Page 301 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 301

101
                  Ordonnances.                                                                      Chap. XXVI.
  F. en naabre, can                                    DEUTERONOME ,
  rtain & tel nombr
    que fou fo
                 quel fon mari fe bat , à qu'avançant fa main "  elle l'empoigne  eft defcendu en Egypte avecpetit nomb Gen.46. t
                  33 Afl celui contre le-
  burra
  ups menter, mas
                                                                             bres degens & y a fejourné, & eft deve     s H.d'homma
  ais plus de quarante  defleindelui faire lâcher par fes parties honteufes :
                 prife par cemoyen. C'é-
  o C.ille
     pourfa
                 toit unechofe permiſe &  12 Alors 34 tu lui couperas la main, &  nu là une nation grande , forte , & en
  le juge
                 loüable de fecourir fon 35 ton œil ne l'efpargnera point.
  2                                                                          grand nombre.
  Cor.11.24.
                 mari; mais la façon en é-
  1 De la proceda laed .  toitvitieufe & condamna-  13  Tu n'auras point en ton fachet
  me de ne donner                                                               6 Puis les Egyptiens nous ont mal-
                 ble.
  is plus de trente ed
                  34 Pourpunition d'une 36 deux fortes de pierres àpefer, unegran-
                                                                             traittez , & nous ont affligez , & ont mis
      pointer.   action mal-honéte& d'un de & une petite.
  er. Voi2  11.24                                                            fur nousune dure fervitude.
  ps, pourn' aly Cor.
                attouchement fale.
  que plufieursd'e  35 Pour donner à cha-  14 Iln'y aura point auffi en ta maiſon  Dont nousavons criéà l'Eternel le
  uits veulenticip                                                             7
  ent trouver ce COUR
                verfion pour des actions
                cur de l'horreur &d:11 , 37 deux fortes d'Epha , un grand & un                                  exau-
  rente neuf, como                                                          Dieu de nos peres , & l'Eternel a           Exod. 2. 23.
                fales, impudiques &mal- petit :                                                 a regardé noftreaffli-  VoiGen. 16. 13.
  les paroles du tem  honétes.                                              cé noftre voix , &
  r mode. Carle g
                 36 H. pierre& pierre, c.  15 Mais tu auras les pierres àpefer en-
  oit pas obligéde le  deuxfortes de poids, l'un                            ction, noftre travail & noftre oppreſſion.
  à ce  nombre &
                plus pefant & plus fort tieres 3  & juftes , pareillement l'Epha  8 Et nous a tirez hors d'Egypte par
  point ordonne
                pour acheter , & l'autre entier & jufte , afin que tes joursfoyent
 is, maisilne lic  plus leger & plus foible                                 main forte , & par bras eftendu , avec
  as  permisdelepa
               pour vendre. Voi Levit. allongez fur la terre , que l'Eternel ton  grand effroi , &avec fignes & miracles.
                19. 36. & Ezech. 45. 10.
               Ainfi auflifous $. 15.& Dieu te donne.
  Qui eft auffi ben                                                           9 Depuis il nous a amenez en ce lieu-
  orde la race d'Abr  Prov. 20. 10.
                37 H. Epha & Epha.  16 Car quiconque fait cela , quicon-   ci , & nous a donné ce païs ici , qui eft un
  H. StF. aunts, on,  Voi Exod. 16. 36.
  e, c. moins eine  38 H. pierres de justice:  quefait iniquité , 39 eft en abomination  païs decoulant de laict &de miel.
  e& des autres ,q  Etainfi enfuite.  devant l'Eternel ton Dieu.
                                                                              10 Maintenant donc voici , j'ai ap-
  de  chante e  39 H. eftabomination de
               P'Eternel. Voi fus ch. 17.
  & qu'ilet come                  17. Qu'il te fouviennede ce que     t'a  porté les premiers des fruits de la terre,
  parmile peuplede  y. I.
                e Prov. 11. I.  fait Hamalek fen chemin , quand vous       que tu m'as donnée , ô Eternel. Ainfi tu
  & qu'aint leco
  ous les your des                                                         poferas la corbeille devant l'Eternel ton
               40 C. les Amalekites fortiez d'Egypte :
  ne leurtafe  qui étoyent en effet de-
  ne rette def  fcendus d'Amalek petit  18 Comme il t'eft venu rencontrer  Dieu, & te profterneras devant l'Eternel
  mene coute nime
               fils d'Efau , mais qui pour en chemin , & a frapé + en queue tous
 Le: Car ces  leurhaine infolente con-                                     ton Dieu.
  mens ,qui vient
              tre Ifraël furent fpeciale- les debiles qui te fuivoyent , quand tu ef-  11 7Et t'éjouïras de tout le bien que 7 Ufant en joye & en
  ndementdu   mentdevoués à l'interdit                                                                              bonne confcience  des
  doiventavoirpl
              par l'Eternel .Conferefus tois las & travaillé , & n'a point eu de  l'Eternel ton Dieu t'aura donné , & à ta biens que Dieu t'aura
              ch. 23.7.
  tionquededou                crainte de Dieu.                            maiſon , toi , & le Levite , & l'eſtranger  donné , apres lui en avoir
               f Exod. 17. 8.
                                                                                                                    offert les premices.
               41 C. à la queuë du
  7.9.9.1 Tim.5.19.              19 42 Quand donc l'Eternel ton Dieu      qui eft parmi toi.
  Jorte che
              camp; quoique les Juifs t'aura donné repos de tous tes ennemis
  Travalep    penfent que les Amale-                                         12 Quand tu auras      achevé de dif-    C. raffemblé en un
                                                                                                                    toutes tes dîmes , tant
  e lanceme   kites infultans fur ces tout à l'entour , au païs que l'Eternel ton
              plus foibles detachés du                                    mer   toutes les difmes de ton revenu en annuelles  & ordinai.
  quille caes
                                                                                                                    triennales. Voi touchant &
  eds ,pour ne  camp, leur couperentles Dieu te donne en heritage pour le poffe-  la troifiéme année  qui eft l'an des dif- res qu'extraordinaires
             parties honteuses , & les
  raindelapae
             jetterent vers le Ciel en der , alors tu effaceras la memoire de Ha-  mes , tu les bailleras au Levite, à l'eftran- les dimes Levit.27. 30.
  toare iet
                                                                                                                    d Levit. 27. 30. Nemb
  mesHebe    blasfemant le nom de malek de deffous les cieux : ne l'oublie
             Dieu & lefigne de fon al-                                   ger , à l'orphelin , & à la veuve , & ils les 18.24.
  t , un centan
             liance.                                                                                                9 Aff. des extraordinai-
 mattre,queas                point.                                      mangeront 1° aux lieux de ta demeure, &
              42 C'eſticil'un destrois                                                                             res, parce qui fe devoit
  pois &brands
             commandemens donnés aux Ifraëlites , qui ne fe devoyent executer qu'apres leur établiffe-  en feront raffafiez :  employeraufoulagement
 propres a one
             ment &affermiffement dans lepais : lesdeux autres concernoyent l'election d'un roi, & la              des povres .
  iqueles enpa
             conſtruction d'untemple.                                       13 Et tu diras en la prefence de l'E-   10 H. &F. entes portes,
 =gan il car
                                                                                               II
  paille,qua                                                             ternel ton Dieu , J'ai  entierement ofté  commefouvent ci-deffus,
                                                                                                                   pourdefigner lesvilles &
  elliot eng
  la Dou                                 CHAP.      XXVI.                dema maifon ce qui 12 eftoit facré ,& mef-  placesde leurhabitation.
                                                                                                                    11 C. feparé & feque-
  OrqueDie
                                                                         mej'ai donné au Levite , à l'eftranger ,  à ftré de la maffe de mes
  pluslança                   Oblation despremices de tous les fruits , avec une exquiſe confeſſion,               biens.
  esberes,de                 action de graces & réjouiffance qui y étoit requise en la prefence duSei-  l'orphelin , & à la veuve , felon tous tes  12 Ou ce qui étoitfaint,
 IdaICop                    gneur, v. 1, &c. Comme auffi touchant les dimes de la troisieme an-                    aff. les dimes,qui étoyent
                                                                        commandemens           tu m'as comman-
  Tim.3.18o                 née , 12. Confirmation de l'alliance entre Dieu & fonpeuple, depart is  que           confacréesà Dieu pour les
                            d'autre, 16.
                                                                        dez ; je n'ai rien tranfgreffé de tes com- Levites, les étrangers, &c.
 Onmorale                                                                                                          e Such. 14. 27.
                            I       Uand tu feras entré au païs , que   mandemens , & ne les ai point oubliez.
 de ceux c                                                                                             13          13 Ou, en ma douleur,
 marotesCo                     Q    l'Eternel ton Dieu te donne en         14 Je n'enai point mangé ¹³ en mon
                                                                                                                  c. en macalamité; & en-
  ITS Depen                 heritage , & le poſſederas, &y demeu-       affliction , &n'en ai rien ofté pour l'ap-  core que mes affairesal-
                                                                                                                  laffent inal , & que la ne-
 commele                    reras ;                                     pliquer ¹  à quelque ufage fouillé, & n'en
 e:Audio                                                                                                          ceflité me preffat , je n'ai
            a Exod. 23.19. & 34.
  &cepou                                                               ai point donnés pour le mort : j'ai obei pourtant rien pris , ou re-
                                                                                                                  tenu de mes dîmes , pour
                              2 Alors tu prendras   des 2 premices  de
           7.26 . Levit . 2. 14. & 23. tous les fruits de la terre , & les apporte-  à la voix de l'Eternel mon Dieu , j'ai mon ufage particulier.
            .10. Nomb.15.17.
  uelslepla                                                                                                       Ou, en mon deuil , par
                                                                       fait felon tout ce que tu m'avois com- lequel elles auroyent é
                           ras du païs que l'Eternel ton Dieu te
                                                                       mandé.                                    té polluées , à quoi les
                           donne , & les mettras en une corbeille ,
                                                                                                                 mots fuivans regardent
                                                                          15 Regarde de ta faincte habitation, auffi.
                           & iras au lieu que l'Eternel ton Dieu au-
                                                                                                                  14 Ou, à quelque chofe
  16.M                                                                 affavoir des cieux , & beni ton peuple
                           ra choifi poury colloquer  fon Nom .                                                  fouillée,c . à quelque ufage
           111 femble que par là              I
  Boct                        3  Et viendras    au Sacrificateur qui   16 Ifraël , & la terre que tu nous as don-  profane & pollu. H. en
           ' entende non pas le fou-                                                                             fouillure, en forte quepar
          verainSacrificateur , maisfera en ce temps-là , & lui diras , Je de-  née, comme tu avois juré à nos peres ,  la jeme fuffle pollué . func
                                                                                                                  Is Comme aux
          celuides Sacrificateurs in. clare aujourd'hui devant l'Eternel ton  qui eft un païs decoulant de laict & de  railles & aux feftins fu
          ferieursqui feroit en fon
 11520
                                                                      miel.                                      nebres qui s'y faifoyent
 mele s   rang & tems le chef de Dieu , que je fuis parvenu au païs que                                         ordinairement, 2 Sam. 3.
          tous les autres officians.  l'Eternel a juré à nos peres de nous don-  16 Ce jourd'hui l'Eternel ton Dieu  . 35. Pour chercher de
                                                                                                                m'excufer en cela , avec
 Mart                     ner.                                        te commande de faire ces ftatuts ici ,  &  quelque apparence de
 532                         4 Et le Sacrificateur prendra la cor-    ces droicts : pren donc garde à les faire fanctification,& toutefois
                                                                                                                les rendre fouillées. Car
                                                                                                                toutes les viandes qui fe
 18.28                    beille de ta main, & lapofera devant l'au-  de tout ton cœur , & de toute ton ame.
                                                                                                   18           portoyent en un aux fe-
 etsa                     tel de l'Eternel ton Dieu.                    17 fTu as ¹7 aujourd'hui 1 ftipulé de
                                                                                                                fins funebres , inftitués
                                                                                                               pour confoler
                            5 Puis tu prendras la parole , & diras   l'Eternel " qu'il te foit Dieu , & que tu plus proche par leurs
                                                        2            chemines en fes voyes,& gardes " fes fta- qui avoyent perdu quel
          2 C. monayeul, aff. Ja- devant l'Eternel ton Dieu ,  Mon  pere                                       qu'un, Jerem. 16. 7. E-
         cob, qui tiroit fon extra- 3 aeſtéun pauvre miſerable + Syrien , &  . 4. & ceux qui les mangeoyent , étoyent immondes par fept  zech. 24. 17, 22. Ofée 9.
  $
         Gen. 11. 31. & qui y a-                                                                             jours , Nomb. 19. 11 , 14 .
                                                                      16 C. les enfans , ou defcendans d'Ifraël , ou de Jacob.  f Gen. 17.7.  17 C.
         voitvécu long-tems en la maifon de Laban, dans une fort dure condition. Et ceci fe difoit, afin  qu'en ce tems-ici l'alliance , ci-devant établie avec Abraham & fa pofterité , s'eft renou-
         que les Ifraëlites fe ramentevans la condition de leurs ancétres, en tiraffent autant de matiere  vellée & confirmée avec vous , par l'execution de fes promeffes , & l'explication de la gra-
         pour l'humilité , que
                     d'étoffe pourla gratitude envers le Seigneur.Voi un avertiflementfe rappor-  titude dont vous lui étes redevables.  18 Ou comme F. tu as aujourd'hui fait direà
         tant à cepaffageJof.24.2. & Ofée 12.13.                     l'Eternel , c. declarer & promettre par le miniftere de Moyfe , entremetteur de céte allian-
                                     3 Ou,monpereperiffant , ou, perdu, c. s'en allant
         perirpar la haine&violence d'Efau Gen. 27. 41. &le mauvais traitement qu'il reçût de fon  ce. Ceuxqui expoſent tu as aujourd'hui furhauffé, ne ſemblent pas bien exprimer le fens.
         beau-pere, & les traverfesqu'il fouffrit en tout ce voyage, à l'aller & au retour , & duquel on ne  19 C. que le peuple avoit ence renouvellement ftipulé & convenu de l'Eternel , que par
         pouvoitparier que la perte,commefouventonnomme une brebusperdue,celle qui eftfur lepoint  effet il fe demontreroit étre fon Dieu. Et notés qu'ici & auy.fuivant vous avés la ftipula-
        deperir. Confere Gen. chapp. 31.33.34.37. &ch. 47.9. Céte confeffionfe faifant à lagloire de  tion reciproque entre Dieu & les fidcles ; ceux-ci ftipulans de Dieu fà faveur, & qu'il leur
        Dieu, qui avoitmiraculeufementprefervéJacob & toutefa pofteritéd'une fi prefente perdition.  faffe la grace de cheminer en fesvoyes , & Dieu ftipulantd'eux qu'ils feront fiens & garde-
         4 Oufut Syrien d'habitation & de demeure, qui fut de plufieurs années en Mefopotamie chés  ront fa parole. Ce qui ferapporte à la fubftancede lacirconcifion , comme elle eft maintenant
        Laban, bien qu'en verité il étoit né au païsde Canaan, où fon pere Ifaac habitoit comme étran-  déclarée au S. Bâtéme , & cefuivant les termes formels de l'alliance contractéeavec Abraham,
        ger. D'autres,perdu, &gâtéparle Syrien, aff. Laban , Gen. 25. 20.  Gen.17.7 .  zo Voifus ch. s.38.
                                                                                                         tuts,
   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306