Page 310 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 310
Cantique.
E , Chap . XXXIII . Benedi& t. des Tribus.
DEUTERONOM
90
90 F. carilverra.
ferviteurs : 9° quand il verra ¹ que la for- quel je donne aux enfans d'Ifraël en pof-
eftl'outil de la defenfe & & qu'il n'y aura rien feffion .
01 F. que la main, qui ce s'en fera allée ,
de la force : Etici s'entend de refte , ni ferré , ni delaiffé. 50 Et tu mourras en la montagne à
l'aneantiflement de tout
13 Voi Gen. 15. 15. Et
le pouvoir &de toutela 37 Et il dira , Où font leurs dieux, laquelle tu montes , " & feras retiré vers l'Ecriture donne àenten-
vertu de fon peuple ; par le Rocher vers lequel ils fe retiroyent ?
ce que la fiene s'accom- tes peuples , ainfi qu'eft mort Aaron ton dre par-là que tout ne
meurt pointenlamortde
plit ennosinfirmités , & 38 94 Des facrifices defquels ils man- h
frereen la montagne de Hor , & a efté l'homme ,mais que com-
lors que nous fommes
me les corpsdes trépaffès
foibles en nous mémes geoyent la graiffe , & beuvoyent le vin retiré vers fes peuples : tant bons que mauvais ,
c'eft lors qu'à l'impour de leurs afperfions : qu'ils fe levent , 51 D'autant que vous avez i 14 forfait tant fideles qu'infideles,
ven nous fommes relevés
& fortifiésparlui. contre moi au milieu des enfans d'Ifraël fontreduits en unméme
qu'ils vous aident , » qu'ils vous foyent état & commun à tous les
92 C.qu'il n'y aurarien aux eaux de l'eftrif de Kadez , au defert enfans d'Adam qui re-
qui ait été épargné par pour cachette . tournent en leur poudre,
l'ennemi , ni de cequi eft
de Tfin : pource que vous ne m'avez en attendant la refurre-
ferré, nide ce quieft mis 39 Regardez maintenant que CE Яtion au dernierjour, auf-
point fanctifié au milieu des enfans d'If- files amesdes uns & des
à l'abandon; tout étant S UIS - JE , CE SUIS - JE MOI , &
enveloppé en une genera autres , font chacune re-
le defolation , aufli bien n'y a point de Dieu avec moi : je fais raël. cüeillie vers celles de leur
96
leschofes & lesperfonnes mourir , & fais vivre : 9 je navre , &je 52 Pourtant tu verras vis-à-vis de toi ordre , & au lieu dejoye
les plus cheres & pluspre- ou de tou tment,queDieu
tieufes , que lesplusviles gueris , & il n'y aperfonne qui puiffe de- le païs , mais tu n'y entreras point , af- leur apreparé.
& plus negligées. Il fem- Nom
ble que ce foit un com- livrer aucun de ma main. favoir au païs que je donne aux enfans ข. 3 8 . 27. 13. & 33 .
i Nomb.. 20.12.
munproverbe, qui mar-
40 Car 97 je leve ma main vers les d'Ifraël..
que la derniere extremité 14 C.que vous n'eûtes
98
& defolation. Confere cieux , & dis , Jefuis vivant eternelle- point alors telle confiance en moi qu'il vous convenoitd'avoir & de témoigner devanttour le
1 Rois 14. 10. & 21.21.
peupleà lagloirede mon Nom. Voien outreLevit. 10. 3.
& particulierement 2 Rois ment.
14. 26. Le fens eft , que
le méme fera arrivé & à 41 Sij'aiguife " la lame de mon efpée,
ceux qu'on croyoitcachés & ma main 10 faifit lejugement , jeferai CHAP . XXXIII.
& en feureté dans lesvil-
les, fous efperance d'é- tourner la vengeance fur mes adverfai- Moyfe benit les douzetribus d'Ifraël avantfa mort , & préditde cha-
chapper, oud'y obtenir la cuned'elles , ce qui lui devroit arriver.
grace & la mifericorde de res, & le rendrai à ceux qui me haïffent .
quelqu'un , ou quifem- I Cien. 27. 4-
bloyent étroitement gar-
2 C. Prophete
42 J'enyvrerai ¹ mes fléches de fangs OR c'est ici la benediction de la- : Voice ,4 , parlant
2
désen prifon , & à ceux & mon efpée devorera la chair, voirej'en- quelle Moyfe homme de Dieu par l'infpiration du S. E-
qui étoyent abandonnés fprit, 2 Pier.1.21. Voien
enrafe campagne , oufu- yvrerai mes fléches du fang des tuez , & benit les enfans d'Ifraël devant ſa mort.
outre touchant ce titre
3
gitifs,fur l'opinion qu'on 2 des captifs , commençant par le chef , 2 Il dit , donc , L'Eternel eft venu Jug.13.6.Remarquésfeu-
ne penferoit plus à eux ,
comme s'ils etoyent de- par vengeance d'ennemi. de Sinaï , & leur eft levé de + Sehir : il lement l'antithefe entre
Moyfe &J. C. Car celui-
laiffes & oubliés de l'en-
4
nemi. Car auffi quand 43 Nations féjouiffez-vous , & fon leur a relui de la montagne de Paran , & la fut homme deDieu,mais
cetui-ci eft perfonnelle-
on fait la perquifition & peuple : car il vengera le fang de fes fer- eft forti d'entre les dix milliers de faincts, ment hommeDieu, en qui
pourfuite de telles gens ,
nous obtenons les verita-
& de fa dextre le feu de la Loi s'eft
ou qu'à peine méme il y viteurs , & fera tourner la vengeance fur a- blesbenedictions, Eph. 1 .
y.3. Heb.3.3, 4.
en a de tels, c'eftun figne fes ennemis , & 7 fera expiation de fa ter-
evident que malaiſement
dreffé à eux. 3 Moyfe femble ici re-
8
perfonne échappe ou eft re & de fon peuple.
épargné. Et lors qu'onen 3 Et mefme il aime les peuples, tous prefenter & déctire les di-
vers degrés de la manife-
eft filoin, c'eft alors , veut
44 Moyfe donc vint , & prononça les faincts d'Ifraëlfont 10 en ta main: & ftation de Dieu à Ifraël,
dire le Seigneur, que Dieu
" fe font tenus entre tes pieds , chacun fousl'image&fimilitude
envoye d'enhaut le fe- toutes les paroles de ce Cantique-là , le du Soleil , qui commence
cours & la delivrance. peuple l'oyant , lui & Ofée fils de
premierement de poindre
93 Aff. des ennemis . d'eux 12 prendra de tes paroles.
enfelevantpeuàpeu , &
Ou,où eftleur Dieu. Nun.
4 Moyfe nous a commandé la Loi , dorant la cime des mon-
94 Ou , lefquels man- tagnes de fes premiers
geoyent la graiffe de leurs 45 Et quand Moyfe eut achevé de qui est 13 13 Pheritage 14 de la congregation
qui eft
facrifices & benvoyent > rayons, puis s'avance par
degrés pour nous com-
&c.
prononcer toutes ces paroles-là à tout If deJacob. muniquer fa lumiere,
95 Ou , retraitte : ou, raël , 5 Et a efté s roi 1 entre les droits , tant qu'enfin il nous
Qu'ily ait en eux quelque fournit l'entiere & pleine
chofe qui vous cache , ou , 46 Il leur dit , Mettez voftre cœur à quand les chefs du peuple fe font affem- clarté du midi. Ainfi le
qui blez , affavoir les tribus d'Ifraël enſemble: Seigneurvoulut agiren la
vous. foiten protection for toutes ces paroles , dont je vous fomme
glorieufe publication &
d Sus ch.4.35. Efa. 45. aujourd'hui d'encharger vos enfans , afin 6 17 Vive RUBEN , & ne meure declaration defa Loi : Car
V.S, 18, 22.
18 il la publia premierement
e 1 Sam. 2. 6. qu'ils prennent garde à faire toutes les point , 1 encore que fes hommes foyent fur la montagnede Sinaï,
96 Ou ,je bleffe ,jeperce paroles de cette Loi. en petit nombre. Exod. 19.20.Apres ildon-
&fais la playe. na l'eau du rocher, & fit
97 F.je Leverai , c.jeju- 47 Car ce n'eft pas une parole ΤΟ qui 7
re, ou jurerai. Manicre de 19 Et c'est ici pour JUDA: & Moyfe eriger proche de la mon-
20 dit : O Eternel , 21 efcoute la voix de tagne de Sehirou desE-
parlerqueDieu s'attribue, Vous foit propofée en vain , mais c'eft domites le ferpent d'ai-
rain, qui furent , auffi
tirée de ce que les hom- 11 voftre vie , & par cette parole vous al-
mes en prétant ferment bien que la manne , une figure exquife de J. C. Nomb. 20, 21. Jean 3. 14. 1 Cor. 10.4. Et
& jurant , ont de tout longerez vos jours fur la terre , pour la
tems accoutumé de lever enfin il declara & expliqua magnifiquement à Loi par Moyfe dans lescampagnes deMoab,
comme il ſe void en toutce livre, & y revela avec le Cantique prophetique du chap. preced.
lamain en haut , comme quelle poffeder vous-vous en allez paffer cete prefente benediction. Confere Hab. 3. 3, 4, &c. 4 Touchant Sehir & Paran , voi
Gen. 14. 6. & fus ch. 1. 1. s F. & eft venu avec dix milliers , ou comme d'autres , lesdi-
pour prendre le Cielàte le Jordain .
moin de la verité. Voi
xainesde milliersdes faints , ou H. de lafainteté. Etil faut par-là entendre les legions & mil-
Gen. 14. 22.
98 Jurantpar moi-mé- 48 En ce mefmejour-là l'Eternel par- lions d'anges defquels le Fils de Dieu eft le chef. Voi Act . 7. 53. Gal . 3. 19. & conferePf. 68.
. 18. Dan. 7. 10, &c. 6 F.une loienflammée , ou , defeu: mais H. comme nous ; &
me,comme ne le pouvant la à Moyfe , difant ,
il faut entendre par-là ce grand feu qui embrafoit toute la montagne de Sinaï au tems dela
par unplus grand, Heb.6.
y.13. 49 Monte fur cette montagne de legislation, du milieu duquel l'Eternel publia la Loi , tant pour en marquer la nature &
condition, en ce qu'elle eften effroi & en terreurauxpecheurs, que pour montrer qu'il s'ar-
99 F. ma refplendiffante Habarim , en la montagne de Nebo, qui me lui-mêmecomme de feu à la deſtruction des méchans , aufqucis il eft unfeu confumant.
épée. D'autres , ma fou- Voi fus ch. 4. 11 , 12, 33 , 36. & 5. 22, 23, 24, 25, 26. & Exod. 19. 16, 18. D'autres , Ilsa-
droyante épée. H. P'éclair, eft au païs de Moab , 12 àl'oppofite deje- voyent ( aff.lesfaints Anges ) un feude la Loi. 7 C. aux Ifraëlites. 8 Aff. lestri-
la fplendeur , l'éclat de mon
rico , puis regarde le païs de Canaan , le- bus d'Ifraël , qui font comme autant de diftinctes & groffes nations. VoiJug. s. 14. &ſous
épée.
.19,&c. Quoi qu'ilfoitvraidedire que Dieu aime tous les peuples d'un amourcommun,mais
100 Se met une foistout debon à l'exercer , & l'empoigne comme un homme courageux qu'il a pour les faints & pour les élus une plus particuliere affection. 9 C.fesfideles
prend fes armes pour s'en fervir à bon efcient , Efa. 59. 17. I Voi fusv. 23. ferviteurs qu'il a élûs & fanctifiés d'entrefon peuple. H. & F. fesfaints, aff comme nous le
2 H. delacaptivité. 3 F. depuis le chef en hors , c. depuis les principaux , comme fuppléons d'Ifraël. 10 Pour les garder, les proteger , & en avoir un foin particulier :
font ceux qui fe vangentde leurs ennemis. Et ces chefs , font le diable , prince de ce mon- Carici Moyfeparle à l'Eternel. Et ce changement de perfonnes eft fort ufité en l'Ecriture, fur
de, l'antechrift, & leurs adherents. Ou, les vengeances de l'ennemi feront des le commence- tout dans les livresécrits en poëfie , comme céte benediction & le cantique precedent.
ment , c. que quand je me mettrai à faire vengeance de mes ennemis , je laferai conjointe- 11 F. ils fe tiendront entre tes pieds. D'autres , fouffre qu'ils fe tienent , &c. afl. commefont
ment detout ce qu'ils auront commis contre moi , depuis le commencement. 4 Voi les difciples attentifs & dociles aux pieds de leurs maîtres. Voi 2 Rois 2. 3. & 4. 38. Luc
Rom. 15. 10. Et céte conjonction des nations avec le peuple de Dieu , pour ſe réjouir de la 10. 39. Act. 22. 3. D'où leproverbe des Juifs , qui prononce bienheureux ceux qui ramaf
punition de fes ennemis , nefepeut entendre quede l'Eglife Chrétiene compofee desJuifs & fent de la pouffiere entre les pieds des fages. 12 F. recevra. Ce qui en fervira àfon in-
des Gentils. f Rom. 15. 10. s Qui font lesJuifs. 6 Confere Apoc. 19. ftruction & à fonfalut. 13 Qui doit étre au peuple deDieu auffi chere & precieuse que
y. 2. 7 C. ferapropice. F. reconciliera fa terre & fon pais, aff. avec foi-méme , de pu- peut étre à un homme fon patrimoine & fon heritage ; veu que méme cétui-ci envertu de
re grace , pour l'amour & en contemplation de fon Chrift. D'autres , & fon peuple fera l'ex- l'alliance de Dieu paffe de pere en fils , Pf. 119. 111, 14 C. de la congregation & af
piationde fa terre; entant que parfa converfion &fa fainte converſation , il la repurgera des
fouilluresdont fes anceftres l'avoyent polluée. 8 C.Jofué , qui fut le nom que Moyfe femblée qui eft originaire & propagée de Jacob. 15 Cecifedit de Moyfe , le Legifla
teurdupeuple , qui le gouvernoit & regifloit en autoritéde roi , non pas par force ouvioler-
lui impofa, Nomb. 13. 9, 17. Parce qu'il acheveroit l'oeuvre de ladelivrance du peuple en
l'introduifant au païs promis , ce que Moyfe ne peut faire ; pourfinifier que la Loy n'amei- ce , mais par juftice& parvertu. Auffi le mot de Roi , fe prend par fois en l'Ecriture , pour
un Prince , oupourun Gouverneur, commeJerem. 19. 3. &46. 25. Voi cequi y eft marqué.
ne rienà perfection , & qu'il n'y a que nôtregrand Jofué , ouJefus , ( car c'eft le méme nom , 16 H. & F. & d'autres en Jefchurun , touchant lequel voi fus ch. 32. 15. 17 Vœu &
qui finifie Sauveur ) qui nouspuiffe introduire en la Canaan celefte. 9 Ou, quejete- prediction toutenfemble.
18 Privéqu'il étoit dudon de multiplication , enpunition de
fifiecontre vous. F. entre vous. D'autres , Mettés votre cœur à toutes les proteftations queje vous fon incefte. F. & d'autres , & quefes hommes foyent en nombre , ou , ne foyent point enpetit nom-
faiaujourd'hui. 10 H. vainepour vous,c. qu'elle n'eft pas filegereoude peu d'importance bre. 19 C. c'eft ici la benediction deJuda , fous lequel eft aufli compris Simeon , qui
& dont l'effet foit douteux & incertain , qu'elle nevaille bien la peine que vous y penfiés à
bon efcient , & la preniés entierement à cœur. 11 C'eft ainfique la parole de l'E- autrement n'eft point icifpecifié , parce quefon pais étoit enclavé parmi celui deJuda , & qu'il
fe joignit à lui aux expeditions de la guerre. Voi Jof. 19. 3. Jug. 1. 3. 1 Chron. 4. 24.
vangile eft odeur de vie à vie auxfideles , 2 Cor. 2. 16. g Nomb. 27.12. 12 Ou
àlaveuë & vis -à-vis deJerico. 20 Aff . Moyfecomme nous le fuppléons , & de méme enfuite. 21 Quandilteprie
pour obtenir la victoire.
Juda,