Page 313 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 313
Ainfi fe nommorJe
Vocation deFofué . 107
qu'en la ve
parce
u terroir de Jeam ,
des palmeve LE LIVRE
Goyent
dance & auffle
qui rendoit cetev
renommee detpo
elle fut appelice
a caule dela bonne
r de ces plantes Ta DE
JOSU E
te Jug . 1. 15. k
ron. 28.15.
Foi Gen. 19.20.
Ten. 12.7.& 13-15
18.626.4.11.
ARGUMEN T.
Town's pafferas press,
n traveriant leju N ce livrefe recitent les œuvresadmirables que l'Eternelfit enconfirmation de la verité&fidelité defespromeffes , apres le decés de Moyfe;
commenommémentpar Jolué, en executiondela charge qui luiavoit étécommife , ilintroduifit lepeuple aupaïs de Canaan, leconduisant
4.&F. 14 bomore,c
àpiedfetpar lefordain , livrant entre leurs mains tous les Rois des Cananéens av leur pais leurs villes, que Joluépartagea àneuf
la parole ,le direit
tribus& demie. Alors auffi s'ordonnerent tant les villes d'afyle ou derefuge , quecelles où les Levites devoyent avoirleur demeure. Et
nance du Seigneu
Aff . Dien, quilts enfinla mortde Jolué méme , à l'âge de cent & dix ans, eftici recitée, apres qu'il eut denoncé aux Ifraëlites la malediction de Dieu , au cas
E
parle minifterde qu'ilsfedétournaffent defon alliance: Et Joluéfut tant enfon nom qu'enfa charge , unefigure bien expreffe de notre Seigneur J. C.quiin-
Gu autrement.
troduit lesfiens , ce que Moyfe n'avoitpu faire , laLoyn'ayant rien amenéàperfection , au lieudeleur veritable repos , aff. en la Canaancelefte, Heb. 4.
n miraculeukaa
v. 8, &c. L'hiftoirecomprend environ l'espace dedix -fept ans , &porte le nom de Jofué , parce qu'elle traitte particulierement defes belles actions. Iln'eft
inconnue,&
int etre cebesk pas biencertainqui en eft l'auteur. Quelques-uns penfent qu'elle ait été écriteparquelque Prophete , qui ait vécu quelque tems apres : D'autres ouqu'E-
cherches.VonJade leazarfouverainSacrificateur l'a reduitepar écrit, ouplus vrai-femblablement que c'estl'œuvre de Jolué méme , faufcequi fe lit à lafin, de la mort de tous
us commela les deux: Dieu s'étantfervi defon minifterepour l'executiondes chofesicirecitées, l'ayantinspiré& conduitparfon Esprit à les décrire,pour l'edificationde
fe nouset ic
fon Eglife. On lapeut diftribuer commodement entroisparties. Car lesdouzepremiers chapitres reprefentent lesgrandes & excellentes victoires obtenuëspar
ent decrite, a
Jofuefous la benediction de Dieu: Et depuis le chap. 13 jufqu'au 22 fe rapporte le partage du pais entre les tribus d'Ifraël. Mais enfin fe recite le
nde ceux que
Til retiatora& congébailléauxdeux tribus & demie de retourner à leurftation de-là leFordain, comme laferienfe exhortation deJolué à tout lepeuple , l'histoiredefa
ou opte mort& decelled'Eleazar.
n deces , onda
ong-tems des CHAPITRE PREMIER.
trouveravecE Fortifie-toi & te renforce? Ne t'efpou-
ansfiguration de
Dieu ordonne à Jofuede conduire lepeuple au paisde Canaan, v.1 , &c. vante point , & ne t'effraye de rien : car
tpas entieremen dont les limitesfe décrivent, 4. Le Seigneur fortifie Jofuepar uneprome
ble, Matt particuliere , 5. & l'exhorte à uneferufe obfervation defa Loi, 7. Jou l'Eternel ton Dieu eft avec toi , par tout
fus ch.3.29.
fuecharge le peupledefe tenir prêt pour paffer le fordain , & exhorteles oùtu iras.
บ.9. Rubenites, les Gadites & la demi -tribu de Manaffé à s'équipper pour
en particulier o la marche, felon la promeffe qu'ils en avoyentfaite à Moyfe , 12. à quoi 19 Apres cela Jofué commanda aux
itvoulaquefi ils fe témoignent prêts , 16. Toutes les tribus promettent de lui o-
or Jade 9.Q beir , 17. officiers du peuple, difant,
fas &
11 Paffez 14 par le camp, & comman- 14H.& F.parmile camp.
1 Céteparticule or , ou I
ner touteoc Ril avint apres
&, dont les Hebreux fe a dez au peuple , difans , Appreſtez -vous
fervent quelquefois pour la mort de
15 Ou, encore trois jours,
arma cepease le commencement d'un de la provifion : car's d'ici à trois jours comme Gen. 40. 13.
ut fort c Moyfe fervi-
difcours, par céte figure
le Satana vous pafferez ce Jordain , pour venir à
qu'on appelle pleonaſme , teur de l'Eter-
Mit bienvoun marque neanmoins ici poffeder le païs , que l'Eternel voſtre
l'Eter-
nel que
2010
quece livres'eftécrit pour
enger&is2 continuer l'hiftoire du Dieu vous donne , afin que vous le pof-
Objet d'adr peuple de Dieu & le liër nel parla à Jo- fediez .
avec les livres precedens fué fils de Nun ,
smots p 12 Jofué parla auffi aux Rubenites ,
de Moyfe.
quecechap a Deut. 34. 5. qui avoit fervi & aux Gadites , & à la moitié de la tribu
Apres b Deut. 1.38.
wie. Moyfe , difant ,
de Manaffé , difant ,
filsdecet 2 Ou, fus, paffe, &c. 2 Moyfe mon ferviteur eft mort ;
VoiGen. 19. 15.
13 Ayezfouvenance de la parole que
E. fonan 3 Ceft la plus groffe ri- 2 maintenant donc leve-toi , paffe ce
Co vieredu pais de Canaan, vous a commandée Moyfe ferviteur de
qui coule tout le long Jordain , toi & tout ce peuple-ci, pour en l'Eternel , difant , l'Eternel voftre Dieu
d'icelui, & fe va perdre en
tes,qu la Mermorte,quifenom- trer au pais que je donne aux enfans vous met en repos , & vous adonné 16 ce 16 Aff.où ils étoyenten
0.5,6,10 me autrement le lac A- d'Ifraël. ce tems-là , de-là le Jor
yearcont fphaltire.Jean Bâtiftecom- C païs ici. dain. Voi Nom. 32.33.
mença premierement en 3 Je vous ai donné tout lieu où la
l'adminiſtra- 14 Vos femmes, vospetits enfans , &
etach
12035 cere riviere l'annet plante de voftre pied marchera , felon vos beftes, demeureront au païs que vous
&Non & notre Sauveur J. C. y quej'ai dit à Moyfe. !
bicadave- futbâtizéparlui, Matt.3. a donné Moyfe au deçà du Jordain :
Cceas 4.13. 4 › Vos frontieres feront depuis ce
4 C. que j'ai ci-devant mais vous 17 pafferez en armes devant 17 Ou , marchant en er-
&Dat donnance. Voi Exod. 13.
promisde leur donner , defert & 7 ce Liban-là jufques à cegrand
vos freres , tous les forts & vaillans d'entre 18 .
mais maintenant je les fleuve , le fleuve d'Euphrates : tout le
enviens mettreen poffel- vous , & leur ferez en aide ,
fionactuelle.
païs des Hethiens juſques à la grand '
c Deut.11.24. Jof.14.9. 15 Jufques à ce que l'Eternel ait mis
5 Touchant cesfrontie- mer vers le foleil couchant.
en repos vos freres comme vous , &
res voi Exod. 23.31 . &
Nomb. 34.3. & notés que 5 Nul ne pourra ſubſiſter devant toi .
qu'eux auffi poffedent le païs que l'Eter-
Dieu en parle ici comme tous les jours de ta vie : ainfi que j'ai efté toutes les tri-
nel voftre Dieu leur donne : puis vous re- bus , feurs officierspour
enles marquant du doigt.
le
6 All defect de Tin avec Moyfe , je ferai avec toi: dje ne
te tournerez au païs de voftrepoffeffion , & elles, s'affujettflans ainfi
qui étoit vers le Sud , Ex- delaifferai point , ni ne t'abandonnerai à laconduite de Jofué.
od. ch.16.
le poffederez : affavoir celui que Moyfe 19 Paroles de vou, par
7 Ceft la plus haute & point. ferviteur de l'Eternel vous a donné au lefquelles le peuple fou
laplus grande montagne
e haitte toute profperité &
dupaïs de Syrie, qui com- 6 Fortifie-toi & te renforce : 10 car bon fuccés à Jolué , aux
mence aux environs de c'eſt toi qui mettras ce peuple en pof- deçà du Jordain , vers le foleil levant.
premiers aufpices de fa
Sidon & fe continuëju-
16 18 Et ils refpondirent à Jofué , di- fonction , regardant à ce
fqu'à Damas.
8 Qui fervoit de borne feffion du païs , duquelj'aijuré à leurs pe- fans ,Tout ce que tu nous as commandé , queDieului avoit promis
s. On lespeut auf
fus
du cote de l'Eft. res queje le leur donnerois .
9 C'eft la mer Mediter- nous le ferons , & par tout où tu nous en- fi prendre,ou pourdes pa-
roles d'exhortation à Jo-
ranée, oppofée aux petites 7 Seulement fortifie-toi & te renfor-
voyeras nous irons. fué méme , de fe rendre
capablepar humilité, re-
mersou lacs de la Palefti- ce de plus en plus , afin que tu prennes
ne, Nomb. 34. 6. 17 Tout ainfi que nous avons obeï
fignation & obeïffance,
Deur.31.6,8 . Heb.13. garde à faire felon toute la Loi queMoy-
v.5,6. fe f à Moyfe , ainfi t'obeïrons-nous : 19 feu- de l'affiftance continuelle
du Seigneur; ou pourdes
e Deut. 31. 23.
le mon ferviteur t'a commandée. Ne lement que l'Eternel ton Dieu foit avec
paroles conditionelles ,
10 H.& E.car toi,tu met- t'en deftourne ni à droite ni à gauche, a-
tru,&c. Voi Deut. 31.7. toi , comme il a efté avec Moyſe. par lesquelles ils pro-
mettent de lui obeïr , au
11 Ou , qui departiras en fin que tu adreffes par tout où tu iras. 18 Tout homme qui 20 fera rebelle cas que l'Eternel fut avec 1
heritage à cepeuple cepaïs, lui , comme il avoit été
&c.
8 Ce livre de la Loi ne departira point
21 à ton commandement , & n'obeïra avecMoyfe.
f Deut.5.32.& 28.14. 12 de ta bouche : mais tu y & 20 Ou, rebellera.
foit tellement rempli de jour & nuict , afin que tu prennes garde à/ Point à tes paroles en tout ce que tu com-
12 C. que ton cœur ta
1 H. &F. à ra bouche,
mis à
la parole & connoiffance parce que les ordres &
commandemens des Su-
de Dieu , que de céte a- faire felon tout ce qui y eft écrit : car a- fortifie-toi , &te renforce.
perieurs fortent de leur
bouche.
bondance ta bouche par- lors tu rendras heureufes 13 tes entrepri-
le. Voi Matt. 12.34.
g ff.1.2. fes, & alors tu adrefferas.
13 H. & F. tes voyes, C.
tesdeffeins,& tes actions. CHAP.
9 Ne t'ai- je pas commandé, difant ,