Page 249 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 249

Eau du rocher .
                                                   NOMBRE S ,                  Chap. XXI.       Edom. Aaron meurt.    78
                      rent fur leurs faces , & la gloire de l'Eter- , mes beftes ,  je t'en payerai le prix : il  36 Dieu avoit aufli
                                                                                                         commande qu'ils le fif
       10 Se manifestant en la nel 10 leur apparut.              n'y aura que ce feul point,37 quej'y pren
       colomne de nuce.                                                                                  fentDeut. 2. 6, 7. & cela
                                                                                                          eft du droitdes gens.
                        7 Puis l'Eternel parla à Moyfe , di     drai mon paffage.
                                                                                                          37 H. que je pafferaide
                      fant,
                                                                   20 Mais il lui dit , Tu n'y pafferas mei pieds.
       11 Aff celle d'Aaron  8 " Pren la verge , & fais affembler
       qui etoit  au devant                                     point. Et fur cela Edom fortit 38 avecun 38 H. &F. en grospeu
                                                                                                         ple & enmainforts.
                                                                grand peuple &grande puiffance pour le
       de l'auche de l'alliance & l'affembléc , toi & Aaron ton frere, &
       que Moyfeen tira par le parlez au rocher , 12 cux le voyans , & il  rencontrer.
                de
      fousy. 9. Voi fus 17. 10. donnera  fon cau : b ainfi leur feras-tu  21 Ainfi Edom ne voulut point per
       Toutefois
                                                                                               40
      Teutendent de la vergede fortir de l'eau du rocher , & donneras à  mettre 39 à Ifraël qu'il paffat + par fes  39 Caux Ifraelites.
       Moyfe , aveclaquelle ila- boire à l'affemblée  & à leurs beftes .
       voit fait tant                                           frontieres ;  & pourtant Ifraël fe ' def  41 Et les Ifraelites fi
                                                      13                                                 rent ceci par l'ordre ex
       VoiExod.4. 17 & 20.                                      tourna de devers lui .
                        9 Moyfe donc prit la verge " de de                                               prés du Seigneur Deut. 2.
       12 H. àleursyeux.
       bTf.78.15,16. & 105. Vant l'Eternel , comme il lui avoit com
                                                                   22 m Et les enfans d'Ifraël , affavoir  . 4. 5. nonobftant que le
                                                                                                         chemin  qu'ils
       v.41 . & 114. 8. Neh.9. mandé.
       2.15.                                                    toute l'affemblée, eftans partis de Kadez, pourpafler par le defert,
       13 C. hors du taberna                                                                             leur fut fort penible &
                        10 Et Moyfe & Aaron firent affem        vinrent en la montagne de Hor.           fortrude, fous ch.21.4,5.
       cle.
       c Pf . 106. 32, 33.  bler la congregation devant le rocher ,  23 Alors l'Eternel parla à Moyfe &  à Aufli ce refus n'étoit
                                                                                                         pointfuffifant , pourfon
        14 Aff. Moyfe tant en c & 14 il leur dit, Vous rebelles , efcoutez
       fon nom qu'en celui                                      Aaron en la montagne de Hor , aupres     der une jufte guerre tant
                                                                                                         que fe trouvoit un autre
       que l'autre. Or ils n'a
       d'Aaron , ou autant l'un maintenant :  Vous 's ferons-nous for  des frontieres du pais d'Edom, difant,  chemin , quoi que plus
                                                                                                         incommode.
       voyentpoint ordre depar- tirde l'eau de ce rocher ici ?     24 Aaron 42 fera retiré vers ſes peu
       leraupeuple , maisfeule                                                                            1 Jug. 11. 18:
                                                                ples , car il n'entrera point
       ment de fraper lerocher,  11 Puis Moyfe leva fa main , & frapa  ples, car il n'entrera point au païs que  m Sousch. 33-37
       fusy. 8.                              17                                                           42 C. Aaron mourra ;
                     de fa verge    le rocher ¹7 par deux fois  :
       d Deut. 32. 51.                                          j'ai donné aux enfans d'Ifraël : d'autant fousy. 26. Et céte façon
        15 Ces mots femblent  lors en fortirent des eaux en abondan  que vous avez efté rebelles +3 à mon com de parler nous eft une
                                                                                                         preuve de l'immortalité
         proferés avec quelque
       doute, qui témoigne en ce , fdont l'affemblée beut & leurs beftes.  mandement és eaux de debat.   de l'ame, & que celle du
       ces deux , non feulement                                                                          fidele en fa mort eft re
       quelque defiance , mais  12 Apres l'Eternel dit à Moyfe & à  25 "Pren donc Aaron & Eleazar fon    cücillieen paixavec les e
                                               18
                                                                                                         celle du méchant au con
       auffi un bouillon de cole- Aaron, &Pource que vous  n'avez point  fils , & les fai monter en la montagne de fits desjuftesfanctifiéss
       re; dont il arriva qu'au
       lieu de commander fim- creu en moi , pour 19 me fanctifier les en  Hor.                           traire eft confinée avec les
       plement au rocherqu'il fans d'Ifraël le voyans , 20 pourtant vous  26 Puis fai deveſtir à Aaron ++ ſes vef efprits reprouvés aulieu
       donnât de l'eau , ilsparle                                                                        commun de leur fuppli
       rent au peuple , & frape- n'introduirez point cette congregation  temens , & les fai veſtir à Eleazar fon fils: «e. 43 H. & F. à ma bouche,
       rent le rocher par deux                                                                           c.àmes ordres.
       fois. Voi Deut. 1. 37. & au païs queje leur ai donné.    & Aaron 45 fera retiré , & mourra là.
  2                                                                                                       n Sous ch. 33. 38. Deut.
       3. 26. & Pf . 106. 32, 33.
       Toutefois ils n'avoyent  13 Ce font là les eaux " de debat ,  27 Moyfe doncfit ainſi que l'Eternel 32. 50.
                                                                                                          44 Afffeshabits facrés
       aucun fujetdedouter,veu pour lesquelles les enfans d'Ifraël deba  avoit commandé : &  ils monterent en & facerdotaux , defquels
       la promeffe expreffe
       leSeigneur leur avoitfaite tirent 22 contre l'Eternel : & il 23 fe fan  la montagne de Hor , toute l'affemblée voi Exod. 28. 2. Ainfi le
       J. 8.                                                                                             mort faifit levif, & Aa
        16 Touchant la finifi  Єtifia 24 en eux .               le voyant..                              ron ne dépouille fes ha
       cation fpirituelle dece ro                                  28 Et Moyfe fit deveſtir à Aaron fes bits pontificaux par une
                        14 Puis Moyfe envoya des ambaſſa
       cher, voi 1 Cor. 10. 4.                                                                           mort alegre & une volon
       J.C. lerocherdes ficcles, a deurs de Kadez 2 au roi d'Edom , qui lui  veftemens , & les fit veftir à Eleazar fon tairedegradation , en la
       été frapé  la verge                                           O                                         fe
       Moyfe, c.de la maledi- diffent,  ¹  Ainfia dit ton frere 2s Ifraël, Tu  fils :  puis Aaron mourut là au fommet quelleile ignoit fans
                                                                                                         murmure à lavolonté de
       étion  la Loi,  nous                                                                                     pour en revé
                                                                                                         tirfon
       fairefoundre& coulerde fçais tout le travail qui nous eft 26 avenu.  de la montagne : & Moyfe & Eleazar de Dicu , que
       foi les eaux, de grace & de  15 Comment nos peres defcendirent                                     45 Aff.comme fus .24.
       falut.                                                   ſcendirent de la montagne.               vers fes peuples , de céte
        17 Ceredoublement é en Egypte , où nous avons 27 demeuré   29 Et toute l'affemblée , afſavoirtou ſtation penible & labo
                                                                                                         rieufe.
       toit auffune marquede long temps , & comment les Egyptiens  te la maifon d'Ifraël , 47 voyant qu'Aa  46 Aff. Moyfe , Aaron
       quelquedéfianceen Moy
       fe , &de fa colere precipi- nous ont mal traittez nous & nos peres.  ron 4 eftoit trefpaffé , 49 le pleurerent &  Eleazar.
       tee.                                                                                               o Deut.10.6.& 32.506
       e Pf.78.15. & 105.41.  16 Dont nous avons i crié à l'Eternel,  so trente jours.                    47 Et parce qu'elle ne
                                                                                                         levid point defcendre de
       Efa. 48.21.1 Cor.10 . 4.  lequel ayant exaucé noftre cri , ka en  la montagne , & parce qu'elle fut inftruite & avertie de fon decés par la bouche d'Eleazar & de
       f Efa. 43.20.
                                                                                                                  48 Aaron
       8 Deut .1.37. Sous chap. voyé 28 l'Ange , & nous a retirez d'Egy  Moyfe. Voi une temblable façon deparler Gen. 42.1 . conferé avec Act. 7.12.
       27.14.                                                   mourut âgé de 123 ans ,fous ch. 33. 38, 39. aupremier jour du cinquième mois , enl'an 40
                                                                                                                  49 C.en
        13 C. parce que vous pte.  Orvoici , nous fommes en Kadez ,  de la fortie du peuple hors d'Egypte. Il eftparlé de fa fepulture , Deut. 10. 6.
                                                                prirent & porterent le deuil.  so Auffi long-tems furent-ils en deuil pour ledecés de
       avez revoqué en doute 29 ville qui eft au bout de tes frontieres.
       mesparoles, pour fairece                                 Moyfe , Deut. 34. 8.
       que je vous avois com          30
       mandé ; vousdéfians que  17 Jete prie 3º que nous paſſions par
       je fuifle affespuiflant pour ton païs : nous ne pafferons point par les  CHAP.  XXI.
       l'execution & l'accompliſ
       fement de ce que jevous champs , ni par les vignes , & ne boirons
                                                                  Les Cananéens entrent en combat contre les Ifraëlites & enprenent
       avois ordonné.
        15 Encommandant point de l'eau " d'aucun puits: nous che  quelques -uns , v. 1, & c . Man par l'affiftancedeDieu ils devsenent les
                                                                plus forts,defontleurs ennemis &rafentleurs villes, 3. Lepeuple retourne
       franchement au rocher minerons 32 par la voye royale : nous ne  afesmurmures, s. dont il eft châtiépar desferpens brûlans, 6. Ils'enre
       qu'il verfât de l'eau fur
                                                                pent,7. Dies ordonne d'eriger un ferpent d'airain , 8. ceque Moyfe fair.
       ma parole , me rendant nous deſtournerons ni à droite ni à gau  qui leregardoyentfontgueris , 9. Divers poftes des  >  10.
  ...
  111
       ainti la gloired'uneverité che , jufqu'à ce que nous ayons paſſé tes  Leur Cantique en Beer, aufujet de l'eauque Dieu leury avoit donnée, 17.
            & d'une puif
                                                                Les Ifraëlitesdemandent paſſage au travers du païs des Amorréens , 21.
       fance infinie; & par mé- confins.                        Sihon le leurrefufe , 23. Les Ifraëlites chargent les Amorréens , défont
       me moyen donnant un                                      Leurroi Sibon,& prenent leurs villes , 24. Proverbe touchant ladéfaite de
       bel exemple au peuple,  18 Et Edom 33 lui dit , Tu ne paffe
                                                        paſſe   Sihon, 27. Og roide Bafan combat contre Ifrael , qui le bat &occupe
       pour recevoirmes
       avec obeiffance & paroles ras point 34 par mon païs , de peur que je
                                                                fonpais, 33.
       dede foi.                                                                                            Il femble que Harad
        20 Et il en arriva auffi  ne forte 35 en armes pour te rencontrer.  I  Uand le Cananéen roi  de Ha- ait
                                                                                                           été la ville de la refi
       felon céte menace & de-  19 Les enfans d'Ifraël lui refpondirent,                  2
                                                                       rad
                                                                   Qua , qui habitoit      vers le Midi, dence ordinaire de ce roi.
                                                                                                         VoiJof. 12. 14. D'autres
       nonciation du Seigneur: Nous monterons par le grand chemin,
       Car Aaron mourut
                                                                entendit qu'Ifraël venoit 3 par le chemin eftiment que ce foit le
                                                                                                         nom du roi-même.
       Y. 28. Et Moyfe fur le                                   des efpies , il combatit contre Ifraël , &  2 Aff .  du pais d de Ca
       montagne de Hor, fous & fi nous beuvons de tes eaux , moi &
       mont Nebo, Deut. 34. 1.
                          21 Ou, dedifpute. H. & F. Meriba, c. debat & contention :                      naan , par où les cfpions
                                                                en emmena des prifonniers .
       Ainfi fousy. 24. Voi Deut. 32. 51. Ceméme nom fe rencontre encore Exod. 17.7. mais au             avoyent été, fus ch.13.17.
       fujet d'autres eaux, & en un autre lieu.  22 Contre Moyfe , fon ferviteur , fus y. 3 .  2 Alors Ifraël voua un vou à l'Eter- & fous ch. 33.40.
       Voi Exod. 16. 8.
                     23 Déployant fa grande force & vertu , châtiant l'incredulité , &  | nel , difant  , Situ  livres  de fait ce peu-  voyent  tenu les eſpions
                                                 & Aaron
                                                      , parce qu'en
                                      24 Aff . en Moyfe
                                                                                                          3 C.par lechemin qu'a ,
       fupportantlepeuple par une clemence gratuite.
       eux auffi il fe fanctifia en les puniflant de leur tranfgreflion. Voi Levit. 10.3. & 22. 32. D'au  ple-ci entre mes mains, +je mettrai fes vil envoyés auparavant par
                                                                                                         Moyfe. Quelques-uns ce
       trespourtant entendent plûtôt ceci des Ifraëlites , aufquels Dieu verifia fa parole , en leur don
       nantdel'eau durocher.  25 25 Edom ou Efau, &Jacob ou Ifraël, furent freres gemeaux ,  les en interdit.  pendant eftiment que le
                                                                                                         mot de     Atha
       & ceux-ci étoyent leurs defcendans refpectivement : C'eft pourquoi Moyfe traite ici defrere le
       peupled'Edom & fon roi.  h Deut. 23.7. Abd. v.10,12.  26 H. quinous arencon  3  Et l'Eternel exauça
                                                                                  exauça la voix d'Ifraël, rim , que nous traduifons
       ré,trouvé.  27 H. & F.plufieursjours , c. long-tems, comme nous le traduifons.
       i  Exod.2.23.  k Exod.14.19.  28 C. le fils de Dieu en propre perfonne, Exod.14.19.  5 & livra entrefes mains les Cananéens , ici les efpies , foit le nom
                                                                                                         propre du lieu, paroù le
       & 23.20. & 33.14 .  29 H. villedu boutdetesfrontieres.  30 Carc'étoit là lechemin
                                                                lefquels  il deftruiſit à la façon de l'in peuple paffoit, quand ce
       le pluscourt & le plus droit pour veniren Canaan.  31 Aff. gratuitement & fans payer,             roi Cananéen le vint at
       commefousy. 19. Car quant auxrivieres & eaux courantes qu'ils auroyent rencontré en leur  taquer.  4 C. je n'en retiendrai rien pour moi , & n'en approprierai rien àmon uſage;
       chemin , l'eau n'en appartenant à aucun particulier , il n'étoit pasbefoin qu'ils en promiffent le  mais je lesconfacrerai à Dieu & les détruirai & effacerai entierement à l'honneur de fon Nom:
       prix.
             32 C. par legrand chemin , comme il eft expofé fousy. 19. H. parle cheminduroi,  ainfi en devoyent-ils faire comme étans les premicesde leurs conquétes. VoiJof. 6. 17, 19, 21 ,
       c. effectivement par le chemin public.  33 Afl. à Moyfe , ou au peuple d'Ifraël.  24. & Levit. 27.28, 29.  s Aff . comme nous le fuppléons ici , entre fes mains , ainfi
       34 H. & F. parmoi, c. par chés moi , ou par mes terres , comme il fevoidv. 17. Voi unefem  qu'au v. 2.  6 Ceci n'arriva pas pleinement au tems de Moyſe,mais ſe fit peu apres parJo
       blableexpreflion Deut. 2. 30. Rom. 15. 28.  35 H. & F. avec l'épée , c. àmain forte.  fué. VoiJof . 12. 14. &Jug. 1. 16, 17.
                                                                                                 terdit,
   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254