Page 280 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 280

Exhortations.
                                                                                                   ,  Chap . V.       Repetition de la Loi.
                                                         DEUTERONOME
                                     nombre parmi les nations efquelles l'E     ton Dien te donne 59 pour toûjours.         59 Sous-entens ici la
                                                                                                       60
                                     ternelvous fera emmener .                     41 PAlors Moyfe "     fepara trois vil- conditionde l'obeiffance, 27.
                                                                                                                           en conferant fus .26,
                                                                                                                           Lequel mot fe pourroit
                                        28 Et là vous fervirez aux dieux , qui  les   au deçà duJordain vers le foleil le- H. te donne tous lesjours:
                                          m                                                                                aufi  commodement rap
                        P115.4.& 135.15 . font  œuvres de main d'homme , bois &  vant :
                                                                                                                           porter au commencement
                                                                                   42 Afin        le meurtrier qui auroit duy.comme fiMoyfe or
                                     pierre , qui ne voyent , n'oyent, ne man                que
                                                                                 tué ſon prochain , non à ſon eſcient , & donnoit à fes auditeurs de
                                     gent, & ne flairent point.                                                            garder à toujours lesfta
                                        29 Puis de-là tu chercheras l'Eternel    ne l'ayant haï 62 auparavant , s'y retiraft: tuts de Dieu , & tous les
                                                                                                                                leur vie, afin d'al
                                      ton Dieu , & le trouveras , d'autant que   & que fuyant en l'une de ces villes-là il longerleurs jours , ou de
                                                                                                                           vivre longuement fur la
                      46 Voi fousch. 6. 5.  tu l'auras cherché 4° de tout ton cœur , &  63 euft la vie fauve.              terre , que le Seigneur
                      41 Ou, Tuferas auffi en
                                      de toute ton ame .                           43 Affavoir , 964 Betfer au defert , en
                     angoiffe& toutes ces chofes                                                                           leur donnoit.
                                                                                                                            p Nomb. 35. 6, 14.
                     la t'aviendront ; puis, &c.                                                                            60 Selon le comman
                                        30  4¹ Et quand tu feras en angoiffe , &  la contrée du plat païs , 6s en ce qui eftoit
                      42 H. toutes ces paroles,                                                                            dementde Dieu , Nomb.
                     Ou,toutescesaffaires t'au  que 42 toutes ces chofes te feront ave  des Rubenites , Ramoth en Galaad , en  35.14.
                     Tont trouvé. Voi fembla
                                                                                 ce qui eftoit des Gadites , & Golan en Ba- 61 F.à ce côté .Et certes
                     ble maniere de parlerfous nuës , 43 alors au dernier temps tu tere                                    il le faut ainfi traduire,
                     ch. 31. 17. & 1 Sam. 23. tourneras à l'Eternel ton Dieu,& obeïras  fçan , en ce qui eftoit de ceux de Manaffé .  nonpas au de-là , puifque
                      17. Etil lefaut enten
                                                                                                                                n'écrivoit pas ce
                     dre des miferes ci-devant à ſa voix.                          44     Or c'est ici la Loi que Moyfe Deuteronome en laTale
                     Specifiées, fusy. 26, 27.
                                                                                                                           ftine , en laquelle il n'en
                      43 C. à la fin , apres un  31 D'autant que l'Eternel ton Dieu  propofa aux enfans d'Ifraël.
                                                                                                                           tra jamais , mais àl'égard
                     long-tems de fouffrance, eft le Dieu Fort , & le mifericordieux , il  45 Cefont ici 67 les témoignages , fta  d'elle , de-là le Jordain ,
                     ou méme au tems du
                                                                                                                            qui en étoit le de-çà aux
                     Meffie , qui font les der- ne t'abandonnera point, & ne te deftrui  tuts & droicts lefquels Moyfe expofa aux lfraelites avant que Jofue
                     niers du monde.Et ilfem
                     ble à quelques-uns que ra point , & n'oubliera point l'alliance  enfans d'Ifraël , apres qu'ils furent fortis le leur cût fait pafler. Et
                                                                                                                           aurefte le mot H. begneber
                     ces mots & ceuxdu y. 44 de tes peres qu'il leur a jurée.    hors d'Egypte .                           finifie l'un & l'autre.
                     precedent contienent une                                                                               62 H.& F. d'hier& d'a
                     expreffe prophetie de la  32 Car enquiers-toi 45 des premiers  46 Au deçà du Jordain , en la vallée,
                     derniere converfion des                                                                               vanthier : Car en cas de
                                                                                 vis-à-vis de  Beth-Pehor , au païs de Si haine precedente, on pou
                     Juifs ,comme fous ch.30 . temps , qui ont efté devant toi , depuis
                                                                                                                           voit prefumer fait à def
                     V.1.Ofte 3.6. 3 Cor.3.16 . le jour que Dieu a creé l'homme für la  hon roi des Amorrhéens , qui demeuroit fein, ce qui autrementpa
                     D'autres,& au derniertems,
                                                                                                                           roiffoit innocent & for
                     tu te convertira versl'E- terre , & depuis  un bout des cieux ju  en Hefçbon , lequel Moyfe & les enfans ruit.
                     ternelton Dieu , &c. ( ou
                     comme d'autres , tutere- fqu'à l'autre bout , fi jamais rien a efté                                       C.futen feureté de
                                                                                 d'Ifraël avoyent   frapé apres eftre fortis favie , contre les rencon
                     tournerasjusques à l'Eternel fait de mefme cette grande chofe , & fi                                   très & pourfuites du pro
                                                                                 hors d'Egypte .
                     ton Dieu. Joël 2. 12.) &
                     puis au y. fuivant , ainfi il rien de femblable a efté ouï :  47 Et ils poffederent fon païs, enfem cheparentdu defunt.
                                                                                                                            q Fof .20. 28.
                     ne t'abandonnerapoint.
                      44 C. qu'il a traitée &  33 Affavoir , fi un peuple 47 a ouï la  ble le païs de Hog roi de Bafçan , deux  64 F.Beer . les Rubenites.
                                                                                                                             65 F. pour
                     établie avec eux , comme voix de Dieu parlant du milieu du feu  rois des Amorrhéens qui eftoyent au deçà H.pour le Rubenire : Et ain
                     les mots
                                le mon
                                                                                                                           fi enfuite; bien qu'onle
                     trent.
                                     comme tu l'as ouïe , & eft demeuré en       duJordain vers le foleil levant :         peut aufli traduire comme
                      45 H.despremiersjours.
                                     vie.                                                                                le nous , &toûjours le mé
                      46 C. par tout le mon                                         48 Depuis Haroher qui eft        fur    mefens demeure.
                     de habité fous la voûte
                     des cieux, depuis l'un de  34  48 Ou fi Dieu a fait une telle ef  bord du torrent d'Arnon jufques en  la  66 Ce y.& les fuivans
                                                                                                                            jufques à lafin du chap.
                                                                                                                            ferventcomme de preface
                     fes bouts jufques à l'au- preuve , venant pour prendre à foi une  montagne de 7° Sion, qui eft Hermon :
                     tre: Ainfi fous ch. 30. 4.
                     Matt.24.31 . Marc 13.27 . nation du milieu d'une autre nation ,  49 Et toute la campagne au deçà du aux loix& chofs reciées
                                                                                                                            auxchap. fuivans , & c'eft
                                                                         50
                       ence
                     prefence de porter 12 49 par efpreuves , fignes & miracles, 5° par  Jordain vers Orient jufques à 7¹ la mer d'elles que céte loi , cés
                            fa majeſté glo
                                                                                                                            témoignages , ftatuts &
                     rieufe , fans en étre en- batailles & main forte & bras eftendu ,  de la campagne , fous 7  Afçdoth de droits ici mentionnés &
                     glouti.                                                                                                auy. fuiv.fe doivent en
                      48 D'autres , Oufiaucun &  "  chofes grandement terribles fe  Pifga.                                  tendre.
                     Diess , all. d'entrelesfaux
                                                                                                                             67 C. la fainte doctri
                     dieux des Gentils.  lon tout ce que l'Eternel noftre Dieu
                                                                                 ne de l'Eternel qui témoigne fans contredit ce qui eft de fa nature, de fa volonté & de fes œu
                      49 F. par vifites. Par lef- a fait envers vous en Egypte ,  vous le  vres. Voifous ch. 6. 17. & Pf. 19. 8, &c.  68 Voifus ch.3 . 29.  r Nomb. 21.24 .
                     quelles Pharao fut eflayé,                                  fus ch.1.4.  f Nomb. 21. 33. fus ch. 3. 3.  69 H. àlalévre. Voi Gen. 41. 3.
                     pourvoir s'il laifferoit al- voyant.                         70 Nom raccourci, pour Sirjon. Voi fus ch.3.9.  71 C. la mermorte , oula merfalée ;
                     ler Ifraël , & Ifraële uffi ,
                                                                                 quife nomme autrement le lac Aſphaltite. Voi Gen.14.36  72 Voifusch.3.17.
                     pourvoir s'il auroit con  35 Cequi t'a efté montré afin que tu
                                                                 52
                     fiance en l'Eternel. Voi connuffes que l'Eternel eft  celui qui eſt
                     touchant le mot vifiter,
                     Gen. 21. 1.                                                               СНАР.       V.
                                      Dieu , & qu'il n'y en a   3 point d'autre
                      so Tantcontre Pharao, n
                                           lui.                                    Repetitiondu Decalogue, avec une preface , v. 1, &c. De l'épouvan
                     que Dieu enfonça &abi- " que
                                                                                 tement & requête du peuple , pour ne plus ouïr ainfi la voix de Dieu,
                     maavec toutes les forces  36 Ilt'a fait ouïr fa voix 5+ des cieux
                                                                                 maisqu'il pleut au Seigneur leurparier par l'entremise deMoyfe, 22. Ce
                     en lamerrouge, que con                                      que Dieu leur accorda, 30. Exhortation à l'obeïſſance, 32.
                     tre Sihon & Og roisdes pour t'inftruire , & t'a montré fon grand
                     Amorrhéens.
                      51 E. & H. épouvante- feu 's en la terre , & tu as ouï fes paroles  I
                                                                                    Moyfe donc appella tout Ifraël ,
                     mensgrands,qui arriverent du milieu du feu.                          & leur dit , Efcoute , Ifraël , les
                     premierement fur les Egy
                     ptiens, & puis apres fur  37 Et pource qu'il a aimé tes peres , il
                     les autres nations. Voi                                     ftatuts & les droicts que je prononce au
                                                                                 jourd'hui   vous les oyans , afin que vous  1 H. envosoreilles .
                     Exod. 23. 27. & fus chap. a choifi leurs  pofterité apres eux ,  &
                     2. 25. &fous ch. 34-12.  t'a retiré d'Egypte 7 devant ſa face , par  les appreniez , & les gardiez pour les
                      52 C. qui feul eft le vrai
                                                                                 faire.
                                     gra
                     Dieu , comine il fe  grande vertu.
                     par les paroles fuivantes.
                                                                                    2 L'Eternel noftre Dieu    a traitté  a al-  2 Voi Gen.15.18. &fus
                      53 Ou , hormis luifeul,  38 Pour chaffer de devant toi des na
                                                                                                                            ch. 4. 23.
                     c. à l'exception de lui feul.                                                 ³
                                                                                 liance avec nous   en Horeb.                a-Exod.19 . 5.
                      n Sous ch. 32-39 . Efa. tions plus grandes & plus robuftes que
                                                                                                                             3 Voifusch.1. 2. , avet
                     45.5,18,22. Marc 12,29, toi , & pour t'introduire en leur païs , te  3  Dieu +n'a point traitté cette allian  4 En céte forte
                     32.
                      34 C. du haut de l'air. le donnant en heritage, comme il appert  ce-cis avec nos peres , mais  avec nous,  toutes les circonftances &
                                                                                                                            expreffions particulieres,
                      55
                      $ 5 Aff . furla montagne ce  jourd'hui .                   qui fommes ici aujourd'hui tous vivans.
                     de Sinaï.                                                                                              & en laforme qu'elle s'é
                                                                                                                            tablit & notifia au defert.
                      56 F. femence. H. fa fe                                      4  L'Eternel a parlé à vous 7 face à fa- Quoi que les peres fideles
                                        39 Saches donc aujourd'hui , & te
                     mence apres lui, aff. d'A
                                                                                                                            euffent eu en fubftance la
                     braham ou deJacob ; ou 58 ramentoi en ton coeur que l'Eternel  ce en la montagne du milieu du feu :    Loimorale , & auffi leurs
                     bien  marquer lapo
                     fterite & femence d'un est celui qui eft Dieu és cieux-là haut , &  5 (Je metenois en ce temps-là entre faintes ceremonies , &fe
                                                                                                                            lonelles , fousla gracede
                     chacunapreslui.
                      o Exod.13. 3,9,14.  en la terre ici bas , & qu'il n'y en a autre  l'Eternel & vous , pour vous rapporter  l'Eternel , ayentvaqué à
                      57 C. comme tefaiſant que lui.
                                                                                                                                 Abraham ,
                                                                                 la parole de l'Eternel , pource que vous la puretéde fon fervice. Ifaac,
                     paffer devant foi , afin de
                     te conduire , ainſi qu'on  40 Garde donc fes ftatuts & fes com  aviez  peur à caufe de ce feu-là , & vous Jacob , &autres pieux&
                                                                                                                                ancêtres ,
                                                                                                                            avant la publication de
                     conduit ordinairement a- mandemens que je te commande aujour-
                     vec foin ceux  aen                                          ne montaftes point en la montagne:) di     céte entiere Loi, &decó
                                                                                                                            te forme de fon ſervice,
                     finguliere recommanda- d'hui , afin qu'il te foit bien & à tes en  fant ,
                     tion ,  ne les point
                     perdre de veuë. D'autres, fans apres toi , & afin que tu allonges tes  faite aux Ifraëlites en la montague d'Horeb ou de Sinaï : Quelques-unspourtant entendent ces
                                                                                 motsde ceux qui  morts au deſert , ayansviolé l'alliance de Dieu ,  s'étoyent ren
                     avec, ou, parfaface : En- jours                             dus indignes & fembloyent dechûs par ce moyen.  6 Soit à l'égard de tout le peupleforti d'E
                                     jours fur la terre laquelle le Seigneur
                     tant qu'il declaroit fpe                                    gypte, foit particulierement à l'egard des prefens &furvivans,aufquels céte reiteration s'addrefle.
                     cialement fa favorable
                                                                                  7 C. fort familierement , & commeun ami communique privément avec l'autre , bouche à
                     prefenceparmi ce peuple , par la colomnede nuée & par celle de feu , d'où il témoignoit  bouche:C'eft une façon de parlertouchantDieu, qui eft empruntée decequi arrive & eft en pra
                     l'avoir continuellement fous fes yeux , pourle conduire & l'adreffer partout. Confere Exod.  tiqueparmi les hommes. Voi Exod.3 3.11. Nomb. 12. 8. & fous ch.34. 10. confereauffi Nomb.
                     13. 21. & 14. 19, 20. Mémececi femble nous remener plus haut , aff. à la conduite de ce  14.14. Car aurefte le peuple ne vid en la publication de la Loi aucune reflemblance, Deut.4.12.
                     peuple dans ledefert par le Fils eternel de Dieu , qui s'appelle l'Ange de fa face, Efa. 63. 9.  Mais ayant lesfens entiers & libres &fans extafe , il ouirdes voix articulées , qui exprimoyent
                     De-la vient que les Ifraelitesfont dits avoir tenté Chrift audeſert, 1 Cor. 10. 9.  $ 8 C. pen          b Exod.19.16.& 20.19%
                                                                                 lesdixcoinmandemens, ce qui n'arriva au peupleque céte ſeule fois.
                     fes-ydiligeniment & lepren à coeur.
                                                                                                                      6 Je
   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285