Page 288 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 288

Lieu du fervice .                     DEUTERONOM                             E ,  Chap . XII.               Sang .
                     to Le lieuftable , que habitera , & y irez , affavoir 10 aulieu que  ville de ta demeure  les difmes de ton 29 Aff. leur partie
                                                                                                                                permettoit que
                    Dien choisit depuis  or                                                                               l'Eternel
                    donna à ces fins, futfer- l'Eternel voftre Dieu aura choifi " d'en  froment , ni de ton vin , ni de ton huile, manger : Et ainficonde
                                                            12
                    falem. Voi 2 Sam . 7.24. tre toutes vos tribus ,22. I. P. 122.
                    1 Chron.                                 2 pour y mettre   ni les premier-nez de ton gros & menu chofes.Ilyen des autres
                                                                                                                                   a a ques
                                                                                                                                       en
                    V. 1,2,3,4. & 132. 13,14. fon Nom.                         beftail , ni les vous que tu vouëras , ni tendent ceci des dimes
                    Mais avantqueJerufalem                                                                                extraordinaires , qui fe
                    fûtordonnée à cet ufage,
                                       6 Et apporterez là vos holocauftes ,    tes offrandes volontaires , ni l'oblation paioyentd'an en an, pout
                                                   13                                                                     ce qui fe devoit employer
                    le Tabernacle étoit ambu- Vos facrifices , ¹ vos difmes , & 14 l'obla  élevée de tes mains :          auxbanquets desfêtes fo
                    latoire, & n'yavoit point
                    de lieu fixe & arrêté pour tion élevée de vos mains ,         18 Mais tu les mangeras devant la fa    lennelles, fous ch. 14. 22.
                    le fervice de Dieu ; toute                     vos væus ,                                             & 15. 19, 20. Voi tou
                    fois il le falloit reguliere- VOs offrandes volontaires, & les premier  ce de l'Eternel ton Dieu , au lieu que l'E  chant les dâmes, Levit.27.
                    ment fervir & confulter,
                    où l'Archede l'alliance & nez de voftre gros & menu beftail.  ternel ton Dieu aura choiſi , toi , ton fils,  30.
                    le Tabernacle d'affigna  16
                                       7 Et    mangerez-là devant l'Eternel     ta fille , ton ferviteur , & ta fervante , &
                    tion repofoyent par l'or
                    dre du Seigneur , comme Voftre Dieu , & vous éjoüirez , vous &  le Levite qui eft dedans tes portes , & t'é
                                                     18
                    il fe trouvera dans les li- 17 Vos familles , 1 de tout ce à quoi vous
                    vresfuivans.                                               joüiras  devant l'Eternel ton Dieu de
                                                                                                                           30 Ou , à quoitupourra tu
                                                                                                                          mettrela main , c. dont
                     11 Les Juifs penfent aurez mis la main , où l'Eternel voſtre  3 ° tout ce à quoi tu auras mis la main.
                    que Jerufalem pour cela                                                                               pourras mangerpar laper
                    étoit commune à toutes Dieu vous aura benit.                  19 Garde-toi 3 tout le temps que tu miffion du Seigneur . Voi
                    lestribus: Mais ici Moy                                                                               de céte  de parler fus
                    feneveut dire autre cho-  8 Vous ne ferez pas comme nous fai  vivras fur la terre d'abandonner le Le   .7. & fous ch. 15. 10.
                                                                                                                           31 H. & F. toustesjours,
                    fe , finon qu'entre toutes fons ici aujourd'hui , un chacun 19 felon  vite.                           c. tant que tu vivras furla
                            en
                    les tribus
                    uneau milieude laquelle que bon lui femble.                   20 Quand l'Eternel ton Dieu aura é terre.
                    fon Tervice s'établiroit fi
                    xement: Et la tribu de
                                       9 Car vous n'eftes point encore par      largi tes limites ,  comme il t'en a parlé ,  g Gen. 28. 13. Exod. 23 .
                                                                                                                          7.3 I. fus chap.II. 24, ca
                    Juda , fut honorée par le venus au repos , & à l'heritage 20 quel'E  & que tu diras , Je mangerai de la chair, fous ch.19.8.
                    Seigneur de ce
                                   à
                    l'exclufion des autres,par- ternel voftre Dieu vous donne.  pource que ton ame aura fouhaité de
                    ce que le Chrift en devoit
                    naitre en fon propretems.
                                       10 Vous pafferez donc leJordain , &      manger de la chair , tu en mangeras felon
                    Voi Pf . 78. 67,68,69.
                                    habiterez au païs lequel l'Eternel voftre   tout le fouhait de ton ame.
                     1-2 C. pour y depofer en
                                                                                  21 Si le lieu que l'Eternel ton Dieu
                    l'Archede fon alliance les Dieu vous fera poffeder en heritage , &
                    fignesparticuliers &facrés
                    de fa prefence favorable , il vous donnera repos de tous vos enne  aura choifi pour y mettre fon Nom , eſt
                    ly retenir fermement ar                                     32 loin de toi , alors 33 tu tuëras de ton
                    sétée,& yétablirfon fer- mis qui font toutà l'environ , & y habi                                       32 Tellement que tu
                                                                                                                          ne puiflès manger de la
                    vice public conforme- terez feurement.                      gros & menu beftail , que l'Eternel ton
                    ment à fa Parole. Car c'eft                                                                           chair detes facrifices.
                                                     21                                                                    33 Non pas tant pour
                    là que le Nom de Dieu eft                  d
                                       11 Ety aura     un lieu  que l'Eternel   Dieu t'aura donné, 34 comme je t'ai com facrifierà Dieuentes por
                    en fa grace, oùil accepte voftre Dieu choiſira pour y colloquer  mandé , & en mangeras en quelque ville
                    mis, où il fe rendprefent
                                                                                                                          tes, que pourtonufage tes
                                                                                                                                     en
                    les offrandes de fon peu- fon Nom : vous apporterez-là tout ce  que tu demeures , felon tous les fouhaits  repas ordinaires , foit en
                    ple, & oùil eft fervi & in
                                                                                                                          feftin avec tes amis. Voi
                    voquéfelon faFarole : Et que je vous commande , vos holocauftes,  de ton ame.                         touchant levrai uſagedu
                    seci eft dit du Temple de
                    Jerufalem , parce qu'il fe vos facrifices , vos difmes , l'oblation éle  22 Voire tu en mangeras 35 comme mot en cet endroit fus
                                                                                                                          y. 15.
                    roit figure du Meffie , vée de vos mains, & 22 toute l'élite de
                    comme  eft                                                  l'on mange du dain & du cerf: tant ce- 34 Aff . en épandant le
                                                                                                                             en terre ,  y. 16.
                    Exod. 23. 21. de l'Ange VOS vous que vous aurez voüez à l'Eter  lui qui fera fouillé que celui qui fera net ang c.pareunsimplete u
                                                                                                                                  un
                                                                                                                           35 C.
                    del'alliance, que le nom de
                     Eternel étoit enlui.Con- nel.                              en pourront manger .                      fage commun & fansau
                                                                                                                          cune confecration reli
                    fere 2 Sam. 6. 2. 1 Rois
                    8.29. Et ainfiſousy. 11  12 Et vous éjoüirez en la prefence de  23 Seulement contre-garde-toi que     gieufe , comme dans les
                                                                                                                          feftins
                                                                                                                          facrifices. Voifus .15.
                    &21. & chap.14 , 23 , 24. l'Eternel voftre Dieu , vous & vos fils , &  tu ne manges point de fang : 36 car le fatisfacrés ,au jourdes
                    & 16. 2,6,11,&c.
                     13 Nonpas cellesqui fe Vos filles , vos ferviteurs , & vos fervan  fang eft l'ame , & tu ne mangeras point 36 Voi Levit. 17.11.
                    paioyent aux Levites,mais
                    celles qui étoyent defti- tes , enſemble le Levite qui eft dedans  l'ame avec la chair.
                    nées aux feftins d'action Vos portes : car ile23 n'a point de portion  24 Tu n'en mangeras point donc ,
                    degraces dans lesfêtesfo
                    lennelles , fous y. 17. & ni d'heritage avec vous.          mais 37 tu l'efpandras fur la terre comme  37 Céte ceremoniedé
                    chap. 14. 23. & 15. 19,                                     de l'eau .                                ja preferite fusy. 16. eft
                    20.                13 Prengarde à toi de peur que tu ne                                               encore ici particuliere
                                                                                                                          ment recommandée. Voi
                     14 Ou , l'oblation que facrifies tes holocauftes en tous les lieux  25 Tu n'en mangeras point , afin que Gen.9 . 4. & Levit. 17.11 .
                    vous aurésmus àpart , c. ce 24
                    que vous aurés feparé  que tu verras.                       bien te foit , & à tes enfans apres toi
                    pour l'Eternel , comme
                                       14 Mais au lieu       l'Eternel choifi                                              38 H. & F. qui eft droit
                    La portion , qui fe nom             que                     quand tu auras fait ce que 38 l'Eternel ap
                                                                                                                          auxyeuxde l'Eternel: Et
                    moit aufli premices, fous ra , en l'une de tes tribus , là tu offriras tes  prouve & trouve droit.    ainfi y. 28.
                    Deut.18.4. H.l'élevation
                    de vosmains . On ditque holocauftes , & y feras tout ce que je te  26 Mais tu prendras 39 tes choſes fan 39 H. tesfaintetés, c. les
                    céte portion étoit levée                                                                              chofes que tu auras fan
                    desfruits de la terredéia commande .                        Etifiées  qui feront par devers toi , & testifiées en les confacrantà
                    tout appretés , d'un fur                                                               que l'Eternel  Dieu, comme lafuittele
                    quarante au moins , ou  15 Toutefois tu 25 pourras tuër &   vous , & viendras au lieu                  declare.
                                                                                                                           40 C. dontune portion
                    d'unfurfoixanteau plus: manger de la chair felon tous les fouhaits  aura choifi :
                                                                                                                           étant levéepour la part de
                    Car il n'en étoit rien de- de ton ame , 26 en quelque ville que tu
                    fini parla Loi.                                                27 Et tu offriras tes holocauftes , affa  l'Eternel & du Sacrifica
                                                                                                                           teur, tout le reste apparte
                     15 C. cequevousaurés demeures , fuivant la benediction de l'E  voir la chair & le fang d'iceux fur l'autel
                    voué&promisdedonner                                                                                    noit à la perfonne qui
                    à l'Eternel.
                                    ternel ton Dieu , qu'il t'aura donnée :     de l'Eternel ton Dieu : mais le fang de   l'offioit, Levit.7.19.
                     16 Aff . des chofes qui
                    fe pouvoyent mangerfe- tant celui qui fera fouillé que celui qui  tes autres facrifices fera efpandu vers l'au
                    Lanepartie copactes fera net en mangera , ni plus ni moins  tel de l'Eternel ton Dieu , & tu en man
                                                                                geras la chair.
                     17 H. &F. vos maisons, que "7 du dain & du cerf.
                    c.vos domestiques.
                     18 H.detout le choix, de  16 f Seulement vous ne mangerez     28 Garde & écoute toutes ces paroles
                    toutelafeparation , de toute
                    T'entreprise de votre main, point de fang , mais 2 vous l'efpandrez  ici que je te commande , afin qu'il te ſoit
                    c. detout ce à quoi vous fur la terre comme de l'eau.       bien , & à tes enfans apres toi à jamais ,
                    aurés pour cet ufage éten
                    du , ou pû étendre vos  17 Tu ne mangeras point en aucune   quand tu auras fait ce que l'Eternel ton
                    mains: Ou indifferem
                                                                                Dieu approuve & trouve bon & droit.
                    ment de toutce qui vous fera venu en penfée d'offrir , ou furquoi fe fera étendu le travail de
                    vos mains : Ainfi fous y. 18. & chap. 15. 10, &c.  19 H. & F. tout ce qui eft droit en fes
                                                                                   29 Quand l'Eternel ton Dieu aura
                    yeux , c. ce que chacun trouve bon : Et ceci doit étre entendu touchant les facrifices , com
                    me il fevoid fous  . 11. Car en effet les Loix des ceremonies facrées , quoi que données  exterminé de devant toi les nations , au
                    dans le defert , ne s'y pouvoyent bonnement obferver : Etplufieurs chofesy étoyent laiffees  4I        41 H. &F. lesnations où
                    en la liberté du peuple.  20 H. quel'Eternel ton Dieu te donne.  21 Telsfurent en  païs defquelles tu vas  pour le poffeder,
                                                                                                                          tuvaspour les poffeder, c.
                    effet pouruntems Guilgal & Schilo , tandis que leTabernacle d'affignation duroit ; mais a
                                                                                & que tu l'auras poffedé , & feras demeu- pour en poffeder le pais,
                    pres ce fut letemple deJerufalem bâti & confacré par Salomon , comme ici il n'eſt parlé que            comme nôtre verfion le
                                             di Rois 8. 29.
                    de ce temple. Voi Pf. 78. 67, 68.      22 C. vos vous lesplus nota  rant en leur païs :               fupplée.Voi fusch.9. 1. &
                    bles, choifis du meilleur devôtre bien , & qu'ainfi vous aurés mis à part pour vous en aquiter
                    envers le Seigneur.  e Nomb.18.20. fus ch.10.9. & fous ch.18.1.  23 Voifus ch.10.9.  30 Pren garde à toi , de peurque tu 11.23, & c .
                     24 S'entend avec plaifir & acquiefcement.  25 Pourton ufage domestique; car encore que  nefois 42 pris au lacet 43 apres elles, quand 42 C. engagé par fur
                    lemot finifie auffifacrifier, fi ne fe peut-il ici prendre en ce fens, comme il paroît par la findu   prife,ou induction à quel
                    & fonsy.21.  26 H.& F. en toutestesportes , c. en tous les lieux devotre habitation: Et ainfi
                                                                                elles auront efté deftruites de devant toi : que acte d'idolatrie , par
                    fortfouventen l'Ecriture du V.T.  27 Cesanimaux ne font point ici permis comme une
                                                                                & de peur que tu ne recherches leurs lequel tu t'enferrerois toi
                    viande facrée, mais comme ordinaire & licite. Car les cerfs & les dains , font bien des bêtes net     meme au jugement de
                    tes,dont il étoit permisde mangerpar la Loi, parce qu'ils ont l'ongledivife & qu'ilsruminent,  dieux , difant , Comme ces nations-là Dieu, & te rendrois cou
                    (fous ch. 14.) mais ils n'étoyentpoint d'ufage pour les facrifices, pour lesquels Dieu n'admettoit    pable devant lui , fas
                    nivenaifon, nigibier, mais feulement des animaux domestiques. Voifous y. 22. & ch. 15. 22.  ch. 7.16.
                                                                                          43 En foste que tu lesfuives , en imitant leur exemple & pratiquant leurs
                     f Gen.3.4. Levit.7. 26. & 17.10.fous ch.15.23 .  28 H. &F. tu l'épandras.  fuperftitions .
                                                                                                                      fer
   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293