Page 260 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 260

Vœux.
                   Sacrifices.
                                                                                        S ,  Chap . XXX .
                                                                NOMBRE
                                      31 Etun bouc en offrande pour le pe     lui en aura dit mot : 1° tous les vous fe- 10 C. elle devra execu
                                                                                                                                    fans le
                                                                                                                                   >
                                                                                                                         ter &
                                   ché , outre l'holocaufte continuel , fon   ront valables , & toute obligation de la- laifler , ce qu'elle aura
                                                                              quelle elle fe fera obligée fur fon ame, fera voué au Seigneur.
                                   gafteau, & fon afperfion.
                                      32 Et au feptiéme jour vous offrirez    valable.
                                                                                                                          II Il faut ici entendre
                                   fept bouveaux , deux beliers, & quatorze      5 Mais fi fon pere la defadvouë " au deux chofes; 1.Que lepe
                                    agneaux d'un an, fans tare .              jour qu'il l'aura entendu , pas un de tous re ayant appris le vœu de
                                                                                                                         fa fille , ne doit
                                                                               fes vous , ni de toutes fes obligations , prendre ' tems de point
                                      33 Et les gafteaux & afperfions pour
                                                                               defquelles elle fe fera obligée fur fon ame, poury penfer , mais doit
                                    les bouveaux , pour les beliers & pour les                                           le memejour  le
                                                                               ne fera valable, & l'Eternel 12 lui pardon- Pinfirmer , ou le ratifier.
                                    agneaux, feront felon leur nombre , &
                                                                                                                          2. Que la filledés le mo
                                    comme illes faut faire.                    nera :car fon pere l'a defadvoüée.        ment que lepere arefufé
                                                                                 6 Que fi elle appartient ¹³ à un mari,  fon confentement , doit
                                      34 Et un bouc en offrande pour le pe                                                neceffairement defifterde
                                    ché, outre l'holocaufte continuel , fon    & 14 elle eft tenuë de quelque vou , ou   fonvou , &n'ypointin
                                                                                                                          fifter davantage. Confere
                                                                               de quelque chofe qu'elle ait proferé le    fous . 7,8 .
                                    gafteau, & fon afperfion .                                                             12 Aff . 1. De ce qu'elle
                                                                d
                     d Levit.23.36.    35 Et au huitiéme jour     vous aurez   gerement ¹s de fa bouche , dont elle ſe    aura fait imprudemment
                                                                                                                          unvou, au defçû defon
                     22 D'autres,folennité. F. 22 affemblée folemnelle , vous ne ferez  foit obligée fur fon ame :        pere. 2. De ce  ne
                   jour defendu. H. prohibition,                                             fon mari l'ait entendu , &
                                    œuvre aucune ſervile .                        7  Et que                              l'aura point executé , en
                    ou,ceffation: Farce qu'en
                    ce jour toute œuvre fer                                    16 au jour qu'il l'aura entendu ne lui en étant empéchée par une
                    vile étoit defendue, Levit.  36 Et vous offrirez en holocaufte, qui                                               "  &
                                                                                                                          cenfee nel'avoir faitque
                                                                               ait dit mot : fes vous feront valables , & fous céte condition taci
                    23. 36. C'eft làcedernierfera facrifice fait par feu en fouëfve odeur
                    & grand jour de la fête ,
                                                                               fes obligations , defquelles elle fe fera o te de l'agréation du pate:
                    auquelJ. C. fe tenant au à l'Eternel , un bouveau , un belier , &
                                                                                                                          Ainfifousy. 8.
                    temple , convioit à foi les                                bligée furfon ame, feront valables.
                    ames alterées, &leur pro- fept agneaux d'un an fans tare.                                              13 H.fiétant elle eftà un
                                                                                  8 Mais fi au jour que fon mari l'aura homme, c. fi elle cft ou
                    mettoit rafraichiffement ,  37 Les gafteaux & afperfions pour le                                      promiſe affeurément , ou
                    Jean 7.37.                                                 entendu , il l'a defadvoüée , il aura caffé jointe par mariage à un
                                    bouveau , pour le belier & pour les a
                                                                               fon vau , dont elle eftoit tenuë ,   & ce mari, &confequemment
                     23 Les vous & les ob- gneaux,feront felon leur nombre,& com                                          en la puiffance d'autrui.
                    lations recitees dans le me illesfaut faire.               qu'elle avoit legerement proferé de fa Voiencore une femblable
                                                                                                                          maniere de parlerfous ch.
                    texte , étoyent œuvres or
                    dinaires du fervice de  38 Et un bouc en offrande pour le pe  bouche, dont elle s'eftoit obligée fur fon 36.3.
                                                                                                                           14 H.& F. &fon væn eft
                    Dieu, qui ne fe devoyent                                   ame, & l'Eternel lui pardonnera.           fur elle,c. qu'elle ait fur foi
                    point omettre pour les fa- ché , outre l'holocauſte continuel , fon
                    crifices  extraordinaires                                     9 Mais le vœu 17 de la veuve , ou de & fur la conſcience la
                                                                                                                          charge d'un vou qu'elle
                    mentionnés en ce chapi- gafteau , & ſon aſperſion .
                    tre,lefquels felon l'ordon  39 Vous offrirez ces choſes-là à l'E  18 la repudiée , & tout ce dequoi elle fe aura promis d'accomplir,
                    nance du Seigneur fe fai                                                                              oufimplement par despa
                    foyent à certains jours ar- ternel en vos feftes folemnelles , 23 outre  fera obligée fur fon ame, fera valable con roles exprefles , ou enya
                                                                                                                          joûtantun ferment folen
                    rêtés de l'annee. Voi fus
                                    vos væus , & vos offrandes volontaires ,    tre elle.                                 nel , comme fusy. 2. &
                    y. II.
                                                                                  10 Que fi eftant encore en la maifon fousy. 8& 10.
                     24 Quoi que les editions felon vos holocauftes , vos gafteaux , vos                                   Is H. de  levres: Et
                    Françoiles ayent ſouvent                                    de fon mari elle a voüé , ou elle s'eft obli ainfi dans la fuitede ce
                    fait de ce dernier v. lepre- afperfions , & vos facrifices de profpe
                    mier du ch.fuiv.,fi appar                                   gée expreſſement fur fon ame , par fer chapitre.
                                                                                                                           16 Confere ce qui eft
                    tient-ilveritablement àla ritez .                                                                     remarqué fusy. 5. &voi
                    conclufion de cétui-ci ,  40 24 Et Moyfeparla aux enfans d'If  ment :                                 auffi ley.fuivant. Méme
                    comme auffi la diftinction
                                                                                   II Et fon mari l'a entendu , & ne lui par les lois civiles les fem
                    des H. fuivie par lesF. le raël felon toutes les chofes que l'Eternel                                 mesne fepeuvent valide
                    montre.                                                     en a dit mot, & ne l'a point defadvoüée : ment obliger au deſçû de
                                    25 lui avoit commandées .
                     25 H. à Moyfe.                                             tous fes vous feront valables , & toute o leurs maris , & fans yétre
                                                                                                                          autorisées par eux , oupar
                                                                                bligation dont elle ſe ſera obligée fur fon le Magiftrat à leurdefaut.
                                                 CHAP.     XXX.                                                            17 De qui le mari étoit
                                                                                ame, fera valable.                        mortautems defon vou,
                                      Loixtouchant les veusfaitspar un homme , & qu'ilsfe devoyent ob
                                                                                   12 Mais fi fon mari 19 les a expreffe tellement qu'étant à elle
                                    ferver, v.1, 2, &c. oupar unefilledefamille , & quandil lesfalloit gar                méme , elle avoit le
                                                                                                                          voir& le droit devouer ,
                                    der, 3. ou non, 5. oupar une femme mariee, & quand ils obligeoyent, 6.
                                     ou non ,8. euparunefemme veuve , ou repudiée , oudelaiffe ,&qu'ils ment caffez au jour qu'il les a entendus ,
                                                                                rien qui foit forti de fa bouche , foit de fes fansy reconnoître aucun
                                    étoyent valables , 9. Derecheftouchant le vœu d'unefemme mariée , 10.                 fuperieur.
                                                                                                                            18 Entens celle qui
                                     Conclufion duchapitre, 16.                 væus , foit d'obligation  faite fur fon a  ayant reçû lettre de divor
                                                               I                me , ne fera valable . Car fon mari les a ce,eftquittéede fon ma
                       Qui étoyent chacun I  Oyfe parla aufli   aux chefs des                                              ri: Et ainfi Levit. 21.7.
                    comme le fuperieur & le         2                                                                      Une telle femme eft aufli
                                             tribus  des enfans d'Ifraël , di   caffez : & l'Eternel lui pardonnera  .
                    magiftrat en fa trbu. Voi
                                                                                   13 Son mari ratifiera ou caffera tout à elle-méme, entant que
                    fus ch. 1.4, 16. & lesre- fant , C'est ici la parole que l'Eternel a                                   le mari la repudiant, a re
                    marques.                                                    vœu & 2º toute obligation faite par fer noncé au pouvoir & au
                     2 Aufquels chaque chef commandée .                                                                    droit qu'il avoit fur elle:
                    en fa tribu devoit notifier                                       21                                   C'est pourquoi fon vau
                                          a                                     ment 2 pour affliger l'ame.
                    l'ordonnance qui fuit.  2  Quand un homme ³ aura voué un                                               étoitvalable & nefepou
                                                                                   14 Que fi fon mari 22 ne lui en a dit
                     a Deut.23. 21.                                                                                        voit revoquer . Ceci tou
                     3 Afliun vœu fimple , vœu à l'Eternel ,  + ou aura jurépar ſer
                                            S                                   mot quelconque    d'un jour à l'autre , il tefois ne fuppofepas de la
                    fans que le ferment yfût ment,  s'obligeant expreffement fur fon                                          de Dieu aucune ap
                    intervenu,     il                                           aura 23 ratifié tous fes vous , & toutes les probation du divorce ;
                    ait promis de faire , ou ame ,  il ne violera point fa parole : mais                                   mais en fuppofe
                                                                                obligations  dont elle eftoit tenue , il les mest le fait, & l'effet
                                                                                                                           ment
                    donner volontairement il fera 7 felon toutes les chofes qui feront
                    quelque chose à                                             aura , dis- je , ratifiez , pource qu'il ne lui qu'il obtenoit par une
                    neur de Dieu. Or ce que forties de fa bouche.                                                          mauvaife pratique parmi
                    c'est qu'un vou , voi-le
                                                                                                                            19 H.
                                                                                en aura dit mot au jour qu'il l'a enten- lepeuple. en les annullant les
                    Levit. 7. 16. Il y en a qui  3 Mais quand  une femme aura voué
                    veulent étendre cevœu à                                                                                aannullés : Ainfi fous y.is.
                    toute promefle religieufe, un vou à l'Eternel , & fe fera obligée ex  du.
                                                                                   15 Mais 24 s'il les a expreffement caf -  20 H. ferment d'obliga
                    ou fimple ,ou jurée, mais preffement en fajeuneſſe, eftant encore en                                   tion.
                    il femble à d'autres plus                                   fez apres qu'il les aura entendus , 25 ilpor -  21 Aff. parquelque abf
                    vrai-femblable , que le la maifon de fon                                                               tinence , jeûne ou autre
                                                      pere :
                                                                                                                           mortification volontaire .
                    vau s'entende d'une pro  Et                                 tera l'iniquité d'icelle .
                                        4     que fon pere⁹ aura entendu fon
                    mefle fimple, & que le
                                                                                                                           tres, à affliction d'ame
                                                                                   16 Telles font les ordonnances que Voi Levit. 16.29. D'au ,
                    ferment fe rapporte à la vou , & fon obligation par laquelle elle
                    promeffe folennelle defe
                                                                                l'Eternel commanda à Moyfe , d'entre en la foûmettant à la fe
                    feparer pour le Nazareat. fe fera obligée ſur ſon ame, & fon pere ne
                                                                                l'homme & fafemme , d'entre le pere & vere punition de Dieu fi
                                                                                                                           elle
                                                                                                                                   vœu.
                     4 Aff. s'obligeant par ce
                     moyen, &feconftituant foi-méme redevable de faire , ou de laifferquelque chofe.                        22 H. en ſe taiſant s'eft
                     5 H. liant un lien furfon ame, c.fur foi-même , ou fur fa perfonne , & la foûmettantvolontai- fa fille , eftant encore en la maiſon defon teu.
                     sement àla punition divine , s'il vient à fauffer fa foi & violer fa promeflè. Et en effet comme       23 C. aura validé &
                     les corpsfe chargent de fers ou le lient decordes , pourne pouvoir bougerd'un lien , ainfi font  pere en fajeuneſſe.  confirmé par fon filen
                     lices les ames des hommes par le ferment & levou fait au Seigneur , pour étre arrêtées à              ce.
                     l'execution de la chofe promife.  6 F. nepolluerapoint , comme les chofes facrées fe pol
                                                                                 24 H. enles annullant ies a annullés, aff. non preciſement aujour qu'il l'a entendu , car alors il
                     luent : Car enviolant fa parole , il s'attire fur foi-méme beaucoup de honte & de blâme.                     25 C.ilfera
                                                                                étoit endroit de le faire fans coulpe, mais un jour ou davantage apres.
                      7 Bien entendu , autant qu'elles lui feront & poffibles & licites , & non pas contraires
                                                                                obligé à la peine qui eft due à laviolation de ce vou. Voi de céte façon de parler Levit. 5.
                     à la Loide Dieu , comme fut levœu de ceux qui avoyent juré & confpiré de tuer S. Paul ,  au . 1. D'autres interpretent lemot Hebreu , foa iniquité fera emportée , aff. celle de la fem
                     Act. 23. 14.  8 Le mor Hebreu fe doit prendre ici pour le nom du fexe , & ne s'en
                                                                                 me , qui nefera point coupable pour n'avoir point accompli fon vou , ni puniſſable àce fu
                     tend pas en cet endroit d'une femme mariée, comme ſous y. 6,7, 8. mais d'unejeune fille , qui
                     eft encore fous la puifiance paternelle, comme on le peut recueillir de ce . prefent & du der  jet , comme il eftdit v. 5, 8, 12.
                     nierde ce chapitre. Ainfi la S. Vierge mere du Seigneur eft reputée entre lesfemmes Luc 1. 42 .
                     & nominéefemme , Gal. 4. 4. Or ce quieft dit ici d'une jeune fille , fe doit aufli entendre du
                     filsde famille , quin'eft ni majeur ni emancipé : Ceci fervant à nous montrer que les enfans
                     defamille nepeuvent ni s'engagervalidement par promeffes de mariage au defçûde leurs parens,  CHAP.
                     ni s'obliger malgré eux parvou folennel à embraffer quelque Monachat.  9 C. qu'il
                     l'aura ou directement agreé , ou indirectement permis par fon filence ; parce que celui quife
                     tait ,cedit-on, femble confentir & approuver.
   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265