Page 254 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 254

Balaam, Balak ,
                                                                 NOMBRE                 S ,  Chap. XXV.
                                       10 Alors la colere de Balak s'enflam- , de nations , mais 4¹ fa derniere fin fera à  41 C. que les Amalekia
                                                                                                                          tes feroyent finalement
                                                                                                                          raclés & ruinés entiere
                     19 Pour marquedeco- ma contre Balaam , & 19 il frappa en fes  deftruction .
                                                                                                                          ment , felon le  & in
                    lere & de dépit , comme mains : puis Balak dit à Balaam , Jeť'a  21 Ilvid auffi +2 le Kenien , & feprit evitable confeil du Sou
                    Ezech. 21. 19. & 22. 13.
                    au lieu que fraperfürfa vois appellé pour maudire mes ennemis,  à dire tout haut fon propos fententieux,  verain. Voi Exod. 17.14.
                          pris pourmar
                    cuiffe ,
                                                                                                                          I Sam.15.3.
                    que de regret & de dé- & voici , tu 20 les as expreffement benits  & dit , Ta demeure eft en lieu rude, & tu  42 F. les Kenites. Car
                    plaifir, Jerem. 31.19.                                                                                ceux-ci quoi que Madia
                     20 H. en les benifant tu dé-ja par trois fois.            as mis 43 ton nid au rocher.
                                                                                                                          nites, (d'ou vient queJe
                    Lesas benis.
                                       II Or maintenant " fui-t'en 22 en          22 Toutefois 44 Kain fera pour eftre thro , beau-peredeMoy
                     21 Ainfi H. mais F. plie                                                                             fe , eft
                    pour r'en aller , c.troufle ton païs ; J'avois dit que 23 je te ferois  ballayé : 45 jufqu'à quand ? Aflur te me- Jug. 1. 16. ) habitoyent
                    bagage.                                                                                               au païs de Hamalek,
                     22 H. & F. en ton lies, beaucoup d'honneur , mais voici ,  l'E  nera en captivité.                   1 Sam. 15.6. Voifuschap.
                    aff.en Mefopotamie enla ternel t'a engardé d'eftre honoré .
                    villede Pether.                                               23  Derechefil fe prit à dire tout haut 10.30 .Jug.4.11.1 Chron.
                                                                                                                          2.55.
                     23 H.qu'ent'honorantje  12  Et  Balaam  refpondit  à Balak ,  fon propos fententieux , & dit , 46 Mal-  43 C. ton domicile, ou
                    t'honorerois, aff. avec beau
                                                                                                         47
                    coup de prefens.  N'avois-je pas aufli parlé à tes ambaffa-  heur fur celui qui vivra +7 quand le Dieu ton habitation, comme
                                                                                                                          Job 29. 18.
                     24 H. L'Eternel t'a re                                                                                44 D'autres, les Kaini
                    poulédel'honneur:C'eft deurs que tu avois envoyez vers moi , di-  Fort fera ceci !
                                                                                                                          tes , ou, lesKnites. C'eft
                                                                                       48 Et les navires viendront 49 du
                    le difcours que la chair & fant ,                             24                                      le meme que le Kenien,
                    le mondefont à ceux qui
                                                                                                                          X. 21. Et on estime que
                    preferent à leurs amorces  13  Si Balak me donnoit fa maiſon  quartier de so Kittim , & affligeront Af cefoit ici le nom du pre
                    &       >  ce qu'ils                                                          SI
                    doivent à Dieu & à lapa- pleine d'or & d'argent , je ne pourrois  fur , & affligeront  Heber ,  & lui auffi  mier pere de céte race
                                                                                                                          des Madianites ; dontJe
                                                                                    53                                    thro étoit aufli , qui a
                    role, comme fit Moyle, tranfgreffer le mandement de l'Eternel ,  fera 3 à deftruction .
                    Heb. 11, 24, 25, 26.                                                                                  voit concilié leur amitié
                     c Sus ch.22. 18.  pour faire bien ou mal 25 de moi-meſme :   25 Puis Balaam fe leva, & s'en alla     avec Ifrael, & quife pro
                     25 H. & F. de mon cœur,
                                                                                + pour retourner en fon païs : & Balak pageaquant à la tige par
                    c. de mon cru, oudemon ce que l'Eternel dira , je le dirai .                                          mi le peuple deDieu. On
                    autorité. Voi fus ch. 16.  14 Maintenant donc voici , je m'en                                         pourroit auffi prefumer
                                                                               aufli s'en alla fon chemin.
                   y.28.                                                                                                  que Balaam ait fait une
                     26 D'autres & F. je te Vai vers mon peuple , Vien , 26 je te dirai  expreffe allufion entre ces deux noms Kenien & Kain qui font faits de mémes lettres , pour ta
                    donneraiconfeil,& te dirai                                 xer ces Keniens d'impiete & de cruauté , comme Cain fut impie & meurtrier.  45 F.ju
                    que fera, & c . Commes'il en confeil que fera ce peuple-ci à ton
                                                                               Squ'a tantqu'Alur temene en captivité. D'autres , fi long-tems qu'Alfur te tiendraprifonnier.
                                                                                46 F. Oqui eft-ce qui vivra ! D'autres , Helas qui vivra ! c. qui eft-ce qui demeurera en vie?
                    avoit dit; Je te confeille- peuple 27 au dernier temps.
                    rai & t'avertirai tout d'un
                                                                                Comme s'il difoit ; O que ce fera unegrande mifere &un funefte spectacle , de voir une ruïne fi
                    tems: Quelques-uns par  15 Alors il fe prit à dire tout haut fon  univerfelle , & une defolation fi grande de tant de peuples !  47 D'autres , depuis que le
                    ce confeil entendent la
                    prediction fuivante ; mais propos fententieux , & dit , Balaam fils  Dieu fort laura établi. H. affis , conftitué, ordonné. Maisdequoi ou de qui eft-ce qu'il parle ?
                                            fententieux , & dit , Balaam fils
                                                                                Quelques-uns penfent que cefoit de la puiffance d'Aflur , ou de Caldée , que Dieu par lapro
                    d'autres le confeil impie de Behor dit , & l'homme qui a l'œil  ou-  vidence devoit clever au fouverain Empire de l'Univers , Dan. 2. 37, 38. Et en effet les Cal
                    & d'achoppement , dont                                     déens ravagerent tous ces païs Orientaux dont il eft ici parlé. D'autres le rapportent àcequi
                   l'execution fe void fous vert , dit ,                       fuit, y. 24. Et d'autres l'interpretent d'Ifraël méme, conftitué, etabli & affermi parle Seigneur.
                    ch. 25. 1. & fuiv. conferé                                                                    48 D'autres , Apresles navires. Parce
                                                                               Maisle premier nous fenable plusvrai-femblable.
                    avec Nomb. 31. 16. & A  16 Celui qui oit les paroles du Dieu  que cegrand empire d'Afie tenu premierement des Affyriens , puis des Caldeens, & en fuitedes
                                                                                                                                    49 H. de
                   poc. 2. 14. Car fon but Fort, & qui fçait la fcience du Souverain,  Medes & des Perles , devoitaufli enfin étre ravagé par les peuples d'outre-mer.
                      de faire entendre à Ba
                                                                               la main, c. de la côte, ou du côté.
                                                                                                         so Ou, Chittim. Il fut un des enfans deJavan, filsde
                   Jak qu'il ne devoit rien  qui voit la vifion du Tout-puiffant ,  Japhet , qui le fut de Noé , Gen. 10. 4. Et fesdefcendans occuperent la Cilicie , la Macedoine,
                    craindre pour lors de la                                   Cypre & l'Italie , comme rapporte Jofephe, Ant. liv.4. chap. 22. De forte que parlesKittiens
                   partdes Ifiaelites , qui a- qui tombe à terre , & qui a lesyeux ou  s'entendentici les Grecs & les Romains , qui firent leur paſſage en Afiedes ports de Grece , &
                   yoyent defence d'affaillir verts , dit ,                    ruïnerent les Affyriens , les Babyloniens & les Perfes.  SI C. les Hebreux , ou lesdefcen
                   fon peuple Deut. 2. 9. &                                    dans d'Heber, duquel voi Gen. 10. 22, 24. Tous lesJuifs ou Ifraëlites font de la pofterité d'He
                                                             29
                   lequel ils ne fubjugue
                                       17 28 Je le vois , mais  non pas main-  ber, & on fait combien ilsont fouffertfous les victoiresdes Grees & des Romains.
                    royent que plufieurs fie
                                                                               Kittim. Car ces deux grands Empires des Grecs & des Romains , devoyent aufli étre fucceffive
                    cles apres , & que le re- tenant : je le regarde , mais non pas de  mentruïnés.  S3 Voifusv. 20.  54 Aff. en Mefopotamie : Car c'étoit bienfon
                    mede qu'il lui pouvoit
                   donner contre ce mal à pres. 30 Une eftoile eft procedée de Ja  deficin; mais ilne l'executa pas , parce qu'ayant été arrêtépar lesMadianites, il fut tué avec
                                                                               eux, & perit par l'épée des Ifraëlites , fous 31. 8. D'autres eftiment qu'en effet il retourna en
                    venir étoit qu'il tâchat cob, & un fceptre s'eft élevé d'Ifraël : &  fon pais , mais qu'apres il revint vers les Madianites , &qu'ainfi il perit avec eux.
                    d'enlacer les  en
                                                  31
                   idolatrie , afin que Dieu tranfpercera  les coins de Moab , &
                   lui-meme les détruifit.  32 deftruira 33 tous les enfans de Seth.
                    27 Afl. au tems de Da                                                   CHAP.      XXV.
                   vid,commeil fe lit 2 Sam.  18 34 Edom fera poffedé , & 35 Sehir
                    8.2.
                                                    36                           Les Ifraelitesfe polluënt en Sittimparpaillardife avec lesfilles des Moa
                     28 F. Je le verrai. Ce- fera poffedé de 3 ſes ennemis , & Ifraël  bites , & par idolatrie avec Babal- tebor , v. 1 , &c. Dieu ordonne a
                                                                                Moyfe de fairemourir les idolatres , 4. Thinées tue Zimri & Cozbi , 7.
                   pendant en la marge il eft 37 fe portera vaillamment .
                                peut                                            C'est pourquoi Dieu lui promet la Sacrificature à toûjours , 1▾ Le Sei
                   traduire comme nous : Et  19 ªEt ily en aura 33 un de Jacob qui
                                                                                gneur ordonne de charger les Madianites, 17. parce qu'ils avoyent agi
                    en effetil le voyoitpar E                                  frauduleufement contre lfraël , 18.
                   fprit prophetique , quoi dominera , & il fera perir celui qui fera
                   que l'evenement fût en                                                          I               2
                   cores éloigne. Car c'est ici de refte 39 de la ville.        I                                          a Sous     &
                                                                                                                          V. 49.
                   une prediction touchant  20 Il vid auffi Hamalek , & fe prit à  A LorsaIfraël     demeuroit en    Scit-   Som ch . 31.16.633.
                                                                                  A !
                                                                                       tim , &   le peuple commença     à
                   Jefus le vrai Meffie , que                                                                              I C. campoit.
                                                                                                                           2 F. Sittim. Lieu dans
                   David devoit prefigurer dire tout haut fon propos fententieux, &  paillarder avec + les filles de Moab.
                   enfanpropre reins.                                                                                     le defert , au pais-bas des
                                    dit , Hamalek eft 4 ° un commencement
                    29 C.non pas encore ,                                            b Car    elles convierent le peuple Moabites , vers le Jor
                                                                                                                           dain. Sous ch. 33. 48, 49.
                   parce que l'execution ne                                     6                                    & le ce lieu s'appelle Abel
                                                                                • aux facrifices 7 de leurs dieux :
                    s'en fera qu'apres quelques ficcles.  30 Par ces deux mots d'étoile & de feptre, cft
                    marquee la magnificence & la puiffance de l'empire qui fe devoit eriger parmi le peuple de  peuple ' y mangea ,  & fe profterna de- Siin latelylegeaju
                                                                                                                          fqu'apres
                    Dieu ; lequel quant à la force temporelle , a ete  par David & fes fucceficurs ;                              mortde Moy
                   mais quant à la vertu de l'Eſprit , il a été établi en lá perfonne de Jefus Chrift , ( vraye  vant les dieux d'icelles.  fe , & lors Jofué le con
                                                                                                                           duifit au bord du Jordain
                   étoile du matin , & de qui la naiflance fut marquee par une étoile miraculeufe ) qui cft  10
                                                                                  3 Et Ifraël 1° s'accoupla à Bahal-Pe- & le luifitpafler en Guil
                   le Roieternel de fon Eglife. Voi Apoc. 22. 16. Aufli l'etoile & le feptre fe joignent ici
                                                                                                                   с
                   fort à propos , parce que la lumiere du jugement & la force , la prudence & la puillance,  hor : dont la colere de l'Eternel  s'en- gal ,Jof . 2. 1. & 3.1.
                                                                                                                            3 C. plufieurs d'entre
                   font également requifes à l'adminiftration des Royaumes &des Empires.  31 H. les
                   angles , ou , lescôtés. F. les bornes , c. les frontieres. Voi l'accomplifiement de céte prophetic,  flamma contre Ifraël .  le peuple , 1 Cor. 10. 8.
                                                                                                                           Car tous ceux-là perirent
                    2 Sam. 8. 2: Mais principalement ceci s'eft executé en la vocation des Gentils par le mini
                   fteredes Apôtres. Quelques-uns par lescoins ou les bornes , entendent les Princes & Sei  4 Et l'Eternel dit à Moyfe , d Pren qui commencerent à fe
                   gneurs du pais.  32 Proprement demantelera , ou , renverfera les murailles. Car le mot
                                                                                11 tous les chefs du peuple , & fai pendre ceux -là refterent en vie ,
                   de l'original vaut autant que miner ou fapper une muraille afin qu'elle tombe : Mais fe
                   lon le paraphrafte Caldée , c'eſt comme s'ily avoit , il dominerafur vous , &c.
                                                                       33 C. tous  ceux-là 12 devant l'Eternel ,  contre le quidemeurerent attachés
                                                                                                                           au fervice de l'Eternel &
                   les autres peuples , defquels le Seigneur Jeſus devoit aflembler ſon Eglife , appellés autre
                                                                                                                           perfevererent en få crain
                    ment en l'Ecriture enfans d'Adam : Car la pofterite de Cain ayant été ſubmergée par le delu
                                                                               te, Deut. 4. 3,4.  4 Sous lefquelles fe doivent auffi entendre les femmes Madianites ,
                   ge , toutes les nations du monde tirent , depuis , leur origine de Noé , qui étoit de la race de
                                                                                qui fervirent de premiers tifons à ces maux , felon le deteftable confeil de Balaam , fus
                   Seth, Gen. 5. 29. & 10. 1. Il y en a pourtant qui aimeroyent mieux traduirece mot de Seth
                   en appellatif qu'en propre , & comme s'il etoit ici parlé des enfans du fondement ; entendans  chap. 24. 14. fous 31. 16. Apoc. 2. 14.  b Pf . 106. 28. Ofee 9. 10.  s Aff. cesfil
                   par-laceux qui fous le roi de Moab avoyent part au gouvernement du païs. On pourroit aufli  les. Ce fexe étant toûjours un dangereux inftrument de Satan , pour porter leshommes au
                   les interpreter des enfans d'affiette , ou , de refidence , pour dire un peuple qui a joui long-tems  peché.  6 C. aux feftins qui fe faifoyent en fuite des facrifices , des chairs qui a
                                                                                voyent été immolces aux idoles.  7 D'autres , de leur Dieu , aff. Bahal-Pehor.
                    derepos &defurete. VoiJerem. 48.11 . Les Hebreux penfent que les enfans de fiege ou defon  9 Et entra ainfi en la focieté & communion de
                    dement foyent les idolatres de Baal-Pehor , la figure duquel fe prefentoit à eux lederriere nu  Aff. une partie des Ifraelites.
                    & découvert , & qui étoitfervi de méme , fes adorateurs lui tournans le fondement , & fai  leur idolatrie , I Cor. 10. 18. ce que Dieu leur avoit folennellement defendu , Exod. 34.
                    fans leur ordure devant fa niche , oufonautel.  34 Voi de ceci l'execution par David à  y. 14.  10 Far une paillardife fpirituelle , mais la corporelle s'y joignant avec ces
                                                                                impudiques.  c Pf . 106. 29.  d Deut. 4. 3. Jof . 22. 17.  II S'entend
                   l'égard du temporel 1 Chron. 18.13 .&pour le fpirituel en la vocation & converfion des Gentils,
                    & en la fubjugation des ennemis de l'Eglife ; qui fepeuvent ici d'autant mieux entendre , que  tous ceux qui étoyent coupables de ces crimes , foit par connivence , foit par exemple.
                    les Hebreux de tout tems , ont eftime que les Romains étoyent deſcendus d'Efau , & font mar  Vois-en un exemple fous . 14. Toutefois il y en a qui eftiment, que ces chefs du peu
                    qués par les Iduméens chés les Prophetes.  35  C'est le nom de la montagne que les  ple furent piis par Moyfe & établis comme juges , pour punir & pendre les coupables.
                    Iduméens habitoyent , Gen. 36. 7, 8.  36 Aff. les enfans & la pofterité d'Ifraël.  12 H. &F. & pen-les à l'Eternel , afl. ceux qui fe font accouplés à Bahal-Pahor & ont
                     37 F.fera force,ou, proueſſes, c. agira puiffamment & courageufement,& fera paroître une gran  mangé des chofes facrifiées aux idoles: Dieu ordonne que cet acte de juftice fe face à fon
                    de generofité.  d 2 Sam. 8. 14.  38 C. David aufensliteral , &J. Chrift qui en eft  honneur , pour montrer qu'il hait le peché & ne veut point qu'il foit impuni. Aufli les
                    defcendu , au fpirituel.  39 Ainfi H. mais F. des villes , parce que c'eft le ftylefrequent  bons Magiftrats ne lui peuvent offrir de victimes plus agreables que des têtes criminelles ,
            1
                    de l'Ecriture , d'employer le fingulier pour le pluriel : tellement qu'il eftparlé en l'original de  pour repurger le public d'iniquité. Méme ce genre de fupplice nous eft décrit comme ex
                    la ville , c. de chaque ville , ou de toutes les villes , aff . de l'Idumee , fusy. 18. Lebut cft que piatoire de l'ire de Dieu , émue autrement contre tout le peuple , Deut. 21. 23. 2 Sam. 21.
                    nonfeulement les Idumeens trouvés en armes à la campagne feroyent vaincus &défaits , mais  . 6. Et c'est pourquoi Jefus Chrift l'a fouffert pour notre redemtion , Gal. 3.13.
                    aufficeux quiferoyent reftés dans les villes , fans qu'aucun enréchapât.  40 Ou , epre  13 Ou , devant le foleil , c. publiquement & en la prefence d'un chacun , afin qu'ils
                    nier & lechef, c. un grand & celebre Royaume , & une nation capitale ; ou bien c'eft le pre  y demeurent en ſpectacle jufques à ce que le foleil foit couché , pour étre en terreur &en
                    mierqui a commencé laguerre contre les Ifraelites , &qui aauffi été comme les premices de  exemple aux autres , qui eft l'une des fins principalesdes fupplicespublics. Et toutceci fe fit en
                    leur moiffon& de leurs victoires , Exod. 17. 13.            unfeuljour , comme le declare S. Paul , 1 Cor. 10. 8. Voifous v. 18.
                                                                                                                    foleil,
   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259