Page 319 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 319

110
                                                     JOS         U    E ,  Chap . VIII.
       Larrecin d'Hacanpuni.
       25 C. celui qui a meri- ne ferai plus avec vous fi vous n'exter  &fes brebis , &fa tente , & tout ce qui
       téd'etredetruit à la façou minez d'entre vous 28 l'interdit .
       de l'interdit , pour en a                                eſtoit à lui , les firent venir en la 2 vallée  2 C. la vallée de trou
       voir fouille fa confcience  13 Leve -toi , 29 fanctifie le peuple : &                             ble , ou de commotion ,
                                                                deHacor.                                 qui fut depuis appel
       &fa main.
                                                                   25 EtJofué dit , " Pourquoi nous as lee de ce nom à Pocca.
          C. faisque lepeuple di , Sanctifiez-vous pour demain : car                                     tion de ce fait ici , tous
            & fe difpofe à u
       ne                                                       tu troublez ? l'Eternel te troublera ce   26.
       fepurified dification par ainfi a dit l'Eternel le Dieu d'Ifraël, Ilya
                                                                                                          33 On, que tu nous as
       les ceremonies preferites interdit parmi toi , ô Ifraël : tu ne pour-  jourd'hui. Et tous les Ifraelites + l'affom  rubles.Touchant ce mot
       enlaLoiExod. 19. 10. a
       fin qu'en comparoiftant ras fubfifter devant tes ennemis , jufqu'à  merent de pierres : & les brûlerent au feu router , vo1 Rois 18,
       deuement devant Dieu,                                                                               17.
                                                                                                          54 Aff . Hacan & tous
       s'en obtienne la revela- ce que vous ayez ofté l'interdit d'entre  apres les avoir affommez de pierres .  lesfiens avec lui, comine
       tiondu malfaiteur , pour vous.                             26 Et drefferent fur lui un grand mon
       étrepuni defon crime , à                                                                           .26.
                                                                                                          ss F. onnommoit. D'au
       la décharge de tout le  14 Vous-vous approcherez donc de
                                                                ceau de pierres , qui durejuſques à ce jour  tres, il nomma , all . Jolué.
       peuple.VoiJof.3. s.
         F. aura rouche. H. matin felon vos tribus : & la tribu que  d'hui . Et l'Eternel fe deporta de l'ardeur  56 C. comme nous ve
                                                                                                         nons de remarquer,la val
       anta attouché,ou, pru, aff.                              de fa colere. Au moyen dequoiss on     a le da trouble . Parce que
       parle fort, lefaifant tom l'Eternel aura faifie, s'approchera felon
                                                                                                         voitététroublé &
       ber fürelle,&indiquant les familles : & la famille que l'Eternel  nommé juſques à ce jourd'hui ce lieu-là, toutle peuple se attrifté
       par-là que                                                                                        àcaufedu facrileged'Ha
       fes familles eft coupable  30 aura faific , s'approchera " felon les  5 La vallée de Hacor.       can, & pource que lui.
       dece crime ,à la decharge maifons : & la maiſon  l'Eternel au
       detoutes lesautrestribus:             que                mémeauffi fe trouva fort troublé & confus , par la manifeftation defon crime , & parce levert
                                                                & effroyable fupplice, fus y. 25.
       Car aufli lefort eftparti- ra faiſie , s'approchera 32 felon les teftes.
       culierement dirigé
       ternel,Prov. 16. 33. Voi
                         15 Alors celui qui aura efté 33 faifi en
       1 Sam.14.41 .Jonas 1.7.  l'interdit 34 fera bruflé au feu , lui & tout
        31 Ainfi H. Car les tri
                                                                             CHAP.     VIII.
       bus fe diftribuogent en ce qui eft à lui : d'autant qu'il a tranfgref
       diverfes familles ou li
                                                                  Dieudonneà Jofué de nouvelles paroles d'encouragement , & lui or
       gnées capitales , & celles- fé l'alliance de l'Eternel, & qu'il a com  donne d'aller affieger Hai , avecpromeffe delaprendre, v. 1, &c. Josué
       ci fe partageoyent en di                                 affiege Hai, &ymet une embuscade , 3. & ainfi il lafurpritparftrata
       verfes mailons & bran- mis 35 vilenie en Ifraël.
                                                                geme, 19. Has eft brûlée, 20. Son roifait prifonnier,23 . & tousles ha
       ches.
        32 H. par hommes. F.  16 Jofué donc fe leva de bon matin,  bitansfuntrues , 25. Le bétail& les autres biensfontpris en bustin , 27.
                                                                de Haifefait un monceaudepierres , 28. & le roi en eftpendu, 29. Jo
       hommepourhomme.  & fit approcher Ifraël felon ſes tribus , &
        33 C.qui en ferarecon                                   fuebatit unautel à l'Eternel , 30. felon fon commandement & y facri
                                                                fie, 31. Ilécrit fur despierres la Loide Moyfe , 32. & la fait lire avec
       nu & declaré coupable,& fut faifie la tribu deJuda.      fesbenedictions & fes maledictions , devant tout le peuple , fur les menta
       fetrouvera faifi du larcin
       commis enl'interdit.  17 Puis il fit approcher 3 les familles  gnesde Garizim&deHebal, 33.
        34 Aff .apresqu'il aura de Juda , & faifit la famille de ceux qui
       été premierement lapidé                                  1
                                                                      Uis
                                                                   puis l'Eternel dit à Jofué ,      Ne   a Deut. 1. 21. &7.18.
       & affommé à coups de eftoyent 37 defcendus de Zara : puis ilfit
             Nomb.15.30,                                              crain point , & ne t'effraye de rien :
       pierres .Voi Nombs  approcher la famille de ceux qui eftoyent
                                                                pren avec toi tout le peuple propre à la
                                         38
       l'interdit étoyent conda- defcendus de Zara ³ par teftes, & " Zab
       mnéesaufeu.
                                                                guerre , & te leve , monte en Haï : regar
        35 Ou , chofe honteuse , di fut faifi.
       & abornination. De ce mé                                 de , j'ai livré enta main le roi de Haï , &
       menom est appellé Gen.  18 Et quand il eut fait approcher la
                                                                fon peuple , & fa ville , & fon païs.
       34-7. le rapt & la deflora- maifon d'icelui par teftes , Hacan fils de
       tiondeDina, &  20.                                                                         b
                                                                   2 Et tu feras àHaï, & à fon roi,  com- b Juf . 6. 21.
       . 6. laviolence& turpi- Carmi , fils de Zabdi , fils de Zara de la
                                                                me tu as fait àJerico , & àfon roi : feule
       rude commiſe en la fem- tribu de Juda fut faifi.
       meduLevite.
        36 C. toutelatribu, ou  19 AlorsJofué dit à Hacan: Mon fils,  ment vous en pillerez pour vous le bu
       chaque lignée capitale                                   tin , & fes beftes. Mets des embufches    e Dent.20.14
       d'elle.
                      4 ° donne,  ¹ je te prie , gloire à l'Eternel
        37 Ou , la famille des                                  à  la ville par derriere .
       Zarites.       le Dieu d'Ifraël , & lui fai confeſſion : &
                                                                   3 Jofué donc fe leva , & tout le peu
  30   felon les maifons diftin
       38. H. par homes aff . me declare , je te prie , que c'eft que tu as
                                                                plepropre à la guerre pour monter con
       êtesdesperes, & les chefs fait , ne me le cele point.
       des familles qui étoyent
                                                                tre Haï    & Jofué choifit trente mille
       propagées de Zara , &  20 Et Hacan refpondit à Jofué, &
                                                                hommes forts & vaillans , & les envoya
       non pas un chacun tête dit , Vrayement j'ai peché contre l'E
       pour tête, comme fous
        . 18.                                                   de nuict :
                     ternel le Dieu d'Ifraël, & ai fait +² ainſi &
        39 C.fa maiſon.
                                                                   4 Et leur commanda difant , Voyez,
        40 H. mets , ou , pofe: c. ainfi.
       humilie toidevant lui par
                                                                vous qui ferez en embuſches contre la
       une franche confeffion ,  21 J'ai veu parmi le butin une  +3  belle
                                                                ville par derriere :  ne vous éloignez
       l'avoüant le fondeur des 44 manteline de Sçinhar , & 45 deux cens
       cœurs , le témoin de la                                  point beaucoup de la ville , mais ſoycz
                                                                point beaucoup de la ville , mais foyez
       veritéla plus cachée, & ficles d'argent , &  un lingot d'or du
                                                                tous preſts.
       le juge feveredespechés poids de cinquante ficles : alors je les ai
       quifecommettent contre
                                                                   5 Mais moi , & tout le peuple qui est
       lui : Outrequ'en confef convoitez & pris : & voila ces chofes-là
       fant      foncri
                                                                avec moi , nous-nous approcherons de la
       me , il donnoit céte gloire font cachées en terre au milieu de cette
                                                                ville : & quand ils fortiront pour nous
       àDieu directeurdu fort , mienne tente, & l'argent 47 au deffous de
       d'avoir été juftement
                                                                rencontrer , comme ils ont fait à la pre
       fi. Voi de céte façon de la manteline.
       parler 1 Sam. 6. 5.Jerem.
       13.16. Jean 9.24.                                        mierefois , nous-nous enfuïrons devant
                        22 AlorsJofué envoya des meffagers
        41 D'autres,maintenant.                                 eux.
  D     42 Aff .comme le sei- qui coururent à cette tente-là : & 48 voi
                                                                   6 Ainfi ils fortiront apres nous tant
       gneur en a parlé, fus .11. cila manteline eftoit cachée en fa tente , &
        43 H. bonne.
                                                                que nous les arracherons hors de la ville :
        44 Ainh H. D'autres& l'argent au deffous.
       F. une bellerobbe, ou, habit
                                                                car ils diront , Ils fuyent devant nous
       de deffus, à la Babilonique.  23 Ils les prirent donc du milieu de la
       VoiGen. 10. 10.                                          comme la premierefois.   Et nous fuïrons
        45 Ceft la moitié du tente , & les apporterent à Jofué , & à
                                                                devant eux.
       prix pour lequel Abra- tous les enfans d'Ifraël , & les defploye
       ham avoit acheté la dou                                      Mais vous-vous leverez des embuf        Aff . lors que vous
                                                                  7                                      verrés le fignal que je
       ble ſpelonque d'Ephron , rent 49 devant l'Eternel.                2
       valans les deux cens fi                                  ches , &  vous-vous faifirez de la ville : vous en donnerai , com
                                                                                                         meilfevoidfous . 18.
       cles communs , environ  24 Et Jofué & tout Ifraël avec lui,
                                                                car l'Eternel voftre Dieu la livrera en vos
                                                                                                         2 F.vous occuperesla vil
       cinquante écus blancs, ou prenans Hacan so fils de Zara, & l'argent,                             le par cetefurprife. D'au
       cinquanterixdalles.                                      mains.
                                                                                                        tres, & vous chafferés la
       45 C. une piece d'or & la manteline , & le lingot d'or , &  fes
                                                                  8 Et quand vous l'aurez prife, vous  la ville, c. vous en dechat
                                                                                                        ferésle refte des habitans:
       longue & étroitte, ayant fils , & fes filles , & fes bœufs , & fes afnes,
        figure d'une
                                                                mettrez en feu : vous ferez felon la pa
       quoi que ç'ait été d'ail
       leurs.                                                   role de l'Eternel. Regardez , je vous l'ai
              47 H. au deffousd'elle , c. commenous lefuppléons , dela manteline Babilonie-
       ne,fuivantce qui eft ajoûté puisapres.  48 H. & F. voici cela étoit caché , c. ou ce butin
                                                                commandé.
       là , oucétemanteline, en l'ordre que lecriminel l'avoit confeffe ; ce qui fut la troifiéme pic
       cede faconviction , comme laconfeflion en avoit été la feconde , & lefort qui l'avoit marqué,  9 Jofué donc les envoya , & ils alle
       la premiere.
  C              49 H. & F. devant laface de l'Eternel , c. devant le Tabernacle d'affigna
       tion & l'Archede l'alliance quiyétoit unfigne facré de laprefence particuliere du Souverain :  rent fe mettre en embuſches , & fe tin
       Carauffi toutecéte affairefepaflaen une aflemblée & convocation generale de tout le peuple.  rent entre Beth-el & Haï , à l'Occident
       so C. de fes defcendans & fon arriere- fils ; car au refte Zabdi fils de Zara étoit fon grand
       pere, & Carmi fon pere , fus . 1 & 17.  53 Soitque les enfans euffent été confçavans  de Hai : maisJofué demeura cette nuict
       &complicesdefoncrime , foit queDieu ait voulu que cefupplice s'étendit jufques à euxpour          3 Ou, Or Jofue s'évost
       une plus grandedeteftation de ce peche & pour l'accroiflement defa peine,à caufe dela commu  là parmi le peuple.  levédebon matin, és averí
       nionnaturelle qu'ils avoyent aveclui , en ayans reçû en leur generation la corruptionoriginelle,
                                                                  10   PuisJofué fe leva de bon matin, denombré ,& c.
       quiles affujettifioit d'elle-méme à la mort.
                                                                         T2                       & de
   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324