Page 315 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 315
IC
Ifraël paffe le Fordain. JOSUE, Chap. III.
CHAT. III . 14 Et il avint quand le peuple partit
Jofue& les Ifratines partans de Sçattım arrivent auJordain , v. 1. de fes tentes pour pafler le Jordain , que
с
Les officiersdonnent l'ordre , quand & comment lepeuple &lesSacrifica les Sacrificateurs portans l'Arche de
tours auroyent à marcher , 2. Jofue confole & encourage lepeuple , en re
prefentant les merveilles que l'Eternel feroit à leurveue, 9. en fechant le l'alliance eftoyent devant le peuple.
Fordain,jusquesà ce que l'Arche & le peuple l'eût pafféà piedfec,13,
15 Etfi-toft que ceux qui portoyent
1 Aff . auneuvième jour I I
dupremier mois ; car ils OR Jofué fe leva de bon matin, l'Arche furent arrivez jufques au Jor
pafierent le Jordain ledi &partirent de Sçittim , & arri dain , & les pieds des Sacrificateurs por
xieme jour , fous chap. 4. verent jufques auJordain , lui & tous les tans l'Arche furent mouillez au bord de
$.19.
enfans d'Ifraël , & logerent là cette nuict l'eau , (18 or le Jordain est plein 19 par- 18 Ce qui eft ordinaire
à céteriviere, coinme il fe
devant qu'ils paffaffent. deffus tousfes rivages 20 tout le temps de void Chron. 12. 15. &
chés le fils de Syrach
2 Aff des trois jours
dontileft fusch. 1 . 2 Et au bout de trois jours les offi la moiffon :) 24. 36. Et quelle que
$. 11.Etvoi touchant ce ciers pafferent par le camp : 16 Les eaux qui defcendoyent d'en- foit la caufe naturelle de
te façon de parler Deut. cereconftitution , ceci cât
3 Et commanderent au peuple , di
15.1. haut s'arrefterent , & s'éleverent en un remarqué pour rendre
cle qui fe fit alors.
3 Voi Nomb. 10. 33 . fans , 3 Si-toft que vous verrezpartir l'Ar monceau fort loin , 21 depuis Adam la plusconfiderable le mira
che de l'alliance de l'Eternel voftre Dieu, ville qui eft à cofté de 22 Tzartan : & cel di Chron.12. 15.
19 Ou comme F. ju
4 En un mot H. &F. & + les Sacrificateurs qui font de la race les qui defcendoyent en bas vers la merde fques à tous fasbords : Et
les Sacrificateurs Levites ,
20 Auquel auffi , com
ou,Levitiques, c. que tous de Levi la portans , vous partirez de vof la campagne qui eft la mer falée , defail ainfifous ch.4. 18.
ces Sacrificateurs etoyent tre quartier , & marcherez apres elle.
Levites , oudelatribu de lirent & 2+ s'écoulerent : & le peuple paf me onvoidfous ch.4 . 19.
& s. 10. fe rencontra cé
P
Levi; maistous ceuxqui 4 Toutefois fa vis-à-vis deJerico. miraculeux paffage des
12 étoyent de céte tribu & il y aura diſtance entre Ifraelites, & lors que les
Levites , n'étoyent pas Vous & elle de la mefure environ de deux
17 Mais les Sacrificateurs qui por
habitans du païs , le
5
pourcela Sacrificateurs toyent l'Arche de l'alliance de l'Eternel, croientmoinspoffible
s Pour empêcher lacu mille coudées : que vous n'approchiez
par ce debordement ordi
riofité remeraire dupeu- point d'elle , afin que vous connoiffiez s'arrefterent au fec au milieu du Jordain, naite : Car en ce païs-là
dece
quence à
ple , enl'operation et le chemin par lequel vous cheminerez : eftans affermis , cependant que tout If - Pâque , Levit. 23. 10.
l'égard de l'Arche d'irre
21 Céte
verence & de profanité . car vous n'avez point 7 ci-devant paffé raël paffa à fec , tant que tout lepeuple Deut . 16.9. ville en quel
Outre que ces deuxmille par ce chemin. euſt achevé ¹s de paffer leJordain. ques Cartes eft fituée à
coudées peuvent finifier l'Eft,ou à l'Orient duJor
les 2000 ans, ou environ, 5 Jofué auffi dit au peuple, Sancti- dain vis-à-vis de Guilgal. 22 Ou , Zartan. Placefituéeau Sud d'Adam , à l'Eſt duJor.
que les Juifs mémesmet- fiez-vous : car l'Eternelfera demain en- dain , campagne ou ville , felon quelques-uns, dupartage d'Ephraïm : Mais voi dedeux autres
de diftance entre la lieux deméme nom , 1 Rois 4. 12. & 7.46. 23 H. la mer dufel. C'eft le lac Aſphalti
Loi & le Meffie. trevous des chofes merveilleufes . te , duquel voi Gen. 14. 3. 24 D'autres &F. furentretranchées. Pour faire entendre que
Ex 6 Afl: lavoyans de loin les eauxd'embas , s'étans promtement écoulées furent englouties de la mer morte, afin quele
marcher devant vous. 6 Jofué parla aufli aux Sacrificateurs , peuplepaflåt à pied fec le lit ordinaire de la riviere. 25 Ce miraculeux des Ifraëli
L'Acher àlatere&non difant , Chargez fur vous l'Arche de l'al- es au Jordain apres celui de la mer rouge , fut unefigure du dernier paffage des fideles, au
marcher
tête
Royaumecelefte , par la mort corporelle , laquelleJ. C. figuré par l'Arche leurfaitfranchirfans
pas à la queue ,&nousde- liance , & paffez devant le peuple. Ainfi peril , entre-couppant le cours& la fuire naturelle qu'il y a d'elleà la mort eternelle. Et parce
vons faire de la religion & quecemémebenefice nous eft finifié auBâtéme, quicommença de fecelebrer au Jordain &
de fon fervice notrecapi- ils chargerent fur eux l'Arche de l'allian
queJ. C.yfanétifia par fon exemple, les Anciens conferent ſouvent leBâtéme avecce paffage.
tal & la premiere de nos
penfees , & non pas la ce , & marcherent devant le peuple.
derniere. CHA P. IV.
7 H. &F. hierni avant 7 Or l'Eternel avoit dit à Jofué , Ce
1
hier, c.comme auffi nous Dieucommande que douzepierresfoyent emportées du Jordain , en me
22 jourd'hui je commencerai 1°à te magni
l'interpretons ci-devant. moirede ceque les Ifraëlites l'avoyent paffe apiedfec, v.1,&c. Et Josué
VoiGen. 31.2. fier , " tout Ifraël le voyant : afin qu'ils ordonneque cela fefaffe,4. comme auffiles enfans d'Ifraëllefont, 8. Jofue
8 c a pofe auffienmonument de cepaffage douzepierres au milieu du Jordain,9.
Aff . auparavant , connoiffent qu'ainfi que j'ai efté avec
qu'ill'avoit dit. L'ordre gardépar les Sacrificateurs &par le peuple à cepaffage , 10. Le
Rubenites, les Gadites & la demi-tribu de Manaffe paffent en armes les
9 Ou , prepares-vous , Moyfe , je ferai auſſi avectoi.
tant ceremoniellement premiers, 12. Dieu magnific Jofue enprefence des Ifraelites, 14. Les Sa
que fpirituellement : Et 8 Tu commanderas donc aux Sacrifi crificateurs ont ordre defortir& remonter des Jordain avec l'Arche, 15.
Leseauxdu Jordain reprenntleur cours ordinaire, 18. Le temsde cepaf
voi touchant ce motfan- cateurs portans l'Arche de l'alliance ,
EtifierExod. 19. 10. Levit. di- fage,19. Douze pierres s'erigent en Guilgal , 20. Et à quellefin, 21 .
20.7. Nomb.11.18 . fous fant , Si-toft que vous arriverez au bord I il avint
ch.7.13. 1 Sam.16.5. que quand tout le peu
OR
10 C.te mettre en con de l'eau du Jordain , vous-vous arreſte
ple eut achevé de paffer le Jor
fideration & refpect , ac- rez au Jordain.
compagnant ton minifte dain, (pource que l'Eternel រ avoit par a Jof .3. 12.
redema vertu en cet ex Ou , perla . Lui decla
9 Et Jofué dit aux enfans d'Ifraël, rantplus aulong, la char
cellent miracle que je fe lé à Joué , difant ,
ge qu'il lui avoit donnée
L rai , par lequel lepeuple Approchez-vous d'ici , & efcoutez les 2 Prenez du peuple douze hommes,
d'Ifraelconnoîtra , queje fus ch. 3. 12.
t'ai etablipour en étre le paroles de l'Eternel voſtre Dieu. 2 2 H. unhomme , unham
C affavoir unhomme de chaque tribu , me d'une tribu , comme
chef, & quefousta con- 10 PuisJofué dit , 12 A ceci connoif
duite je l'introduirai en 3 Et leur commandez, difant, Prenez ſous y'. 4.
Canaan.
trez-vous que le Dieu vivant eft au mi d'ici , du milieu du Jordain , du lieu où
11 H.&F. devant les lieu de vous , & que pour certain il de
yeuxde tout Ifraël. s'arreftent les pieds des Sacrificateurs , y
a Jos .1. s.
chaffera de devant vous les Cananéens ,
12 Aff. cet eftans affermis , douze pierres , que vous
raculeux dont il eftparlé les Hethiens , les Heviens , les Phere ³ Affen Guilgal , com
emporterez avec vous , & les poferez au meil le voidlous 1. 19
fousy. 13. fe
13 Ou, le DienFort vi ziens, les Guirgafçiens, les Amorrhéens, & 20.
lieu où vous logerez cette nuict. )
vant :Ainfi nommepour & les Jebufiens.
le diftinguer des Idoles 4 AlorsJofué appella les douze hom
mortes:Et en mémefens
II Voici , l'Arche de l'alliance 14 du mes qu'il avoit ordonnez d'entre les en
J. C. eft appellé la vie ,
Jean 14.6.& 1 Jean 5.20. Dominateur de toute la terre s'en va paf
fans d'Ifraël , afſavoir un homme de cha
D'autres, que leDienqui fer devant vous au travers du Jordain.
eft aumilieu de nous est vi que tribu:
vant, & fource de vie, 12 Maintenant donc ' s prenez dou
Pf . 36. 10. 5 Et leur dit , Paffez devant l'Arche
14 D'autres , l'Archede Ze hommes des tribus d'Ifraël, 16 un de l'Eternel voftre Dieu , au milieu du
? Palliance, ou, le Domina- homme de chaque tribu .
teurde toute la terre: En Jordain , & que chacun de vous leve une
tant que l'Arche de l'al- 13 Et il aviendra que fi-toft que les
pierre fur fon efpaule , felon le nombre
liance un témoigna
gne fenfible & unfymbo- plantes des pieds des Sacrificateurs por des tribus des enfans d'Ifraël :
C
4 C.un memorial,com
I le indubitable de lapre- tans l'Arche de l'Eternel Dominateur de 6 Afin que ce foit un figne entre me elles font appellées
fence favorablede l'Eter
nel parmi fon peuple; voi- toute la terre , feront pofées dedans les vous. Et quand vos enfans interroge fous v. 7.
la pourquoiquelques-uns s H. vous.
ont penfe , que cete me eaux du Jordain , les eaux du Jordain ,
E ront 7 par ci apres leurs peres , difans , Ou, demanderent par
me Arche foit appellee 17 feront entre-coupées , les eaux , dis- je,
[ PEternel, ou, le Domina ci-apres à leurs peres , dis
Que vousfignifient ces pierres ici ? fans, &c.
:
teur,par cete façondepar- qui defcendront, d'avec celles d'enhaut ,
ler figurée & Sacramen 7 Alorsvous leur refpondrez queles 7 H. &F. demain : Et
ainfi fous y. 21. VoiGen.
A
tele, par laquelle les fiqui s'arrefteront en un monceau .
eaux du Jordain ont efté entre-coupées 30.33 . Exod.13.14.Deut.
gnes facrés prenent le 6. 20.
1º de devant l'Arche de l'alliance de l'E
+ nomdes chofes finifiées. Or touchant ce tître de Dominateur , &c. confere Mich. 4. 13. & 8 H. & F. Que vous ſont
Zach. 4. 14. & 6.5.
ſous ch. 4. 2, &c.
de ce qui eft rapporté de fait quand elle paffa le Jor cespierres? c. à quoi fer
tribu .
d'une
16 H. un homme , un homme 15 Pour l'execution 17 Ou ,feront retranchées , les eaux ,di-je, qui cou ternel vent-elles ou , qu'ont
lent d'enhaut & s'arrêteront en un monceau . Il veut dire que l'eau qui vient d'enhaut , s'arrêtera , & elles à finifier? Ainfi fous y. 21.Voi Exod.12.26. Lademande nedevoit pas étre de la ſubſtance
de ces pierres , mais de leurufage & de leur finification. b Jof . 3.13. 9 Ou , re
que l'autre s'écoulera . que le cours de la rivière étant coupé , le peuple y trouveroit un
b Pf
paffage libre & large , tellement . 114. 3. tranchées.Voifusch.3.16. to Commepour lui faireplace & lui donner un paffage libre.
dain,