Page 290 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 290

Bêtes nettes & fouillées.                                                    E ,   Chap. XV.          An de relâche.
                                                           DEUTERONOM
                                                                 *
                     Te. 4 H. furlafacedela ter- tre tous les peuples qui font  fur le deffus  de ton froment , de ton vin , de ton hui-
                      5 Voifus ch.7.6.
                                     de la terre, afin que tu lui fois un  peu-  le , & les premier-nez de ton gros & me-
                      6 H. & F. abomination,
                     c . ce que Dieu vous a de ple précieux .                   nu beftail : afin que tu apprennes à crain-
                                                                      6
                     fendu de manger , tant                                                                                20 H. & F. tous lesjours,
                                        3  Tu ne mangeras d'aucune      chofe   dre 20 toûjours l'Eternel ton Dieu.
                     par reftriction du domai-                                                                            aff. de tavie, commefus
                     ne qu'il vous accorde für abominable .                       24 Mais quand le chemin te fera fi ch.    11.1.
                     les autres creatures , & en
                      demonſtration du fien,  4  Cefont ici les beftes que vous man-  long, que tu neles puiffes porter, pource
                                                                                                                           21 Enforte que lesdi-
                     que pour l'inftruction gerez , alfavoir le bœuf, ce qui naift des  que le lieu que l'Eternel ton Dieu aura mes fe monteroyent fi
                     mystique & morale que                                                                                haut, qu'il ne feroit pas
                                                                                              mettre fon nom , feratrop poffible de les porter au
                     céte diftinction de vian- brebis & des chevres :           choifi  pour y mettre
                      des porte quant & foi.
                     Et ces chofes defendues  5 Lecerf, le dain , le buffle , le cha-  loin de toi , quand l'Eternel ton Dieu lieu que l'Eternel auroit
                                                                                                                          choifi pourfon fervice.
                     devoyent étre abomina- mois , le chevreul , le boeuf fauvage , &  " t'aura benit.                     22 F. lieras, c. qu'ils de-
                     bles aux Ifraëlites, non pas
                                        7
                                                                                                                          voyent enſemble ferrer &
                     en fuite de leur nature , le  chameaupard.                   25 Alors tu les convertiras en argent, enveloper en leurs bou-
                      mais de la defenſe du Sei-  6 Et mangerez d'entre les beftes , de
                      gneur.                                                    & 22 ferreras l'argent en ta main , & iras gettes l'argent qu'ils a-
                                                                                                                          voyent fait de leurs di-
                      c Levit. 11.2, &c.  8
                                      ' toutes celles qui ont  l'ongle divifé ,  au lieu que l'Eternel ton Dieu aura      més , pour le porter &
                       7 Appellé des Latins                                                                               prendre quant & eux, en
                                                    10
                      Camelopardus  D'autres Voire qui ont  le pied fourché , & qui  choifi :                             s'allant prefenter devant
                      l'appellentchamois, &tra-
                                      ruminent.                                   26 Et employeras fl'argent en tout ce   le Seigneur. Voi 2 Rois
                      duilent grande chevre, le                                                                           12. 10.
                      mot que nous interpre-  7 Mais vous ne mangerez point de  que ton ame fouhaittera , foit gros ou
                      tons chamois. Et apres la                                                                            f Matt.21.12.
                                                                                                                           23 F. bruvagefort. Voi
                                                                                                                                    fa finifi-
                      régle generale qui fuit celles qui  ruminent feulement , ou qui  menu beftail , foit vin ou 23 cervoife , &  de ce mot & dela findi
                      y.6.ilnefe faut pas fort                                                                            cation Levit.10. 9.
                      inquieter de la fpecifica- ont l'ongle divifé & le pied fourchéfeule-  en toute autre chofe que ton ame appe-  24 Voi fusch. 12.7.
                      tion de cesanimaux.  ment: comme le chameau , le lievre , &  tera : & 24 le mangeras en la prefence de
                       8 Touchant cey. & les                                                                               25 Voifusch. 10.9.
                                                                                                                            Nomb. 18. 20, 24. fus
                                                                                                                           g
                                      le connil : car ils ruminent bien , mais  l'Eternel ton Dieu , & t'éjouïras toi & ta ch.10.9 . & 12.12 .&fou
                      &c . & ce qui yeft mar-                                                                             ch.18.1,2. & 26.12.
                      qué.            ils n'ont point l'ongle divifé : ils vousfont  famille.                              26 Ilyades Interpretes
                       9 Voicommediteft.
                                      fouillez .
                                                                                                                          eftici dit &fus . 22, 23.
                       10 H. qui ontlafentedes                                     27 Tun'abandonneras point le Levi- qui en conferant ce qui
                      onglesfendue endeux.
                                        8 Et lepourceau : car il a bien l'ongle  te qui eft dedans tes portes : d'autant &  fousch. 26. 12.avec ce
                       11 Cemotfeulement ſe
                                                                                                                            eftordonné touchant
                                                                                                                          les
                      doit içi neceflairement divifé , mais il ne rumine point: il vous  qu'iln'a s point de & portion , ni d'heri- qui dîmes Levit. 27. 30.
                      fous-entendre : Car les                                                                             & Nomb. 18. 24. con-
                      chairs n'etoyent permifes eft fouillé. Vous ne mangerez point de  tage avec toi.
                                                                                                                          cluent, qu'il y avoit trois
                      que des animaux aufquels leur chair , mefme vous ne toucherez  28 26 Au bout de trois ans tu tireras  fortesdedimes : Les pre-
                      ces deux conditions du
                                                                                                                          mieres ordinaires d'an en
                      ruminer &du pied four- point à leur chair morte.          toutes les difmes de ton rapport 27 de cet- an , pour la nourriture
                      ché fe rencontrent. Voi
                                                                                te année-là , & les mettras dedans tes desLevites : Les fecondes
                      Levit. 11.4.      9 Vous    mangerez de ceci d'entre
                                                                                                                          auffi annuelles, quife le-
                                                                                                                          voyent chaque année a-
                                     tout ce qui eft és eaux : vous mangerez de  portes.
                                                                                                                          pourfervir aux feftins fa-
                                     tout ce qui a nageoires & écailles.          29 Lors le Levite (d'autant qu'il n'a   pres lespremieres payées,
                                        10 Mais vous ne mangerez point de       point de portion , ni d'heritage avec toi)  crés , que lepeuple cele-
                                                                                                                          broit en la prefencede l'E-
                                      ce qui n'a point de nageoires & d'écail-  viendra , & auffi l'eftranger , l'orphelin ,  ternel : Les troifiémes de
                                                                                                                          trois en troisans , qui fe
                                      les : mais cela vous eft fouillé.         & la veuve , quifont dedans tes portes , & deftinoyent à l'entretene-
                                                                                                                          ment des  Confere
                                                                                mangeront , & feront raffafiez , afin  que      povies.
                                        II Vous mangerez tout oiſeau net.                                                 fus ch.12.17.
                                        12 Et cefont ici ceux defquels vous ne  l'Eternel ton Dieu te benie en tout l'ou-  27 Aff . de la derniere
                                                                                                                          des trois , ou de chaque
                       12 Voi Levit. 11.13.  mangerez point :  l'Aigle , l'Orfrai , le  vrage de ta main auquel tu t'adonneras .  troisième année.
                                      Faucon :
                                        13 LeVautour, le Milan & l'Autour,
                                                                                            CHA P.      XV.
                                      felon leur efpece :
                                        14 Et tout Corbeau , felon fon e-         Quand & comment l'an de relâche on Sabataire fe devoit celebrer,
                                                                                v.1,&c. Serienfe exhortation enfaveur des povres , avecpromeffe quele
                                      fpece :                                   foin qui s'en prendra fera accompagné de la benediction de Dieu , 7. De
                                                                                la liberté quife devoit rendre aux efclaves Hebreux , tant hommes quefil-
                                        15 Le Chahuant, la Hulotte, le  Cou-    les; &commeil falloit agir, quand ils étoyent contents de continuer en
                                                                                leurfervice , 12. De la confecration despremier-nés d'entre les bêtes, 19.
                                      cou, & l'Efpervier , felon fon efpece :
                                        16 La Chouette , le Hibou, le Cigne:    11       E fept ans en ſept ans tu 2 cele- a Exod.21.2 . Jerem.34.
                                                                                    D breras l'année ³ de relaſche.       V.14.
                                        17 Le Cormorant , le Pellican , le
                                                                                                                           IH.&F. A lafindefept
                                      Plongeon :
                                                                                  2 Etttelle est la façon de la relaſche :  ans, c. la feptième année
                                                                                                                          écheant , & au dernieran
                                        18 La Cigogne , & le Heron , felon      Que tout hommes ayant droit d'exiger, desfept, qui fecontoyent
                                     leur efpecc: & la Huppe , & la Chauve-
                                                                                quoi qu'il puiffe exiger de fon prochain, c'étoit l'an Sabataire , on
                                     fouris.
                                                                                donnera relafche,     n'exigera point de qui étoiten la fuitedes
                                                                                                                          années, cequ'étoitlejour
                       13 Voi l'exception de
                                        19 Et    tout reptile qui vole vous eft  fon prochain ni de fon frere ,  quandon du Sabat en chaque
                      céte generalité Levit. 11.
                      y. 21.         fouillé : on n'en mangera point.           aura proclamé la relaſche 7 à l'honneur maine , felon que Daniel
                                                                                                                          en fon calcul conte par
                                                                                                                          les femaines d'années,
                                        20 Mais vous mangerez de tout ce        de l'Eternel.
                                                                                                                          Dan. 9. 24. Et chaquefe-
                                                                                                        8
                                     qui vole & qui eft net.
                                                                                  3 Tupourras exiger     du forain : mais tieme an étoit un an de
                                                                                                                          relâche, tant pour lesdet-
                                                                                                 9
                                        21 Vous ne mangerez d'aucune chair
                                                                                quant à ce que     tu auras à faire avec teurs , quepour les fervi-
                                                                                                                          teurs ou efclaves , d'entre
                       14 Entens l'étranger in- morte d'elle-mefme ; mais tu la bailleras
                      circoncis, qui ne s'étoit                                 les Hebreux. Confere Exod. 21. 2. Jerem. 34. 14. Or ainfi cftimoit-onchaque jour , ou cha-
                      point obligé à la Loi cere- à 14 l'eſtranger qui eſt dedans tes portes,  que an accompli , dés qu'il étoit échû & commençoit de courir . Voi fus ch. 14. 28. Jof . 3. 2.
                                                                                Jerem.25 . 12.Luc 2. 21. Act. 2.1 .  2 H. & F.feras , c. obferveras .  3 F. dequitte
                      monielle , & qui étoit & il la mangera , ou tu la vendrasis aufo-
                     fimplement protélite de                                    ment, ou,deremiffion. D'autres , d'intermiffion . Le mot Hebreu finifie l'un & l'autre : Car auffi
                      domicile , afiujetti feule- rain. Car tu es un peuple fainct à l'Eter-  l'un &l'autre fe devoit faire alors ; les creanciers quittoyent leurs detteurs , &n'enpouvoyent
                      ment à laloi naturelle &                                  rienexiger , & les maîtres devoyent laiffer & relâcher francs leurs ferviteurs & leursfervantes de
                      morale , ou , comme les nel ton Dieu. Tu ne 16 bouilliras point  la nation , comme les champs te devoyent repofer & demeurer en friche fans étre labourés.
                     Juifs difent,auxfeptcom- led chevreau au lait defa mere.    4 F. C'estici l'affaire. D'autres, c'est l'ordonnance. H. laparole , c. ledroit qui s'ydoit garder,
                      mandemens des fils de                                     ou la maniere dont il s'y fautprendre. Confere fous ch. 19. 4. D'autres , lafaçon delarelâche
                      Noé ; mais n'étoit pas  22 17 Tu ne faudras point de bailler                                          5 F. Seigneurdesdettes.
                                                                                fera tellepourrelâcher ; que touthomme ayant droit d'exiger, &c.
                      profelite dejuftice, niin-                                H. tout maître, ou , feigneur d'exaction , ou, du prêt de fa main, c. proprement creancier,
                      corporé à la Republique la difme de tout le rapport de ce que tu  qui a action &droitderedemander ce qui lui eft deud'un autre , &ainfi de main-mife fur lui,
                      d'Ifraël  Car les profeli-                                ou fur ce qui eft à lui. D'autres , chaquefeigneur laiffera franc, ou, remettra leprêt defa main, qu'il
                      esdejuftice,quefai auras femé , qui fortira de ton champ ,  pourroitexiger defon prochain. Il ne s'agitpas ici de remettre fimplement l'interêt decéte année ;
                      foyenttelspar la circonci- 18 chacun an.                  véu que les Ifraelites n'en pouvoyent ni ftipuler ni prendre les uns desautres en leurs prêts :
                      fion ,lelavement & l'ob-                                  Maisoubiende quiter tout lecapital , ou bien de le laiffer pour céte année entre les mains
                      lation , étoyent obligés à  23 *Et tu mangeras devant l'Eternel  du detteur , fans le pouvoir redemander , qu'elle ne fut écoulée. Voi Efa.58. 3 .
                      l'obfervation de toutes les
                                                                                 6 F. veu qu'a l'Eternel on a proclamé une relaxation. Cependant le F. avoiie qu'on le peut
                      ceremonies legales , aufli ton Dieu , au lieu auquel il aura choifi  traduire comme nous.  7 Qui l'a ainfi ordonné : Ou , larelâche de l'Eternel , qui fe
                      bien que les Ifraëlites na- pour y colloquer fon Nom , 1 les difmes  fait par lui , & de fon ordonnance.  8 C. qui n'eftni Iſraëlite de naiſſance , ni profe-
                      turels.                                                   fie dejuftice. EtDieu vouloit faire ceffer ce droit à l'égard des freres & concitoyens , tant pour
                       Is Ceque quelques-uns entendent d'un étrangerpaffant par le païs & y traffiquant , mais  nous apprendre que nous devons mettre de la difference entre les domestiquesde la foi &les
                      qui n'yavoitpoint fon domicile. Et ilfevoid en l'Evangile, que les Gadareniens nourriffoyent  autres , que pour marquer qu'il vouloit , tantquepoffible étoit , faireceffer entrelesIfraëlites
                      despourceaux, pour les vendrefans doute aux étrangers, Luc 8.32,37.  16 D'autres com-
                                                                                cesdeux mots , tien & mien. Ainfi la diftinction des perfonnesfe reçoit , en ce qui concerne
                      me F. Cuiras.  d Exod.23.19.& 34.26.  17 F. Tudimerasfidelement. H. endimant tu di  la beneficence & la relaxation de nôtre droit , mais non pas ence qui regarde l'exercice&
                      meras, oupayeras la dîme. VoiLev. 27.30.  18 H. an, an, c. d'an enan,&chaque année.  adminiftration de la judicature, en laquelle feule le vice de profopolepfie , ou acception des
                      e Sus ch. 12. 17, 18.  19 Qui fe levoyent, apres les premieres payées aux Levites , pour  perfonnes , peut avoirlieu.  9 C.ence quetu lui aurasaccrûou prêté.
                      l'ufagede cesfeftins facrés , dontil eft auffi parléfus ch. 12. 17.
                                                                                                                     ton
   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295