Page 294 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 294

Abominations Payennes.ChriftProphete.     D   E UTERONOME, Chap. XIX. Villes de refuge.
                                       9 Quand tu feras entré au païs que       te parole-là est celle que l'Eternel ne lui a
                                     l'Eternel ton Dieu te donne , tu n'ap-     point dite , mais le Prophete l'a dite par
                                     prendras point à faire felon les abomina-  fierté : ainfi 34 n'aye point peur de lui.  34 D'autres , d'elle , aff .
                                                                                                                          de fa parole , oudefa pre
                      16 C. des Cananéens tions 16 de ces nations-là.
                     qui l'habitent.                                            diction.Toutefoison lepeutrapporter au Prophete méme , qu'il nefalloit ni craindre, ni refpe
                                                                                eter , comme s'il avoit été infpirédeDieu , puifque l'évenement verifioit le contraire. Cepen
                      17 Soit pourune puri  10 Il ne fe trouvera parmi toi aucun  dantil falloitdiftinguer entreles predictions fimples & abfoluës , & les denonciations commi
                     Sication fitperftitieufe,foit qui faffe 17 paffer parle feu fon fils ou fanatoires des Prophetes , quipour étre conditionelles , n'arrivoyent pas toûjours , commeEf.
                     par une oblation cruele &                                  38.1. Jonas 3.4.
                     parricide. Voi ce qui eft fille , d 18 ni devin ufant de devinemens,
                     marqué Levit. 18. 21.  19
                      c Levit.18. 21.  ni " pronoſtiqueur de temps , ni aucun
                                                                                             CHAP.      XIX.
                      d Levit.26. 27. 1Sam . qui ufe d'augures , ni forcier ,
                     28.7. Efa.8.19.
                      18 H. un devindedivi-  II Ni 20 enchanteur ufant d'enchan   De trois villesderefuge aupaïs de Canaan , & à l'afyle de qui elles de
                                                                                voyentfervir,v.x,&c. De trois autres quifedevoyent encore ordonnerpuis
                     nation, ou, conjectureur de temens , ni homme demandant confeil à
                     conjecture.                                                apres, 8. Lapunitiondu meurtre volontaire , 11. Defenfe de remuer les
                      19 VoiLevit. 19. 26.  un 21 efprit de python , ni difeur de bon- bernesquifeparent lasheritagesdes voisins , 14. Dunombre destémoinsen
                                                                         bon-   jugement,  de lapunition du faux témoin, 15.
                      20 F. conjurateur , exor
                     cifte. H. qui en adjurant ne adventure , ni 22 necromantien .
                     adjure, & proprement ,                                            Uand l'Eternel ton Dieu aura ex
                                        12 Car quiconque fait telles chofes     I
                     qui conjoint les conjon
                     stions.                                                       Q terminé les nations , defquelles
                                     eft 23 en abomination à l'Eternel , & à
                      21 Voi Levit.19. 31.&
                                                                                P'Eternel ton Dieu te donne le païs , &
                     20.6.           caufe de telles abominations l'Eternel
                      22 H. &                                                   que                                           Aff . comme nous
                     ge lesmorts & lescon- ton Dieu + chaffe s ces nations-là de de   tu poffederas leur païs, & demeure
                                                4
                     fulte. Satan bâtillant fa vant toi.                        ras en leurs villes , & en leurs maifons :  l'exprimons, lepais deces
                                                                                                                           nations. Voifus ch. 9. 1,
                     fourbe pour  l'illufion
                     des vivans, fur une ve                                        2 2 Alors 2 tu te fepareras ³ trois villes & c . Exod. 21.13. Nemb.
                                        13 Tu feras 26 entier avec l'Eternel                                                a
                     xité univerfellement re
                                     ton Dieu .                                 parmi ton païs que l'Eternel ton Dieu te 35.9 , & c.Jof .20. 2.
                     çue, de l'immortalité des
                                                                                                                            2 Ou ,fepare-toi.
                     ames. Voi 1 Sam. 28. 8.
                            I
                                        14 Car ces nations-là , 27 le païs def  donne pour le poffeder .                    3 Conferefus ch.4. 41.
                     Ela.8. 19.
                                                                                   3 +Tu drefferas le chemin, &    divife  Nomb.35.14
                      23 H. une abomination quelles tu t'en vas poffeder ,  efcoutent                                      4 Vers    villes-là,
                     de l'Eternel.Voi fus ch.17.
                      . I.           les pronoftiqueurs & devins : mais quant   ras en trois  les contrées de ton païs que pour y faciliterpar le che
                      24 Détruit &                                              l'Eternel ton Dieu tedonnera en herita min le plus court & le
                                                                                                                                 la retraitte des
                                                                                                                           plus
                      25 Aff: les habitans du à toi , l'Eternel ton Dieu  net'a point
                                                                                                                           innocens.
                     païs de Canaan.  permis defaire ainfi.                     ge: & ce fera afin que tout homme qui       5. Afin qu'en chaque
                      26 C. pur &fincere en                                                                                troifiéme canton du païs,
                     fonfervice, fans mélange  15 L'Eternel ton Dieu te fufcitera  aura tué quelqu'un s'y enfuïe.          s'établit un lieu commo
                                                                                   4. Oric'effici comme on procedera à
                     aucund'idolatrie & de fu- € 29 un Prophete comme moi d'entre tes                                      depour ce refuge . Voi fous
                     perftition.                                                                                           *.6.
                                                                                l'endroit de celui qui ayant tué quel
                      27 H.& F.Carcesnations- freres , vous l'efcouterez.                                                   6 H. & F. les bornes de
                     la que tupoffederas, c. dont
                     tupoffederas& occuperas  16 Suivant tout ce que tu as deman  qu'un s'en fera enfui-là , afin qu'il vive : tonpais, c. ton paiscom
                                                                                                                           meils'étendraenfes bor
                     le pais, comme nous ledé à l'Eternel ton Dieu en Horeb , 30 au  Celui qui aura frapé fon prochain par  nes .
                     fuppléons ici: Ainfi fus                                                                                 H.  F. c'est
                                                                                                                                    ficile fait,
                     chap . 9. 1. & fouvent ail- jour de la congregation , difant ,  Que  mégarde , & ne l'ayant point haï  aupar-  , .&casdu meurtrier , c.
                     leurs.
                                                                                 avant :                                   ceferaicile droit àobfer
                      28 Ni parpermiflionde je n'oye plus la voix de l'Eternel mon                                         verence fujet, & ainfi y
                     droit , c'autorisant à le Dieu : & que je ne voye plus ce grand  5 Comme celui qui fera allé avec fon  agira -t -on : Ainfi fus ch.
                     faire, & t'y promettant                                                                               15.2.
                                                                                 prochain à la foreſt, pour couper du bois,
                     impunité ; nipar permif- feu , de peur que je ne meure.                                                b Exod . 21.13.4 ch. 4.
                                                                                                                              Exod.21.13.
                    1  fion de fait, t'abandon                                                                      avec  la  41, 42.
                                                                                 &  que  fa main  ' s'eftant  avancée
                     nantjufques là par un ju  17 Aiors l'Eternel me dit ,  Ils ont                                         8 F. d'hier & d'avant
                     gement fecret , à la fedu- bien dit ce qu'ils ont dit.      coignée  pour  couper  du bois  , 1° le fer  foit hier. H. ily aquatre jours,
                     Ction du tentateur. H. ne                                                                             c. devant cet accident:
                     t'a point ainfi permis, aff.de  18 Je leur fuſciterai un Prophete
                                                                                                 du          , & ait 12 ren  Ainfifusch .4- 42  fus
                     le faire.                                                   échappé            manche
                                                                                            hors
                                                                                        fon                        qu'il  en * .6 .
                      © Jean 1.46 . Act.3.22. Comme toi d'entre leurs freres , & 32 met     prochain  , tellement           9 Ou, ayans pouffeſon
                                                                                 contré
                                                                                                      en une  de ces  villes - fun
                      29 Quelque effort qu'on trai mes paroles en fa bouche : 8 & il leur  meure  : il s'enfuïra
                                                                                                                             10 Ou, tellement qu'il
                                                                                 là , afin  qu'il  vive  :                 jetre lefer.
                     veuille fairepourétendre dira tout ce que je lui aurai commandé.
                     ceci à tous les Prophetes                                                                              11 H. horsdu bois .
                                                                                    6 De peur que ¹¹ celui qui a le droit
                     queDieudetems en tems                                                                                  12 F.frappé. H. trouvé.
                                        19 Et il aviendra que quiconque n'é
                     a autrefois fufcité à fon                                                                                 C
                                                                                 de venger le fang , ne pourfuive celui qui
                     peuple, toutefois on ne le coutera mes paroles qu'il aura dites en                                     ches   de celui
                                                                                                                            13 € l'undes plus pro. qui
                                                                                 aura tué, 4 cependant que fon coeur eft    aura été ainfi tué. H.  le
                     peut legitimement enten- mon Nom, je lui en demanderai conte.
                     dre que de N. S.J.C.com
                                                                                 échauffé, & l'atteigne , fi le chemin ef   garand, ou, le redemteur du
                     me il fe void Act. 3.22.  20 Mais le Prophete quife fera por                                          fang.Voi Nomb.35.12.
                           Parce que non
                                                                                                                             14 C. au premier bouil
                                                                                 toit trop long , &  le frappe à mort; com  londu  & en l'émo
                     obftant fon eternelle Divi- té fi fierement que de dire quelque parole
                                                                                 bien qu'un tel 16 ne fuſt coupable de tion de la premiere dou
                     nité &fon humanité im- en mon Nom , laquelle je ne lui aurai
                     maculée , & fa chargein
                                                                                                                            parent , & avant que
                                                                                 mort, d'autant qu'il ne haïffoit point fon leur pourla mortde fon de
                     eftimable de Sauveur & point commandé de dire , ou qui aura
                     Redemteur de nos ames,                                                                                 fens raflis il ait reconnu
                                                                                 prochain 17 auparavant .
                     il peut - être comparéà parlé au nom d'autres dieux , cc Prophe
                     Moyfe,dans leschefs fui- te-là mourra.                         7 Pourtantje te commande , difant ,      is H. lefrape enl'ame,
                     vans: 1. Comme Moyfe                                                                                   c. en forte que fon ame
                     étoit un vrai hommede  21 Que fi tu dis en ton cœur , Com   Separe-toi trois villes.                   foit feparée de fon corps,
                     la femence & pofterité
                                                                                    8 Quefi l'Eternel ton Dieu 18 élargit & qu'il perde lavie. Voi
                            >
                       ben, audi aété ment connoiftrons-nous la parole que                                                  Gen.37.21. &fousy.11.
                                                                                 tes confins , ainſi qu'il a juré à tes peres,
                     N. S. J. C. 2. Comme l'Eternel n'aura point dite ?                                                    Jerem . 40. 14,15 .
                     Moyfeconduifit le peuple                                                                                16 H. n'y eutpoint deju
                     horslafervitude corporel                                       te donne tout le païs ,  qu'il a promis gement de marepour lui ,
                                        22 Quand ce Prophete-là aura parlé       &
                     ledupais d'Egypte , auffi                                   de donner àtes peres :                     c. n'ayant point merité
                                                                                                                            d'étre jugé àmort & puni
                     J. C. nous a delivré de la au Nom de l'Eternel , & que cette chofe
                     fervitude spirituelle de 33 ne fera point , ni n'aviendra point, cet-  faire tous ces  commandemens ici ,  capitalement,comme fous
                                                                                    9 (Pourveu que tu prennes garde à
                     nos ames: 3. Comme                                                                                     ch. 21. 22.Jerem.
                                                                                                                            16.
                                                                                                                        lef  to.Luc 24. 26. 26. 1,
                     Moyfefetenoit entre le peuple & Dieu en l'alliance & publication de la Loi , où quelques-uns
                     rapportentce qui eft dit Gal.3 . 19. ainfi eftJ. C. l'unique Mediateur entre Diet & les hommes  quels je te commande aujourd'hui , afin  17 Voifus.4 élargiffe
                                                                                                                             18 Ce grand
                     enl'alliancedegrace : 4.Commie Moyfe fut fidele ferviteur de Dieu en toute ſa maiſon Heb.3.2.
                     auffi Chrift eft particulierement foigneux & fidele en laconduite & protection de fon Eglife:  que tu aimes l'Eternel ton Dieu , & que ment arriva au tems de
                     5. Moyfe fut un grand Prophete & Docteur du peuple ; Chrift eftle chef& leprince de tous les           David,quipouffa jufques
                                                                                 tu chemines en fes voyes à tousjours)
                     Prophetes; legrand Revelateur de tous les myfteres du falut,de l'Esprit duquel Moyle & tous les        à l'Eufrateles limites d'If
                     autres Prophetes ont été inspirés, Eccl.12.13. 1 Pier.1.11. & 3.19 . 6. Moyfe fut perfecuté enfon  alors tu t'adjouſteras  encore trois villes rael ,felonlespromeffes
                                                                                                                            de Dieu , Gen. 15. 18.
                     enfance par Pharao; J.C. l'aété en lafiene par Herode : 7. Moyfebrillant de miracles,mais fans         2 Sam. 8. 3. 2 Chron. 8.
                     autresarmes quede fonbâton,delivra les Ifraelites ;J.C. puiffant en fignes & miracles, fans au  outre ces trois-là :
                                                                                                                             . 26. Cependant on ne
                     tres armesque de facroix, a delivré fon Eglife,&c. Carau refte que ceci ne fe puiffe entendredes
                     Prophetes ordinaires , ilfevoid fous ch. 34. 10. où il eftdit qu'aucunProphete depuis Moyfe n'a  10 Afin que le fang de celui qui eft in litpoint, qu'il ait établi
                                                                                                                              villes de refuge, dans
                     étéfufcité enIfraël qui fut commelui.Et les Juifs mémes remarquent tantde differences entre
                                                                                  nocent ne foit épandu parmi ton païs , les nouvelles conquêtes ;
                     Moyle &leurs autres Prophetes , & les mettent fi bas au deffous de lui , qu'ils ne peuventfelon
                     leurspropres principes, appliquer céte prefente prediction à aucun d'eux : Et l'impofteur Maho  lequel l'Eternel ton Dieu te donne en parcepeut-étre, qu'il n'en
                     met,li different en tout de Moyfe, nefe la peut nullement attribuër.  30 C. aujour quele               déchafa   les
                     peuple ayant étépremierement fanétifié , fut folennellement aflemblé aupiedde la montagne  heritage , & que ¹ tu ne fois coupable de miers habitans , mais fe
                                                                                                                            contentade les rendretri
                     de Sinaï pourouir la publication de la Loi, Exod.19.17. fusch.9.10.  f Exod.20.19.fus ch.  meurtre .   butaires. Si mieux on
                      5.25. Heb.12.19.  31 H.ilsontfait ce qui eft bon, ou, bienfait decequ'ils ont parlé, reconnoif
                     fans le befoin queles pecheurs ont d'un Moyenneurentre eux & Dieu.Voi fus ch.5.28.oùla mé  11 Mais  quand un homme aura hai  n'aime dire que Moyfe
                                                                                                                                  point de ce der
                                                                                                                            ne
                      mefrâfe fe rencontre.  32 Conferecéte maniere deparler avecExod. 4. 15. fous ch. 31. 19.
                      2 Sam.14.3 . Pl. 40. 4. Jerem.1.9 . & 5.14 . Bien qu'il y ait une grande difference entre ce que Dieu  fon prochain , & lui aura dreffé des em  nier élargiflemenequi ne
                                                                                                                            dura gueres ; mais dece
                      a fait en cet égard parJ. C. &le miniftere de fes ferviteurs , ou les fonctions des autres hommes.  bufches , & fe fera élevé contre lui , &
                      g Jean4.25.  h Sus ch.13.5. Jerem.14.14.  33 C'eft ici la feconde marque d'un                         lui que les Ifraelites ob
                                                                                                                             tindrent fouslaconduite
                      fauxprophete. Voi fus ch.13.5.touchant la premiere qui confifte aupoint de la doctrine : Quoi
                                                                                  de Jofué , qui auffi établit ces trois villes dans le païs de Canaan , comme dé-ja les trois
                      qu'ilpropofe une doctrineveritable, il eftneanmoinsfaux prophete, fevantant fauffement de
                                                                                  premieres étoyent ordonnées par Moyfe , de-là le Jordain.  c Gen. 28. 13. fus ch. 12.
                      la lumiereprophetique , fi leschofes qu'il veut prédire n'arrivent point , comme 1 Rois 22. 28.
                                                                                  V. 20.  d Jof . 20.7.  19 H. qu'il n'y ait fang pour toi. Voi Exod. 22.2.
                     Jerem. 28.9. Et ill'eft encore quoi que cequ'il aprédit arrive , s'ilpropofeunefauffe doctrine,
                                                                                   e Gen. 9. 6. Exod. 21. 12, 14. Levit. 24. 17. Nomb. 35. 16.
                     contraire à laparole de Dieu & àfagloire.
                                                                                                                      l'aura
   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299