                                                               taillées à coups de mar
                     lapremiere fois.  en eux 18.aucune force pour fuïr çà ou là.
                                                                                 " un double de la Loi de Moyfe, laquelle teau , ni polies par leci
                      12 D'autres, pour le de                                                                              feau du
                     fert , aff. par où on va au Et le peuple qui fuïoit vers le defert fe  40 il avoit mife par écrit devant les enfans  37 C. fur lesquelles on
                                                                                                                            ne s'étoit point fervi de
                     defert fitué entre Haï & tourna  contre  ceux qui  les pourfui
                    .Jerico, & ainfi s'enfuyans                                  d'Ifraël.                                 fer, & ne l'y avoit-on
                     vers Jerico d'où ils é- voyent.                                33 Et tout Ifraël , & fes anciens & fes point employé.
                     toyentvenus.                                                                                           i Deut. 27.3.
                      13 Aff . qui fut propre  21 Jofué donc & tout Ifraël voyans  officiers , & fesjuges eftoyent au de-çà  &  3 D'autres quecelles
                        le combat & en état                                      aude-là de l'Arche , vis-à-vis des Sacrifi  dont il eftparlé au . pre
                                                                                                                                      y.
                     deporter les armes.Con- que ceux qui eftoyent en embuſches a                                          cedent.
                     fere fousy. 24.
                                      voyent pris la ville , & que la fumée de la  cateurs qui font de la race de Levi , por  39 C. une copie , un
                      14 Aff. pour fignal à                                                                                extrait , de la Loi, qui
                      eux qui étoyent en em- ville montoit , retournerent , & frappe  tans l'Arche de l'alliance de l'Eternel , en contenoit les princi
                     buſcade, afin  fe                                                                                     pales parties , comme
                     vaffent & priffent laville: rent lesgens de Haï.            tant les eftrangers que + les Hebreux na- les dix commandemens ,
                     D'autres par ce qui eftdit  22 Pareillement 19 les autres fortirent  turels: une moitié d'iceux contrela mon- ou , felon quelques-uns,
                     fous y. 26. Eten ta main                                                                              fes benedictions & fes
                     avec la pique ,ou , l'enfer de la ville 2º à l'encontre d'eux : ainfi " fu tagne de 42 Guerizim , & l'autre moitié maledictions. Voi Deur.
                     gne,ou,l'étendart , ou, la                                                                            17.18.
                                                                                 d'iceux contre la montagne de Hebal ,
                     baniere , pour ne point faire retraite qu'apres une entiere victoire. Confere céte action de           40 Aff. Moyfe. Ou, la
                     Jofuéavec celle de Moyfe, Exod.17.11,12.  15 F. lejavelor, ou, la pique.Voi 1 Sam. 17.7.
                                                                                 comme Moyfe ferviteur de l'Eternel Pa- quelle Loi avoit été míf?,
                                                                                                                           &c.
                      16 D'autres,Etfi-tet qu'ileut haufféfa main, les embûchesfe leverent. Soit queJofuéfutenlieu
                                                                                 voit commandé 43 pour benir le peuple
                     où ceux de l'embufcade peuffentvoir cefignal, foit qu'à céte élevation le gros de l'armée jettat       41 H. & F. ceux qui é
                     quelquecri, pour avertir les autres troupes.  17 Nonpas à la veritétoute laville,car tout             toyentnésanpaïs, ou,plû
                                                                                 d'Ifraël + à la premiere fois.
                      le butin par ce moyen auroit été brûlé & perdu , mais quelque partie d'elle , afinque les If         tốt lescitoyensnaturels&
                                                                                                                           legitimes:Carles Ifraelites
                      raëlites , qui avoyent fait femblant de fuir , voyansla fumée & la flamme tournaflent têteà
                      l'ennemi.  18 D'autres & F. aucune espace. H. il n'y eutpointde mains eneux pour fuir :  étoyent tels de droit, quoi qu'alors aucun d'eux n'eut été né en Canaan.  42 Autrement
                      Et cemot de main fe prend auffi pour place , lien , ou, espace, Nomb. 2. 17. Pf. 104. 25.  Grizim. Cesdeux montagnes de Guerizim & de Hebal , étoyent fituées en la tribud'Ephraim ,
                      Efa. 22. 18. Nehem. 7. 4. Mais auffi la main fe peut prendre pour le moyen , ou pour lafor gueres loingde Sichem. Voi de cela Deut. 11. 29, 30. & 27. 12. Jug. 9.7 . Etde céte monta
                      ce. Car ils ne pouvoyent ni refifter augros des Ifraelites , ni trouver leur retraiteen lavil gne eft-il parlé Jean 4. 20, 21 .  43 Entensauffipour prononcerles maledictionsdivines,
                      le quiétoit déja perdue pour eux.  19 Aff. ceux qui avoyent été posés en embufcade,  contre les tranfgreffeurs dela Loi. Voi Deut. 27. 13.  44 Après l'entrée au païs de Ca
                      & qui entrés dans la ville s'en étoyent emparés & y avoyent mis lefeu.  20 F. leur naan: Car cet acte ſedevoitreiterer tous les feptans ,que la Loi fedevoitliredevant lepeuple,
                      vinrentà la rencontre, aff. des habitans de Haï , qui fe trouverent ainfi enveloppés de tout quoi quefansétreobligé de s'attacher àces montagnes , Deut. 31.10. F. pourbenirenlapreme
                      côté.  21 Aff ceuxde Haï.                                  re. Parce que celle de Hebal étoit ordonnée pourles maledictions.
                                                                                                                    34 Et
   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325