Page 298 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 298

Ordonnances.
                                                                                                   ,  Chap. XXIII .
                                                         DEUTERONOME
                                     trouvé couché avecune femme mariée à      l'Eternel , voire leur dixiéme generation
                                     un mari , ils mourront tous deux , affa   n'entrera point en la congregation de
                                     voir l'homme qui a couché avec la fem-    l'Eternel à jamais.
                                     me & la femme aufli : & tu racleras le                                                3 Voifus ch.2.28.D'où
                                                                                  4 Pource qu'ils ne font point venus
                                                                                                                          paroît quececi ne fe doit
                                     mal d'Ifraël.                             au devant de vous    avecpain & eau , par point entendre de tout le
                                                                                                                          d'Ar de Moab fournirent
                                        23 Quandune jeune fille vierge fera     le chemin , quand vous fortiez d'Egy- peuple de Moab; car ceux
                                     fiancée à un homme , & quelqu'un l'au-    pte , & pource auffi + qu'on a loué contre des vivres au peuple de
                                                                                                                          Dieu, Nomb. 21. 20.
                                     ra trouvée en la ville, & aura couché avec  vousb Balaam fils de Behor , de Pethor      Aff. de la part des
                                     elle :                                      deMefopotamie, pour vous maudire.        Moabites , Nomb. 22. 3,
                                                                                                                          4, 5, &c.
                      42 Comme coupables  24 Vous les ferez fortir 42 tous deux à
                     d'adultere; parce que la                                     5 Et l'Eternel ton Dieu n'eut point à    bomb.22. 3,4,5, &c.
                                                                                                                           s H. Aram Naharaijm,
                                                                                    ❝
                     fiancée eft reputée étreà la porte de la ville , & les affommerez de  gré  d'écouter Balaam : mais l'Eternel c.  la Syrie des deux rivie
                     fa promelle & fa foi , quoi pierres , & ils mourront : affavoir la jeu-  ton  Dieu convertit la malediction on be- res, l'Eufrâte & le Tigre.
                                                                                                                          Voi Gen. 24. 10.
                     que leur mariage n'ait ne fille , à caufe qu'elle +3 n'a point crié  nediction,pource quel'Eternel ton Dieu  N'ayant pointpermis
                     point encore été confom-                                                                             qu'il ufat, felon fon def-
                     mé.Voi Matt 1.18,19.20. eftant en la ville , & l'homme à caufe qu'il                                 fein, de fes imprecations
                                                                                t'aime.
                                                                                                                          magiques contre Ifraël,
                      43 Et pourtant nepeut a 44 violés la femme de fon prochain : &  6 Tu ne chercheras jamais tant que
                     alleguer d'avoir été for-                                                                            mais l'obligeant au con-
                     cée.                                                                                                 traire de prononcer fur
                                     tu racleras le mal du milieu de toi.
                      44 H. & F. humilié,                                       tu vivras , 7 leur paix , ni leur bien.   lui d'excellentes benedi.
                     comme fus ch. 21. 14. &  25 Que fi quelqu'un trouve par  les
                                                                                  7 Tu n'auras point en abomination       &tions.
                     fous . 29. Le motde vio-                                   8
                     ler abfolument , ne fe champs une jeune fille fiancée , & il lui  l'Iduméen, car il est  ton frere : tu n'au- profperité : Or que  é
                                                                                                                                    quoi que
                     prend guere en ce fujet 46 fait force , & couche avec elle , alors  ras point en abomination l'Egyptien ,  Dieu defendit aux Ifraeli
                                                                                                                          tes toute amitié & allian-
                     que pour la force: C'est
                                                                                                                          ce publique avec ces na-
                     pourquoi  quelques-uns l'homme qui  aura couché avec elle ,  car tu as efté eftranger en fon païs.
                     traduifent ici,a violé la py- mourra lui feul .                                                      tions , pour empêcher
                     dicitéde, &c. Mais nosIn-                                    8 Les enfans qui leur naiſtront en
                                                                                                                       la qu'ils nevinflent à imiter
                     terpretesfemblent lepren-                                                         ΤΟ
                                        26 Mais tu ne feras 47 rien à lajeune   troifiéme generation ,   entreront en la leurs idolatrics & mau-
                                                                                                                          vaifes mœurs, il ne leur
                     dre pour l'effort qui fe
                                                                                                                          interdifoit pas pourtant
                     fait en la defloration, fille : il n'y a  point de peché digne de  congregation de l'Eternel.
                                                                                                                          les devoirs particuliers du
                     quoi que la fille yait con- mort en la jeune fille. Car ce cas 49 eft tel,
                     fenti.                                                       9 Quand tu marcheras " en armes
                                                                                                                          droitdes gens & de la ju-
                      45 Notés que la fian- comme fi quelqu'un s'eflevoit contre fon  contre tes ennemis , tu te garderas de ticecommune; ni méme
                                                                                                                          de la charité fraternelle
                     cée , s'appelle ici lafem-
                     medu fiancé, à caufe que prochain , so &lui oftoit la vie.  toute chofe 2 mauvaiſe .                 envers ceux d'entr'elles
                     le confentement donné                                                                                qui fe convertiffoyent à
                     depart & d'autre pourle  27  D'autant que l'ayant trouvée aux  10 S'il y a quelqu'un d'entre vous qui fon vrai fervice , comme
                     mariage à venir, eftcenfe champs , la jeune fille fiancée a crié, &  ne foit point net , pour 13 quelque acci- Ruth .
                     de-ja le conftituer , quoi                                                                            8 A l'exception toute-
                     qu'il ne fe paracheve que 51 nul ne l'a delivrée.          dent qui lui foit avenu de nuict , lors il foisdes Amalekites, qui
                     par l'amenement de la                                                                                étoyent auffi de la race
                     femme en la maifon du  28 Quand quelqu'un trouvera une
                                                                                fortira hors du camp , & n'entrera point d'Efau . Voi fous ch.25.17.
                                                                                                                          Orbien que l'Iduméen, à
                     mari &par la conjonction jeune fillevierge non fiancée , & lapren-  dedans le camp :
                     corporelle.                                                                                          l'égard de fa nation , ne
                                                                                   11 Et fur le foir il fe lavera d'eau :
                      46 Ce qui étoit fujetà dra , & couchera avec elle , & qu'ils                                     & deut point étre odieuxà
                     enquete & verification .                                                                             l'Ifraëlite , fi devoit-il f
                      47 H. aucune chofe , ou, 52 foyent trouvez fur le fait :  fi-toft que le foleil fera couché , il rentre-
                                                                                                                          garder de fes vices.
                     aucune parole.     29 L'homme qui aura couché avec                                                    9 C. de la pofterité d'E-
                      48 C. point de crime                                      ra dedans le camp.                        fau, qui fut le frere ge-
                     capital .Confere fus ch.21 . elle , donnera au pere de la jeune fille  12 Tu auras 14 quelque endroit hors meaudeJacob ton ayeul.
                      22.      qu'elle                                                                                     10 C. pourront yentrer
                     fouertinvolontairement es cinquante pieces d'argent : & icelle lui  du camp auquel 's tu fortiras :  & en auront le droit,
                                          54
                     céteinjure, &n'yapoint fera + pour femme , pource qu'il l'a hu-  13 Et auras un pic entre 16 tesuftenfi- pourveu que depuisleurs
                     dutoutconfenti.
                                                                                                                          bifayeulsils foyentprofe-
                      49 C. qu'il eft de mé- miliée. Il ne la pourra laiffer tant qu'il  les ; & quand tu voudras ¹7 t'affeoir de- lites , & faflent profeflion
                     me en ce fait ici : Et que                                                                           de la vraye religion.
                     comme celui-là qui eft vivra .                             hors , tu fouïras avec icelui , & t'en re-
                                                                                                                           11 H. au camp, c.quand
                     meurtriparviolence, n'eft                                            18
                                                                                                                          l'arméedes Ifraelites
                     point en coulpe , auffi la  30 Nul ne prendra ss la femme de fon  tourneras ¹s ayant couvert ce qui fera for- chera contre l'ennemi. mar-
                                                             56                                                            12 C. abominable, im-
                     jeune fillen'eft point cou- pere , ni ne découvrira s le pan de la rob-  ti de toi.
                     pable , qui eft forcée &                                                                             monde & illicite.
                     violée malgré elle.  be defon perc.                           14 Car l'Eternel ton Dieu 19 marche     13 Parce que ces fortes
                      50 H. le tuoit en l'ame,
                                                                                                                          non volontaires , fontdes
                     ou, lui frapoit l'ame à mort, c. le frappoit en la vie , comme l'Ecriture parle fouvent , & en telle  parmi ton camp , pour te delivrer ,  & li- de pollutions, quoi que
                     forte qu'illui fit perdre la vie.  51 Ou , iln'y a cu perfonne qui la delivråt.  $2 Ces
                                                                                vrer tes ennemis 20 devant toi. Que tout marques de la corruption
                     motsfur lefait , nefont point en l'original : Et il femble fuffire que le fait fe découvre & foit    de nôtre nature. Voi Le-
                     avere .  e Exod. 22. 16.  53 Voi fusy. 19.  54 Aff. fi lepere y confent, au-  ton camp donc foit fainct , afin  qu'il ne
                                                                                                                  qu'il ne vit. 15.4, 16,17.
                     treinent non , Exod. 22. 17.  C. fa belle- mere , foitque fon pere foitmort ,foitquede                   H.une main. Mot
                                          55
                     fonvivantil l'ait repudiée. Voi Levit. 18. 7, 8. & fous ch. 27. 20.  56 C.comme Ecri-  voye 22 chofe vilaine en toi , & ne fe def-  qui finifie aufli un lies,
                     tureparle ailleurs , la vergogne de fonpere , en couchant avec cellequi eft , ou qui auroit été fa  tourne arriere de toi.  uneplacedeterminée , une
                    femme: Soit que la robbe de la femme foit reputée ceile de fon mari qui l'en a revetue, foit
                                                                                                                          certaine efpace. Voi Frov.8.
                     parce qu'en ce tems-là l'épous mettoit fur l'époufe unpan de fa robbe , pour marque du droit
                                                                                   15 23 Tu ne livreras point à fon  maif- v.3 .Efa.57. 8. &cequiy
                     qu'il acqueroitfurfa perfonne , de lacommunauté de biens à laquelle il l'admettoit , & du de-
                                                                                                                           Is Pour
                     voirconjugal auquel il s'obligcoit. Voi Ruth 3. 9. Ezech. 16. 8.  tre le ferf qui fe fera fauvé chez toi d'a- eftremarqué fairetes necef-
                                                                                                                          fités.
                                                                                vecfon maiſtre :
                                                                                                                           16 Ou, tesarmes.
                                                CHA P.     XXIII.                  16 Mais il 24 demeurera avec toi , au 17 Pour la décharge du
                                                                                                                          ventre.
                                                                                milieu de toi , au lieu qu'il aura choiſi
                                      Quinepouvoit nullement venir en la congregation de l'Eternel , &qui                  18 Ceci avoit premiere-
                                     Le pouvoit en quelqueforte , v. I , &c. Comment & pourquoilapuretéfe  25 en l'une de tes villes , où bon lui fem- ment unufage politique,
                                     devoitgarderau camp,9. Comment ilfalloit agir avec un esclave quis'é-                pour la netteté du camp,
                                     toit enfui defonmaitre, 15. Despaillardes & desproftitues a impurete, 17 .  blera : tu ne le moleſteras point.  fort requifepour prevenir
                                     Touchant l'usure, 19. les væus, 21. ce qu'on pouvoitprendre enpaſſant                l'infection de l'air , & les
                                       la                                          17 Qu'il n'y ait entre les filles d'Ifraël maladies contagieufes qui
                                     par  vigne, oupar le champ duprochain, 24.
                                                                                                                          en naiffent dans les ar-
                                                                                mées : Mais cet ordre fervoit auffi à recommander la netteté morale , & à inftruire un chacun
                                     I
                                            Eluiqui eft chaftré par froiffure,  d'avoirhonte defes propres defauts , & de ne point publier fes pechés en s'yglorifiant.
                                        C                                        19 VoiLevit. 26. 12.  20 F. devant taface. Voi fus ch. 1. 8.  21 Aff l'Eternel.
                      1 C. felon que la pluf  ou par taillure ' n'entrera point
                                                                                 22 H.point d'enormité, ou , de turpitude d'aucune chofe , c. rien de mal-honnête , ou d'impur,
                     part des Interpretes l'efti- en la congregation de l'Eternel .  rien de ce que la bien-feance & l'honnêteté ne fouffrent pas étre laiffé découvert : ces ordu-
                     ment , n'aura point de                                                                                  23 Cecis'entend des
                     voix ni de feance dans les  2 2 Le baſtard n'entrera point en la  res corporelles étans figures des fpirituelles , qui font les pechés.
                                                                                efclaves etrangers qui s'enfuians d'un autre pais à caufe de la cruauté & dureté de leurs maîtres,
                     deliberations publiques ,
                     ni en Palembléedes fu' congregation de l'Eternel , mefme fa di- feretiroyent au pais d'Ifrael. Quelques- uns penfent que ceci ne fe devoitpoint étendre à la
                                                                                faveur de ceux qui fe déroboyent d'avec leurs maîtres fans une jufte caufe , & que le magi-
                     ges & des Magiftrats, qui xiéme generation n'entrera point en la
                     fe nomme aufli l'aſſemblée                                 ftrat devoit connoître de leur fuite avant que leur ottroyercéte franchife. Mais il femble que
                     du Dieu Fort , Pl. 82. I. congregation de l'Eternel.       Dieu, tant en faveur de la liberté , que pour declarer que la vrayeliberté ne fetrouve qu'en
                                                                                la communionde fon alliance, apres avoir retiré fon peuple de fervitude , vouloit aufli que
                     Ainfi perfonne n'étoit ad-  a Le Hammonite & le Moabite    fon païs futun afyle de liberté pour tous ceux qui voudroyent l'yvenir chercher ; comme
                     mis à laSacrificature qui  3
                                                                                ilya encoredes Provinces en l'Europe, qui affranchiffent tous les efclaves qui y mettent une
                     cut quelque tare & quel- n'entreront point en la congregation de  fois le pied , fans que leurs premiers maîtresayent le droitdeles redemander , pour lesre-
                     quedefaut en fon corps,                                    duire en fervitude comme auparavant.  24 Comme nous l'eftimonsabfolument , felon
                     Levit.21.17,&c. Or les châtrés & les eunuques étoyent exclus de lajudicature & du gouverne-
                                                                                d'autres & F. apres unefuffifante connoiffance de fa fuite legitime , & qu'on auratrouvé qu'il
                     ment, d'unepart,parce que le plus fouvent telles gens font timides ou pufillanimes , lâches &
                                                                                aura eu jufte &fuffifante occafion de quiter fon maître,& au cas qu'iln'y auroit pointeu moyen
                                                                                de le reconcilier avec lui & le luirenvoyer. Mais il femble que cete interpretation ſuppoſe
                     effeminés , &peu propres a commander aux hommes ; & d'ailleurs depeur que céte defectuofi-
                     té n'expofât la Magiftrature &fa dignité au mépris du vulgaire. Et ceci ne fe peut entendre des  qu'il s'agifloit ici des efclaves fervans méme aux Ifraëlites, ce qui ne fe pourroit bien main-
                     aflembléesreligieules , convoquées pour l'exercice public dufervicede Dieu , veuque méme les
                                                                                tenir ; encore que ceux-ci fuffent obligés à divers devoirs d'humanité envers les leurs. Et aufli
                    'étrangers , pourveu qu'ils fuflent circoncis , n'en étoyent point exclus , Exod. 12. 48. Levit. 22.
                                                                                les F. mémes remarquent , que quelques-uns n'entendent ceci , (comme il eft auffi plus vrai-
                      .18 . Nomb.9. 14. & 15.15. Au lieu que les Ammonites & les Moabites étoyent forclos eter-  femblable ) que des efclaves des peuples circonvoisins , qui avoyent coûtume de les traitera
                     nellement de la congregationdont il eft ici parlé , comme ſe void fousv. 3.  2 Qui n'a      25 H. & F. en l'une de tes portes , c. en
                                                                                vecbeaucoup de tyrannie & d'inhumanité.
                     pointde pere connu & afleuré, voi ce méme mot Zach. 9. 6. Tel futautrefois JephtheJug.11.
                                                                                l'unede tes cités , ou de tes demeures , qui lui viendra le plus à gré, & où il trouvera micux
                      . 1,2. quipourtant enlaneceffitépublique, & extraordinairement , tint les rénes du gouverne-  La commodité.
                     rentavecfucces & benediction.  a Nchem.13.1.
                                                                                                                  aucune
   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303