Page 244 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 244
Core ,Dathan Abiram. NOMBRES , Chap. XVI.
7 18 Et demain mettez-y du feu , &
8 Deut. 22.12. Matt. di , qu'ils fe faffent 2 des bandes aux 18 Aff . au matin & de
23.5. bonne heure , commeil
dit
28 Ou,franges.Confe- pans de leurs 29 veftemens par leurs ages, mettez du parfum devant l'Eternel : & le et heure,
re Deut.22. 13. Matt.23. & qu'ils mettent fur les bandes des pans perfonnage que l'Eternel aura choiſi ſera
. 5. Exod.13.6. Deut. 6.
19 C. vous devriés bien
y.8.& 11.18. Et il femble de leurs veftemens un cordon de couleur le fainct. Enfans de Levi , " Qu'il vous étre contens de vôtre.
que cesfranges , ou phy- 30 de pourpre . por-
lacteres , qui étoyent fai- fuffife. tion , dont il eft parlé au
tes de plufieurs fils épar- " y. fuivant. Ou vous étes
39 Ce cordon fera fur la bande , & 8 Derechef Moyfe dit à Coré, Efcou
pillés & feparés les uns venus affès avant ; ne paf-
fés point plus loin , & de-
desautres ,reprefentoyent 31 en le voyant , il vous fouviendra de tez maintenant enfans de Levi : portésvousd'un fi funeſte
la diverfité & les égare-
mens des penfees & des tous les commandemens de l'Eternel ,
9 Eft-ce moins qu'à vous n'appartient deffein.
actionshumaines , quidoi-
vent toutes étre reftrein- afin que vous les faciez , & que vous ne que le Dieu d'Ifraël vous ait feparez de
32
beiffance de la Loi de recherchiez point les penfées de vof- l'affemblée d'Ifraël , vous 20 faifant ap- 20 Voi fus ch. 3. 6,7,8 ,
tes & reffèrréesfous l'o-
9,11 & 12, &c.
Dieu, finifiée par le cor- tre coeur, ni les defirs de vosyeux, enfui- procher de foi pour eſtre employez au
don bleu , parce que fon
origine eft celefte. Voi Pf. Vant leſquels vous 33 paillardez. fervice du pavillon de l'Eternel , & pour
119.113.
40 Afin que vous-vous reduifiez en
29 C. de leurs man- affifter devant l'aſſemblée 21 pour la fer- 21 C. pour faire en fon
nom , lieu& place, cequi
teaux , qui étoyent leurs memoire & faciez tous mes commande- vir ? fe doit auſervice de Dieu.
vétemens du dehors, ou
de deffus. mens , &foyez faincts à votre Dieu. 10 Etilt'a fait approcher , enſemble
30 D'autres, d'hyacinte.
F. debleu celefte. 41 Jefuis l'Eternel voftre Dieu , qui tous tes freres , les enfans de Levi , avec
31 Afl . lecordon , ou , le vous ai retirez du païs d'Egypte , 4 pour toi : & vous chercherez encore la facri-
fil.
32 F. & vous ne vous eftre voftre Dieu : Je fuis l'Eternel vof- ficature ?
inciterés pas apres vôtre tre Dieu .
II Pourtant toi, & tous ceux qui font
caur& vos yeux. H. vous
n'épierés point apresvotre cœur ni apres vosyeux , c. quevous nevous laiffiés pointtranfporter à affemblez avec toi , eftes ceux qui font af-
difcourir des moyens d'executer ce quevous aurés penfe , fur touten obeiflant auxdefirs defemblez contre l'Eternel. De fait, Aaron
vos cœurs &auxconvoitifes devosyeux , pour paillarder avec les idoles des Gentils , comme
Vousyétes fort enclins parvôtre fenfualité charnelle. Il femble que ce foit une metafôre em- qu'eft-il que vous murmurez contre
pruntéedeschaffeurs, qui netienent point dechemin affeuré , mais font toûjoursà l'érte pour
courir& broffer apresleurgibier. 33 En vous détournant deDieu aux chofes charnelles, lui ?
aumonde & aux idoles , Pf. 73. 27. fus ch.14. 33. 34 Voi Gen.17. 7.
12 Et Moyfe 22 envoya appeller Da- 22 Voulant efflayer , s'il
pourroit les détourner de
than & Abiram , enfans d'Eliab: 23 qui re- leur entreprife , & les in-
duire à s'en defifter , par
CHAP. XVI. fpondirent , Nous n'y monterons point. fes raifons , fes admo-
nitions & fes cenfures ,
13 Eft-ce peu de chofe que tu nous
Coré ,Dathan & Abiram s'élevent contre Moyfe & Aaron, v.1 , &rc. telles que celles dont il
CommentMoyfefecomporta en ce rencontre,4. Les mutinsfontpunis de ayes fait monter hors 24 d'un païs decou- s'étoit dé- ja fervi vers
Dieu d'unefaçon effroyable, 31. Leurs encenfoirs fe refervent pour me- Coré, quoi qu'inutile-
lant de laict & de miel , pour nous faire
moire& pour avertiffement , 36. Le peuple murmure à cause delafup- ment & fans fruit.
preffion desfeditieux ,furquoi 14700 hommes font confuméspar le fem,41 mourir en ce defert, que mefmes tu nous 23 F. mais ils dirent , c.
Aaron,parl'ordre de Moyfe, arrête céteplaye, 46. firent dire à Moyfepour
vueilles 25 du tout maiftrifer ? leur réponſe.
24 Aff. du païs d'Egy-
Y Cétui-cifut le chefde I 21
14 Et puis tu ne nous as point fait ve- pte.
lafedition & des mutinés,
OR 1 Coré fils deJitshar , fils de nir 26 au païs decoulant de laict & de 25 F. & d'autres , que tu
2
( fous .22, 49.) bienqu'il Kehath , fils de Levi , fit entre- vueillos abfolumentfaire le
étoit d'autant plus obligé
de s'abftenirdececring, prife , pareillement Dathan & Abiram miel , & ne nous as point donné d'heri- Prince fur nous . H. tute
fat toi-meme pour un fou-
3
qu'il étoit Levite, & com- enfans d'Eliab , & On fils de Peleth , tage de champs ni de vignes : 27 creve- verain, ou, prince , & auffi
inefils de Kehath coufin
tefaifanttoi-meme pourun
germaindeMoyfe, felon enfans de Ruben : ras -tu les yeux de ces gens-ici ? nous n'y
fouverain.
qu'on voidici &fous .5, 26 Comme voulans di-
6.& Exod. 6. 18, 20,21. 2 s Et s'éleverent contre Moyfe , en- monterons point.
re, le païs duqueltu nous
a Sousch.26.9. & 27. femble deux cens cinquante hommes des 15 Alors Moyfe fut 28 fort courrou- as tant parlé. Voi Exod.
v.3. Judev.11. 13.5.Levit. 20. 24, & c.
2 Ou,pritavecfoi auffi enfans d'Ifraël , principaux de l'affem- cé : & dit à l'Eternel, " Ne regarde point 27 E. arracheras -tu les
Dathan& Abiram, &c.
3 Quine fetrouveplus blée, 7 qu'on appelloit pour tenir le con- à leur 30 offrande : je n'ai pas pris d'eux yeux ; par une metafore
empruntée de ceux qui
nommé ci-apres , d'où feil , & qui eftoyent gens de renom. 31 un feul afne , & n'ai fait mal aucun à fouflent & arrachent
quelques-uns recueillent, quelque chofe hors de
qu'il fe retira de la partie, 3 Et s'affemblerent contre Moyfe & terre le mot finifie a-
ayant mieux pefé l'atroci- pas un d'eux.
té de ce fait & s'enétant contre Aaron , & leur dirent , Qu'il 16 Puis Moyfe dit à Coré , Toi & veugler ou bander les
yeux , comme on dit, &
repenti.
F.fils de Ruben , c. de- Vous fuffife : 10 puifque tous ceux de l'af- tous ceux qui font affemblez avec toi , tellement enchanter l'e-
4
fprit & le jugement de
fcendans de la pofterité ſemblée font faincts , & que l'Eternel eft trouvez-vous demain devant l'Eternel , quelqu'un, qu'il ne puiffe
de Ruben: Ce quifedoit
12
entendre de Dathan, Abi- au milieu d'eux , " pourquoi vous éle- toi , dis-je , 32 & ceux-ci , pareillement pointremarquer qu'on le
trompe.
ram & On: Ruben étoit 28 F. s'enflamma. H.ily
en effet le premier-né de Vez-vous par-deffus la congregation de aufſi Aaron .
eut inflammation enMoyfe,
Jacob , maisilétoit dechu l'Eternel? 17 Et prenez un chacun fon encen- c. fa colere s'embrafa. En-
defon droit d'aineffe , & tens ceci d'une fainte irri-
en avoit perdu le droit 4 Et Moyfe ayant ouï cela , 3 fe pro- foir , & y mettez du parfum : puis pre- tation, que produifoit le
par fon crime deteftable ; fterna fur fa face.
fentez 33 devant l'Eternel un chacun fon zele de la gloirede Dieu
bien queceux-ci, comme contre les ennemis du
ilfemble, s'animerent da-
5 14 Et parla à Coré Is & à tous ceux encenfoir , quiferont deux cens cinquan- Seigneur & de fon infti-
vantage fur cela, comme tution. Confere Gen. 4.
tio
Coré, fur ce qu'il étoit qui eftoyent affemblez avec lui , difant , te encenfoirs : & toi & Aaron auffi , cha- y. s.
defcendantde Levi. 29 Ou , N'ayepoint é-
s D'autres & F. Et fele. Demain au matin l'Eternel donnera à cun avec fon encenſoir.
gard à leur ablation, c.
16
verent en la prefence , ou, connoiftre celui qui eft fien, & celui qui
devant laface de Moyfe , 18 34 Ils prirent donc chacun ſon en- qu'elle ne te foit pointa-
greable
c. s'éleverent , infolem- eft le faint , & le fera approcher de foi , cenfoir, & y mirent 35 du feu , & puis 109.7..VoiGen. 4. 4- PL
rans à la rutine de fonau- voire il fera approcher de foi celui ¹7 qu'il apres du parfum , & ſe tinrent à l'entrée ou oblation de paneteric.
D'autresleurgatean ,
torité, comme fous fes aura choifi.
yeux & devant lui. du tabernacle d'affignation : pareille- 31 Comme
b 1 Sam.12.3. s'il vouloit
6 Ou, chefs : Car ils a- 6 Faites ceci , prenez-vous des en- dire; Je n'ay fait àaucun
ment auffi Moyfe & Aaron .
voyent engagé avec eux d'eux le moindre tort ni
ces perfonnes d'autorité, cenfoirs , affavoir Coré & tous ceux qui 19 Et Coré fit affembler 36 contre déplaifir ,mais aucontrai
pour rendre leur entre font affemblez aveclui.
eux 37 toute l'affemblée , à l'entrée du ta- re, je leur ai toûjours
prife plusplauſible & plus moigné ma beneficence té-
agreableaupeuple. bernacle d'affignation
7 Voi fus ch . 1.16. Le Senat ordinairen'étoit que de 70 , fus ch.11. , 3 & lagloire de & ma faveur. Confere
*.16. mais lorsqu'il s'agiffoit de quelque fait fort general , on convoquoit auffi lesautres l'Eternel apparut 1 Sam.12.3.
chefsdu peuple , quigouvernoyent fes miliers &fescentaines; &il femble que cela fe nom- à toute l'affemblée . 32 Moyfe par-là defi-
meici par excellence le Confeil,ou comme d'autres traduifent,legrand Confeil. 8 Voi Gen.
6. 4.oufe trouveune méme expreffion. 9 F. C'est troppour vous. H. beaucouppour vous 20 Puis l'Eternel parla à Moyfe &à gnoit ceux qui s'étoyent
joints à Coré & tenoyent
autres : Ou, vous autres beaucoup , c. c'eftalles, ou trop pourvous deux ; (confereEzech. 44.6.) Aaron , difant , fonparti .
car les autres Ifraëlitesfont auffibons & aufficapables de la Sacrificature & duregime , & y ont 33 A l'entrée du taber-
autantdedroitquevous. 10 Ou, cartous ceuxde l'affemblée , &c. II Ou , & 21 Separez-vous du milieu de cette nacle.
pourquoi. 12 Ils veulent dire , Moyfe en la Police , & Aaron au Sacerdoce. Car le butde 34 Aff . le lendemain é-
affemblée ici , & je les conſumerai ³ en
ces mutinsétoitde renverser l'ordre que l'Eternel lui-méme avoit établi , & d'introduire en l'é-
tant venu.
tatune égalité populaire , mereordinaire de confusion. 13 F. tombafurfa face. Etant un moment : 35 Pris de l'autel, celui-
fortperplex & attrifté , & foûpirant vers le Seigneur à ce qu'illui plût calmer cet orage & appai- là feul étant agreable à
fer cete émeute. Voi fus ch. 14. 5. & fous ch. 20. 6. 14 Par l'infpiration & fous la con-
22 Et ils ſe profternerent fur leur fa- Dieu dans les offrandes
duitedeDieu, &fortifié en une ferme confiance d'obtenir une bonne iffue en céte affaire , &
qu'on luifaifoit,Levit.10.
qu'ils'ytrouveroitbien confeillé. 15 C.àtoutefa troupe , & à tous ceux qui s'étoyent . 1. 36 Aff. Moyfe & Aaron. 37 D'autres, toute céte aſſemblée -là, c. tousceux qui
joints à lui , comme complices de fa faction. 16 C. qu'il a choifipourconduirefon peu- s'étoyent affemblés & ligués avec Coré contre Moyfe & Aaron , fus y. 2, 5, 6, 11, 16.
ple, & pour lafonction de la Sacrificature. 17 F. qu'il aura éleu , c. il le manifeftera &
38 En lacolonne de nuée , qui étoit un figne admirable de la prefence particuliere du Souve-
fera connoître , en autorizant viſiblement fa vocation , & l'y confirmant par un miracle extra- rain , &de fon l'extraordinaire manifeftation , enl'abaiffement ou refplendeur de la nuée.Ais
ordinaire : Et ainfi enſuite. fifous y.42 .
39 F. en un clin d'œil, c. fort promtement & fans delai : Ainſi ſous ý. 43.
ce,
1