Page 258 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 258

Succeffeur de Moyfe.
                                                                                          S ,  Chap . XXVIII       .            Sacrifices .
                                                                  NOMBRE
                                     l'affemblée de l'Eternel ne foit comme     fouëfve odeur , l'offrande faite par feu à
                                     brebis qui n'ont point de paſteur.         l'Eternel.
                      1 Deut.3.21. & 349.
                      m Deut. 34. 9.    18 Alors l'Eternel ditàMoyfe. ' Pren       712 Et fon afperfion fera une qua-       12 VoiLevit. 23.37
                      25 Tel qu'il eft requis toiJofué fils de Nun,homme  auquel 25  trième partie d'un Hin pour chacun a
                     & dontil a befoinpour eft l'efprit : puis 26 tu poferas ta main fur
                     un fi penible gouverne                                              13
                                                                                gneau,      & verferas 14 au lieu faint l'a-  13 E. offriras. Le mot
                                                                                                                           Hebreu finifie faire obla
                     ment, af: l'efprit de la lui.
                     crainte de l'Eternel , de                                  fperfion   de cervoiſe à l'Eternel .       tion de chofes liquides,
                                                                                                                           nommée des Latins liba
                     fagefle , de courage, de ju                                   8 Et facrifieras l'autre agneau entre
                                        19 27 Et le prefenteras devant Eleazar
                                                                                                                           rio: Et ainfi Gen. 35. 14.
                     fice ,depatience,de mo- le Sacrificateur , & devant toute l'affem-  les deux vefpres , tu feras un pareil gaf- Exod. 30.9.
                                  des
                                                                                                                            14 C. au parvis du ta
                     dons & graces quiproce- blée : & 28 l'inftruiras, eux le voyans.
                     dent de l'Espritde Dieu.                                   teau qu'au matin , & pareille afperfion , bernacle , ou l'autel des
                      26 Par cete ceremonie  29                                                                            holocauftes étoit , & fur
                                        20    Et lui departiras 30 deton auto-  en facrifice fait par feu en fouëfve odeur
                                                                                                                          lui : ce lieu eft encore
                                                                                                                           ainfi nommé 2 Chron.
                     il étoit dedié & confacré rité, à ce que toute l'affemblée des enfans
                     à Dieu, pour s'aquiter de                                  à l'Eternel.
                                                                                                                           29.7. Voi ce qui cftlàre
                     fa charge dignement, & d'Ifraël 3 l'efcoute.
                     recevoir de lui un nouvel                                     9 Mais au jour du Sabbat vous offri     marqué.
                                                                                                                            15 H. Schechar. F. de
                     accroiffement dans lesgra
                                        21 Et 32 il ſe preſentera devant Elea-  rez deux agneaux d'un an fans tare ,    &
                           Elprit.  tou-                   33                                                              bruvage fort. Quelquefois
                     chade for divert Voitde zar le Sacrificateur ,  & l'interrogera "  deux dixièmes de fine farine peſtrie à
                         le
                               ufage
                                                                                                                           ce motmarque un bru ;
                                                                                                                                     du vin
                                                                                                                           vage
                     fition des mains, Gen.48.                                  l'huile pour le gaſteau , avec ſon afper   mais il feprend ici pour le
                     cete ceremonie, ou impo- 34 par le moyen du jugement d'Urim de
                                                                                                                           vin méme le plus gene
                     V.14.Levit.1.4 .fus ch.8 . vant l'Eternel : & ils fortiront & entre  fion.                            reux & le meilleur, com
                     y. 10.
                                                                                   10 C'est l'holocaufte   du Sabbat 16    meil fevoidfousy.14. &
                      27 Pour le faire connoî- ront 35 à fon mandement , tant lui que                                      Exod. 29.40. & Lev. 23.
                     tre& accepterdetous.
                                     tous les enfans d'Ifraël avec lui ,  enfem  pour chacun Sabbat , outre l'holocaufte    13. Voi Levit.10.9.
                      28 Aff. de ce qu'il aura
                                                                                                                            16 H. enfonSabat: Et
                     àfaire,ou à laiffer en l'ex- ble toute l'affemblée .       continuel avecfon afperfion .              ainfifous . 14. H. enfon
                     ercice de fa charge. D'au                                                                             mois,pourchaquemois.
                                        22 Moyfe donc fit comme l'Eternel          II Semblablement 17 au commence
                     tres, tu l'introduiras enfa                                                                            17 H. à latête. Cétefo
                     tion , par céte inaugura- lui avoit commandé , & prit Jofué , & le  ment de vos mois, vous offrirez en holo  lennité fe nomme des
                     charge
                                                                                                                           Grecs & Latins Neomenie,
                      29 On le peut auffi tra- preſenta devant Eleazar le Sacrificateur,  caufte à l'Eternel deux 18 bouveaux pris &  on faitque les Hebreux
                     duire au prefent , Et lui & devant toute l'affemblée .                                                commençoyent  leurs
                                                                                de la vacherie, un belier, &fept agneaux
                     depars , ou, communique.                                                                              mois par la nouvelle Lu
                     Voi fus ch. 11. 17. & ce                                                                              ne. Voi Exod. 12. 2. fus
                                        23 Puis     il pofa fes mains fur lui, &  d'un an fans tare.                       ch. 10. 10.
                     qui  trouve
                                                                                   12 Et trois dixiémes de fine farine
                      30 D'autres, de tamaje- l'inftruifit , comme l'Eternel avoit com                                      18 H. fils de bouteaux:
                     fte  Entens par-là non                                                                                Ainfi auflifous y. 19, 27.
                     feulement le luftre exte  mandé 37 par le moyen de Moyfe.  peſtrie à l'huile ,  pour le gafteau , pour
                                                                                                                           Voi Levit.1. 14 .
                     rieurdu commandement
                                                                                chaque bouveau , & deux dixiémes de fi
                     & du refpect qui le doit fuivre , mais auffi & principalementl'ornement interieur & l'excellen
                     ce de la charge. Et ainfi Dieu declare à Moyfe que l'impofition de fes mains fur Jofué feroit ac  ne farine peſtrie à l'huile,pour le gafteau,
                     compagnéepar lui d'un accroiffement notable desdons defon Efprit , en qualites heroïques,
                     qui paroîtroyent en fon front , enfon port, en toutes les actions , & lui concilieroyentune fem  pour le belier.
                     blable autorité à celle qu'il avoit lui-méme obtenu parmi le peuple.  31 C. lui obeiffe.  13 Et 19 une dixiéme de fine farine  19 F. chaque fois undi
                                                                      33 C.lui de
                      32 Entoutes entrepriſes d'affaire douteufe , difficile & de confequence.                             xieme. H. undixième, un
                     manderafon avis , & s'informera par fon moyen de mon bon-plaifir.  n Exod. 28. 30.  peſtrie à l'huile , pour le gafteau , 20 pour
                     Levit. 8. 8.  34 F. quidemandera confeil  luifelon lafaçon d'Urim. Voi touchant l'or                  dixieme. Voi Gen.7.2 . &
                                                                                                                              v.
                                                                                chaque agneau, en holocaufte, en fouefve   fous . 21 , 29.
                    donnance deDieu , par laquelle le fouverain Sacrificateur ayant fur foi Urim & Thummim de               20 F. pour un agneau , C.
                    voit repondre comme par un Oracle infaillible , Exod . 28.30 . Lev. 8. 8. Car par ce moyen Dieu  odeur, & facrifice fait par feu à l'Eternel . pour chacun d'eux : Ainfi
                                                                                                                              ch. 29. 4. Et 1 Rois
                    étoitconfulté extraordinairement dans les chofes douteufes & fort importantes. Voi fus y. 5.
                     Mais au refte le general fe devoit ordinairement tenir au droit écrit , & à ce que Dieuavoit re
                                                                                   14 Et leurs afperfions feront la moi 10. 14. l'original porte
                     velé & ordonné en fa parole , Deut. 17. 19. Jof. 1. 7, 8.  35 C.  felon l'ordonnance
                                                                                tié d'un Hin de vin pour chaque bou pourun an,c.comme nous
                     & la conftitution du Seigneur , ils s'aquiteront refpectivement de leurdevoir , chacun felon fa       le traduifons-là, par cha
                     vocation & condition. Confere ce qui eftmarqué fus v. 17.  36 Voi fus . 18.
                                                                                veau ,  & la troifiéme partie d'un Hin cunan, &c.
                      37 H. par la main.
                                                                                pour le belier, & la quatrième partie d'un
                                               CHA P.     XXVIII.
                                                                                Hin pour chaque agneau. C'est l'holo
                                       Ordonnances touchant les facrificesqui fe devoyent offrir à certain tems  caufte 21 du commencement 22 de chaque  21 Ou, de chaque nou
                                     arrêté, v. 1, &c. comme l'holocaufte de chaque matin , 3. avecsongå                   velle Lune. Le mot He
                                     teau& fon afperfion , 7. & celui du foir , 8. L'oblation du Sabat , 9.  mois, 23 felon tous les mois de l'an.  breu finifie proprement
                                     L'holocauftedes nouvelles lunes, 11. avec songateau, son afperfion&Son                renouvellement. VoiExod.
                                     facrifice pourlepeché, 12. De lafête de Paque, 16. fesfacrifices,19. &  15 On facrifiera auffi un jeune bouc ,  2. 2. fus ch.10-10 . &fus
                                     fa durée, 24. Dela Pentecôte & fes offrandes, 26.
                                                                                en 24 offrande pour le peché à l'Eternel , ..
                                                                                                                            22 H. defoumois.
                                     Ι     'Eternel parla auffi à Moyfe , di
                                                                                outre l'holocaufte continuel, & fon a       23 Ou, par les mois de
                                        L
                                           fant ,                                                                          l'année, c. qu'ilfautoffrir
                                                                                                                           au commencement de
                                                                                ſperſion.
                                       2.Commande aux enfans d'Ifraël , &
                                                                                   16   Et au quatorziéme jour du pre chaque mois en l'an , ou
                                                                                                                           tout le longde l'année.
                                     leur di , Vous prendrez garde à mes ob-    mier mois eft 25 la Pafque 26 à l'Eternel.  24 Voi Levit.4.3. & 15.
                                                                   2
                                     lations , qui font ¹ ma viande ,  afſavoir à                                         Y.
                     1 H. mon pain. Voi  Le                                        17 Et au quinziéme jour du meſme        e Exod.12.18.& 23.15.
                                                                                                                            24
                    vit. 3. 11. & fousy. 24.                             3
                     2 F. mes    >  ma mes facrifices faits par feu qui font  ma  mois fera la fefte folemnelle  : par fept  Levit .23.Sv
                                                                                                                           25 Voi Levit. 23. 5.
                    viandepourmesfacrifices. fouëfve odeur , pour me les offrir en leur  jours on mangera les pains fans levain.  26 D'autres , de l'Eter
                    VoiLevit. 1. 9.
                                                                                                                          nel. Inftituée par lui en
                     3 Voi Lev. 8. 21.  temps.                                     18 f Au premier jour ily aura 27 fain
                     a Exod. 29. 38.                                                                                       memoire de cequ'il avoit
                     4 H.fils d'un an : Ainſi  3 Tu leur diras donc, C'est ici lefacri  & te convocation vous ne ferés œuvre au
                                                                                                 ,
                                                                                                                          palle en la perionne de
                                                                                                                          fon Ange deftructeur par
                    en fuite,commey. 9, 11 , fice fait par feu que vous offrirez à l'Eter                                  deffus les maifons desIf
                                                                                cune fervile .
                    19, 27.               a               +                                                               raëlites fans les endom
                     s  Voi Gen. 8.20.&Le- nel ;  Deux agneaux  d'un an fans tare,  19 Et vous offrirez facrifice fait
                                                                                                                      par mager.
                    vit. 6. 9.                                                                                             f Levit. 23. 7.
                     tou , continuellement. par chacun jour ,  en holocaufte  con  feu en holocauſte à l'Eternel , aſſavoir  27 Et par confequent u
                    Voifous y. 6. &ce quiy tinuel.
                                                                                28 deuxbouveaux pris de la vacherie , & ne fainte affemblee , pour
                    cft marqué.                                                                                           vaquer enſemble au fervi
                     7 C. entre les deux ex-  4  Tu facrifieras l'un des agneaux au                                       ce de Dieu. H. une convo
                                                                                un belier, & fept agneaux d'un an , 29 qui
                    tremités dufoir , ou entre
                    le foirentrant , quand le matin , & l'autre agneau 7 entre les deux                                   cationdefainteté: Etainfi
                                                       agneau 7 entre les deux
                                                                                feront fans tare.                         fous y. 25, 26. Voi Levit.
                    jourdecline , & le foirar- vefpres.                            20 Leur gafteau fera de fine farine     23.2.
                    rive , quand le foleil eft                                                                             28 H. deux fils de bon
                    couché. Lefoir commen  5  bs Et la dixième partie d'un Epha
                                                           •                    peſtrie à l'huile : vous en offrirez trois di  veaux. H. &F. ils vous ſe
                                                                                                                           29
                    çoità la neuvieme heure de fine farine  pour  le gafteau, peſtrie
                    dujour , c.trois heures a                                   xièmes pour chaque bouveau , & deux       ront        tare:
                                                                                                                          you entiers , out,fans aut
                    vant le foleil couchant, avec la quatrième partie d'un dio Hin                                        Etainfi fousy. 31.
                    quand il a paffé la moitié                                  dixièmes pour le belier.
                    de l'espace qui eft entre d'huile épreinte.                    21 Tu en offriras auffi une dixiéme
                    fon meridien & fon cou
                    cher, & le foirſe fermoit  6 C'est l'holocauſte continuel , qui a
                                                                                pour chacun des fept agneaux.
                    avec le coucherdu foleil. I  efté fait en la montagne de Sinaï, en
                    Et ces deux extremites du                                      22 Etun bouc en offrande pour lepe
                    foir commence & fermefe nomment les deux vepres , parce que la premiere étoit commela finché, afin de faire propitiation pour vous.
                    du jour achevé , & l'autre le commencement de la nuit entrante. Voi auffi Exod. 12. 6.
                     b Exod. 16. 36.  8 Appellée en Hebreu Gomer, ou, Homer, ou, Omer.Voi Exod. 16. 36.  Vous offrirez ces chofes-là outre
                    &Levit . 5. 11. Et d'iciparoit que lors qu'il eft parlé d'une , deux , ou troisparties de fine farine ,
                    il le fautentendredes parties  Epha.  9  Levit. 2. I.  c Levit. 2. I.  Pholocaufte  du matin , qui est l'holo- entendu celui dufoir.
                                                                                                                             Sousla foftauf
                     d Exod. 29. 40.  10 C'étoit certaine mefure des chofes liquides, ainfi nommée des He
                    breux , de laquelle voi Levit. 19. 36.  11 Ainfi H. mais F. crdonne, inftitué , ou premiere  caufte continuel .
                    ment établi. Voi touchant l'holocaufte continuel Exod. 29. 38, 39, &c. & touchant les autres
                                                                                   24 Vous offrirez felon ces chofes-là ,
                    oblations, Levit. 23. Et parceque depuis 39 ans de la demeure des Ifraëlites au defert , l'ufage
                    n'en avoit pas bien été continué, Dieu en voulut ici renouvellerles loix à fonpeuple, fur le point  par chacun des fept jours , la viande du
                    de fon entree en Canaan ; enpartie afin qu'à l'avenir il ne fût plus neglige ; enpartie afinqu'il  facrifice fait par feu en fouefve odeur à
                    parût d'ici quecomme Pere  nonobftant toutes  frequentes defections de ce
                    peuple,ill'avoit retenu& confervé en propre, pour en étre connu & fervi.                       l'Eter
   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263