Page 291 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 291

Des prêts.                          DEUTERONOME,
                                                                                      Chap . XVI.       Premier-nés.  96
                       ton frere , tu lui en donneras relaſche :
                                                                    15 Et qu'il te fouvienne que tu as efté
        10 Ou, Quoi que cefoit,  4 10 Afin qu'il n'yait parmi toi aucun  ferf au païs d'Egypte , & que l'Eternel
       c .garde quepar ton inhu
       manité perfonne ne foit " neceffiteux : 1 12  car l'Eternel 13 pour  ton Dieu t'en a racheté : & pourtant je
       reduit à indigence & certain te benira au païs que l'Eternel  te commande cette chofe-ci aujourd'hui.
       mendicité.
                    Ex
       cepté lorsqu'il n'y aura ton Dieu te donne en heritage pour le  16 Mais s'il avient qu'il te die , Que
       pointde poures entre vous,
       c.  en cas que le detteur poffeder.                       je nefortepoint d'avec toi : pource qu'il
       foit riche & accommodé,
       &qu'il aitbon moyen de  5 Voire , fitu 14 obeïs foigneufement  t'aime & ta maiſon , d'autant  qu'il fe trouve fa fatisfaction &
                                                                                                           36 F. qu'il eft bien , c.qu'il
       payer. Car auflin'etoit-il à la voix de l'Eternel ton Dieu , de forte  trouve bien avectoi.        fon conte en te fervant.
       pas jufteque le creancier
                                                                                                           f Exod. 21.6.
       perdit fa dette, quand ce- que tu prennes garde à faire ces comman  17 Alors tu prendras fune alefne , &  37 H.  la mettras en
       étoit folvable &avoitde demens ici que je te commande aujour-  7 lui perceras l'oreille contre la porte ,  & fon oreille & à la porte,
                                                                                                          commepour l'attacherpar
                                                              ·
       quoi payer. Confere les d'hui.
       troisy. fuivans.                                          38 il te fera ferf à toûjours: tu en feras l'obeiflance au feuil de la
                                                                                                          maiſon. Voi de ceci Exod.
        11 Ou , fouffreteux. F.  6 Is D'autant que l'Eternel ton Dieu  auffi autant 39 à ta fervante.     21. 5, 6.
        mendiant : Et ainfi plu- t'aura benit comme il t'en a parlé : btu
                                                                                                           38 H. il tefera un efela
       fieursInterpretes penſent                                    18 Qu'il   ne te foit pointgrief de le  ve d'eternité, c. pour tous
        que Dieu ait ici defendu prefteras fous gage à pluſieurs nations ,
       la mendicité parmi fon                                    r'envoyer franc d'avec toi : car il t'a fer le tems de fa vie : Ainfi
                                                                                                          Exod. 21. 6. Confere Ex
                                                                                   41
        peuple , voulant que les & n'emprunteras point fous gage : tu do  vi fix ans , qui eft  le double du falaire od 19.9.1 Sam.1.22 , &e.
       la promte affiftance aux                                  du mercenaire : & l'Eternel ton Dieu te    73.12 . D'autres enten
        riches la prevalent par mineras fur plufieurs nations , & elles ne
                                                                                                          dent ceci , jufques à l'an
       indigens.       domineront point fur toi.                 benira en tout ce que tu feras.          duJubilé.
        12 D'autres , quand l’E                                                                            39 Aff . Hebreue , ou If
       sernel, &c.       7 Quand 16 un de tes freres fera ne        19  42 Tu fanctifieras à l'Eternel ton  raëlite. D'où paroît que
        13 H. tebenifant , tebe
                                                                                                          n'étoit pasuncommande
       nira.           ceffiteux parmi toi¹ en quelque lieu de   Dieu 8 +3 tout premier-né mafle qui naif  ce qui fe lit Exod. 21.7.
        14 H. obeis en obeiant.
                                                                                                                        au
        Is D'autres, Quand l'E  ta demeure , en ton païs que l'Eternel  tra de ton gros & menu beftail. Tu ne la ment precis, mais une
       ternel.
                      ton Dieu te donne, tu n'obftineras point   boureras point avec lepremier-né de ta maîtrede l'époufer,oude
        b Sous ch. 28.12.
                                                                 vache , & ne tondras point le premier- la faire épouler à fonfils.
        16 F. Un d'entre tes fre- ton cœur , & ne ferreras point ta main à                                 40 H. & F. ne foitpoins
        res. H. d'entre , ou ,d'unde ton frere qui fera neceffiteux.  né de tes brebis.                   dur en ton cil, c . que ceci
       tesfreres.                                                                                         ne te femble point étran
        17 H.&F. enl'unedetes        18                                                        44 ta famil
                         8 Mais tu     ne faudras point de lui      20 Tules mangeras, toi & ++           ge & rigoureux.
                                                                                                          chés toi, out'a été
        13 H. en ouvrant tu lui ouvrir ta main,& ne faudras de lui  pref  le d'an en an en laprefence de l'Eternels Goa autant fait
       ouvriras. F. tu luiouvriras ter fous  2º
       liberalementlamain.     gage    autant qu'il aura befoin  ton Dieu , au lieu que l'Eternel aura commode & utile , que
                                                                                                          deux mercenaires :
                                                                                                          n'a pointeu la libertéde
        19 H. enprétant tu lui pour l'indigence en laquelle il fe trou  choifi.
       préteras. E. préteras riche
       ment. Mais le mot He- Vera.                                  21 hMais quand il y aura quelque de   te refufer fon fervice, dete
                                                                                                          contredire , ou detravail
       breu gnavat finifie pro                            21
                         9 Prengardeà toi, de peur qu'il    n'y  faut , tellement qu'il foit boiteux ou aveu  ler lâchement, comme
       prement prêter fousgage :                                                                          font fouvent les merce
       Etant raifonnable que ait en ton cœur 22 perverti quelque tel  gle, ou qu'il ait aucune autre 45 mauvaiſe naires ; mais il t'a deu fer
       commeceluiquiemprun  23                                                                            vir àton contentement le
       te trouve fom accommo  propos , La feptiéme année , qui eft  tare , tu ne le facrifieras point à l'Eternel terme de fix ans. Quel
                                                                                                          ques-uns recueillent d'E
       dement au prêt qu'on l'année de relafche , approche : & que
       Aui fait , auffi celui qui                                ton Dieu :                               fa . 16. 14. que le louage
       prête trouve fa feureté en 24 ton œil eftant malin contre ton frere  22 Mais tu le mangeras au lieu de ta  des mercenaires n'eftoit
       fecourantfon prochain, &                                                                           jamais pour moindre ter
        que le box office qu'il qui eft neceffiteux , pour ne lui rien bail  demeure : tant celui qui eft foüillé , que mequed'unan, ni pour
       rend ààun autre ne lui foit
                                                                                                           42 C. tu dediëras
       point dommageable .  ler , il ne crie contre toi à l'Eternel , &  celui qui eft net en mangeront , ni plus ni leplusquedetrois& con
                                                                                                          facreras. Voi Gen. 2. 3. &
                                                                 moins que 46 du dain & du cerf .
        20 E. afféspourfa necef qu'il n'y ait peché en toi.                                               Levit. 8. 10.
       fite, delaquelleil eft
       fiteux.H. lafuffifancedefon  10 C25 Tune faudras point à lui bail  23 Seulementtu n'en mangeras point  g Exod. 13.2.6 22.29.
       indigence , c. autant qu'il
                                                                                                            34.19. Levit. 27. 26.
       fuffit & eft requis pour ler , & ton cœur 26 n'aura point de regret  ile fang , mais 47 tu l'épandras fur la terre Nomb.3.13.
                                                                                                           43 Voifusch. 12. 6.
       fournir nonpas à fon lu- en lui baillant : car à caufe de cela l'Eter  comme de l'eau.
       xe, ou àfesexcés , mais                                                                             44 H. & F. ta maiſon ,
       àla prefente neceffité.  nelton Dieu te benira en toute ton œu  c. tesdomestiques. Quelques-uns reftreignent ce commandement aux Sacrificateurs Nomb. 18.
        ecurunproposdeBelial.                                     17,18. mais il vautmieux l'entendre de tout lepeuple auxfetesfolennelles , fus ch. 12. 17.
        21 F. qu'il n'y ait enton vre, & 27 en tout ce à quoi tu mettras la
                                                                 & fousch. 16. 14.  h Levit. 22.20. fous ch. 17. 1.  45 Voi Levit. 22. 20. &fuiv.
        22 H. & F. deBelial, c. main.                            ce qui marque plus qu'une legere imperfection , accidentaire & exterieure , aff. un notable  H
        méchant & pervers. Voi                                   defaut , comme fous ch. 17. 1.  46 Voi fus ch. 12. 15.  i Sus chap. 12. 16, 23.  1
       touchant ce motfus chap.  II Car il n'y aura 28 point faute  de  47 Voifus ch. 12. 23, 24, 25.
        13.13.
        13 H.& F. parole, c.cho- neceffiteux parmi le païs : pourtant je te
        fe , ou affaire . D'autres, commande , difant , 29 Ne manque point    CHAP.     XVI.
       pensée.
          C. peu difpoféà af d'ouvrir ta main à ton frere , afſavoir ³ ° à  Touchant lacelebration desfetes , de Pâque, v. 1 , &c. Pentecoute, 9.
        fection & compaflion,qui
                                                                 des Tabernacles, 13. Qui devoit comparoitre en ces folennités devant       1
        ferveàdécouvrirquetu os l'affligé & au neceffiteux de ton peuple,
                                                                 Dieu , où & comment , 16. De lafonction des Juges , 18. Des bocages
        mauvais , envieux, avare                                 & colomnes idolatres, 21.
        &forttenant; & qu'ain en ton païs.
        fi ilneteporteàdifcourir  12  Quand quelqu'un d'entre tes fre
        en toi-même que tu ne                                    1     Ren garde ' au mois que les épics   I H. & F. aumois d'A
       dois point fecourir ton res , "  Hebreu ou Hebreuë , 3² te fera  PRen                   a
                                                                       meuriſſent, & ² fai la   Pafque à  bib, Exod. 13.4. & fus
                                                                                                          ch.1. 3.
        frereen faneceflité,parce vendu , il³³ te fervira fix ans : mais en la
        que l'an de relâche                                      l'Eternel ton Dieu : car au mois que les                                  1
                                                                                                           2 F. garde la Pâque.
                                                                                                          D'autres comme nous fai
       proche , tu courrois rifque feptiéme année tu le renvoyeras franc  épics meuriffent , l'Eternel ton Dieut'a
                   , ou
        de perdre ton
                                                                                                          la : Et d'autres encore,
                                                                                                          prepare-la. Voi de céte fe
       du moins le droit de le d'avec toi.
       redemander fi-tôt. Con                                    fait fortir de nuict hors d'Egypte.      te , appellée en H. Pefach,
        fere fous ch. 28. 54, 56.  13 Et quand tu le renvoyeras  franc
                                                                    2 Et + facrifie la Paſque à l'Eternel  Exod. 12. 11 .
                                                                                                           a Exod.12. 2. Levit.23.         1
        Prov. 22. 9. & Matt. 20. d'avec toi , tu ne le renvoyeras point
       Y. IS.  (                                                 ton Dieu    du gros & menu beftail , au  vs. Nomb.9.1 . &28.16.           MO
                                                                                                     col-
        © Matt. 5. 42. Luc 6. vuide :                            lieu que l'Eternel aura choiſi pour y col 3 VoiExod. 12. 31.
        ข. 35 .                                                                                            4 F.tue: Et ainfi fous
        25 F. Tu lui bailleras li  14. Mais tu ne faudras point  de le  loquer fon nom.                   $. 4,5,6.                        1
       beralement. D'autres,fran                                                                           s C. toutes telles victi
        chement.H. en luidonnant charger de quelque chofe de ton trou
                                                                   3 Tu                        depain le mes que Dieu avoit or
                                                                          ne mangeras point
       Ju luidonneras.                                                                                    donné qu'onlui offrit au
                       peau ,  de ton aire , &  de ta cuve : tu lui  vésavec elle : tu mangeras avec elle par
        26 H. &F. ne ferapoint                                                                            jour de cete fete , Nomb.
       malin.  Matt.20.15. C.                                                                             28. 16. Car encore que
  !      a .VoiMatteo donneras de ce en quoi l'Eternel ton
                                                                 fept jours des pains fans levain , 7 pains le facrifice de la Pâque ,
       celane te facherapoint: Dieu t'aura benit.
        Tune lui donneraspoint                                   d'affliction , d'autant que tu es forti en ainfi fpecifiquementnom
       avec chagrin, à regret &                                                                           mé, ne deut  d'un
        en rechignant , mais alaigrement, gayement & volontairement. Confere Rom . 12.3.2 Cor.9.7 .  hafte du païs d'Egypte : afin qu'il te fou agneau ou d'un chevreau
                                                                                                          Exod. 12. 3,4,5,27. fi eft
        27 H. entouteextenfion, ou, application, ou,entrepriſe de ta main. Voi fus ch.12.7.  28 C.ily
                                                                 vienne tous les jours de ta vie du jour ce que d'autres facrifices
        aura toûjoursdes povres&des indigensdans le païs & entre vous,commeMatt.26.11.Jean 12.
        .8.  d Matt.26.11.Jean 12.8.  29 H. enouvrant ,tu ouvriras.  30 H. &F. à ton afflige,             devoyentauffi étre offerts
                                                                 que tu es forti du païs d'Egypte.        à l'Eternel en céte folen
       &à tonfouffreteux , c.au povre qui demeure entre vous , de qui l'indigence vous eft connue, au
                                                                                                          b Exod. 12. 19. & 34.
       quelvous etes plus particulierement  obligés , comme àvôtrefrere & a vôtre propre chair , felon  4  Il ne fe verra point de levain chez nité.
        quelesy preced. & fuiv. l'expliquent evidemment .  e Exod. 21. 2. Jerem. 34. 14 .
                                                                 toi en tous tes confins par fept jours : &  ..
        31 Voi Gen.10. 21.               33 D'autres , & t'aurafervifix ans, ſi
                        32 VoiExod. 21. 2.
                                                                                                           6 F. durantelle , aff. fè
       te n'eftque l'anJubilaire echéant par hazard enl'un d'eux , lui ait avant ce terme , fait recou
       vrerfa liberté.                                           te. D'autres comme nous,avec , ou , apres elle , c. auffi-tôt que le chevreau ou l'agneau de Pâque
                   34 F. Tule chargeras liberalement . H. en le chargeant tu lechargeras . Le mot
                                                                 aura ététué.  7 C. par lefquels vous-vous ramenteviés l'affliction que vous avésfoufferte
       Hebreu finifie proprement environner le col d'un carquant ; ou , mettre comme une chaine au
                                                                 enEgypte ; ou parce quec'eftun pain fait & cuit à la hâte, pour l'urgente neceffité , ou fautede
       tour du col; comme nous difons de quelqu'un foûtenant un grand fardeau qu'il en a le col
       charge . Moyfe veut dire qu'on le pourvoyera liberalement , & qu'on lui fera fon trouffeau d'un  fuffifantecommodité ,tellement qu'on n'a pas eu le loifir dele preparer comme ilfaut , pour le
        affortiment convenable & honorable , afin qu'il forte avecjoye &contentement de fon ſervice,  rendre falubre & de bongoût; ou enfin parce qu'en la fêtede Pâque , cepain ſe mangeoit
       comme Ifraël lui-meme étoit forti bien chargé du païs d'Egypte.  35 Ou,detonpreffoir  avecdes herbes ameres , en commemoration del'affliction &fervitude amere qu'ils avoyent
       Car  & l'autre s'employe en la vendange.                  foûtenueaupaïs des Egyptiens.
                                                                                                      on
   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296