Page 262 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 262
Butindes Madianites.
NOMBRE S , Chap. XXXII.
50 Sε Pourtant nous offrons l'offran- 58 C. en reconnoiflan-
tant des perfonnes que des boeufs , des
46 Le mot Hebreu ne afnes & 4 ce de fa protection parti
40 ° des brebis.
de de l'Eternel , " chacun ce qu'il s'eft culiere , & d'une fi heu
marque pas feulement les
brebus , mais aufli les che-
29 On le prendra de leur moitié , & trouvé , " joyaux d'or , " poignets, bra- reufe victoire , nous lui
offrons céte offrande d'or.
vrest Et de memeenfui- tu le donneras à Eleazar le Sacrificateur ,
te. Voi Gen. 26. 14. & celets , anneaux , 62 pendans d'oreilles , 59 Ainfi H. & F.chacu
Levit. I. 2. ce qu'il a pris.
4¹ en offrande élevée à l'Eternel.
41 Ou, elevation, c.pour & 63 jaferans , 4 pour faire propitiation 60 F. vaiffeau d'or.
T'offrir& confacrer à Dieu " 61 F. chaine. D'autres ,
30 +2Et de l'autre moitié appartenant pour nos perfonnes devant l'Eternel . ornement de bras , ou, de
enfignedegratitude: Ain-
fi fous . 41 , 52. Lemot aux enfans d'Ifraël * tu en prendras 51 Et Moyfe & Eleazar le Sacrifica- jambes,ou, jartiered'or.
62 Ou, oreillettes.
65
Hebreu fe prend icigene- à part de cinquante l'un , tant desper-
saleinent pour offrande,ou teur receurent d'eux l'or , affavoir s tout
liers. Cefont deschaines
den.Voifusch.5 auy. 9. fonnes que des boeufs, des afnes, des bre- joyau d'ouvrage. d'or tiffues de petits an-
42 H. & F. Mais de la
& +
moitié des enfans d'Ifraël, bis , & de tout le beftail : puis le don- 52 Et tout l'or de l'offrande élevée neaux en forme de cote
de mailles. F. ceinture pen-
c. & de l'autre moitié de neras aux Levites qui ont la charge + de
tout le butin laquelleé- qui fut prefenté à l'Eternel de la part des dante. Voi Exod. 35.22.
chefs fur milliers , & des chefs fur cen- 64 H. pour expiationfur
toit pourceux du peuple garder le pavillon de l'Eternel. nos ames :
qui n'étoyent pointfortis a l'égard du
en campagne , felon le 31 Et Moyfe & Eleazar le Sacrifica- taines, fut feize mille fept cens cinquante peché dont il eft parlé
Y. 14,15,16. Lefens n'eft
partage mentionné fus teur firent comme l'Eternel avoit com- " ficles. pas que céte oblation en
Y. 27. Voi de céte méme
moitiéfousy. 42, 47.
tiatoire , ainfi ſpecifique-
mandé à Moyfe. 53 Or les gens de guerre retinrent cha- loi fut un facrifice propi-
43 D'autres, de cinquan-
ment nommé ; car lans
teprifonniersl'un : Ou, une 32 Or le pillage qui 46 eftoit refté du cun pour foi ce qu'ils 7 avoyent pillé. effufion de fang il ne fe
portion ,quiferafermement butin que 47 le peuple qui eftoit allé à la
retenue, foitdes hommes, 54 Moyfe donc & Eleazar le Sacrifi- faifoit aucune propitia-
foit desbêtes.
chés , Levit. 17. 11. Heb.
guerre avoit butiné, eftoit + en brebis cateur prirent des chefs fur milliers & des tionni remiflion despe-
44 F. de toutes les bêtes,
9. 22. Mais c'étoit un
c. de toutes lesfortes & fix cens feptante cinq mille : chefs für centaines , cét or là, & l'apporte- facrifice euchariftique &
efpeces de bêtes qui fe rent au tabernacle d'affignation , 68 en
trouvoyent au butin. 33 En bœufs, feptante deux mille : d'actionde graces , en re-
connoiffance que Dieu
Confere Gen. 7. 17. En afnes, foixante & un mille : memorial pour les enfans d'Ifraël devant
45 Voifusch. 3. 7. Or 34 nonobftant leur peché
fufmentionné ý. 14 , 15,
d'ici paroît que les Levi- 35 Et les perfonnesd'entre les fem- l'Eternel. 16. leur avoit etépropice
touce et pour leurde mes qui n'avoyent point eu compagnie & avoit confervé leurs ames : ce qui fe recüceille affès notoirement du y. dernier.
tion le cinquantiéme de
65 C.tout l'orqui étoit mis en œuvre , en vaiffelle ou enjoyaux : Et par-là on doit entendre,
la moitié dubutin ,&les d'homme , eftoyent en tout trente deux 66 Enten des ficles d'or, de
Sacrificateurs le cinquan- tout ce qui étoitd'or richement & exquifement façonné.
la valeur defquels voi Gen. 24. 22. & fus ch. 7. 14. 67 Ou , butine. Il faut voirtou-
tiéme de l'autre moitié. mille ames.
chant le droit du pillage , Deut. 20. 14. Et ici s'entend ce furquoi les gens de guerreavoyent
Voi ce qui eft remarqué
fus y. 28. 36 Et une moitié , affavoir la part de d'abord jetté lamain , &dontils n'avoyent fait aucune part à leurs officiers : Tellement qu'ils
avoyent encore un bon butin de refte, par-deffus cequi avoit étébaillé aux Sacrificateurs , aux
Levites& au reftedu peuple. k Dent. 20. 14. 68 Aff. tant de la beneficence du
46 Aff. apres qu'oneut ceux qui eftoyent allez à laguerre, mon-
tue tous les mâles des
Seigneurqui leuravoitdonné une fi grande victoire , & s'étoit demontré propice & appaiſe en-
hommes& toutes les fe- toit à trois cens trente fept mille cinq vers eux , que de leur reconnoiffance & gratitude enverslui , pours'obligerdelui refterfideles
melles deflorées, fus y.17. brebis.
& au deflus de tout ce cens & obeiffans, à ce qu'illeur continuât fa benediction & fagrace.
que les troupes en a- 37 Dont so le tribut pour l'Eternel
voyent confumé par l'e-
CHAP. XXXII.
fpacede fept jours qu'el- quant aux brebis , fut fix cens feptante
les furent en campagne , & cinq .
fusy. 19. LestribusdeRuben & de Gad demandent de Møyfe , &pour cause,
d'obtenir enpartage lepaïs conquis par de-là le Jordain, v.1 , &c. Moyfe
47 H. gens de guerre ,
ou, de l'armée. Voi fus 38 Et trente fix mille boeufs : dont le d'abordles en reprend vivement , 6. Mais fur la parole qu'ils donnent de
3. 21. tribut pour l'Eternel , quant aux bœufs , vouloirpaffer en armes avec lesersfreres aupaisdeCanaan, & lesy accom-
pagnerjusqu'à ce qu'il feroit ſubjugué, ils obtienent fous cére condition
48 Voi ce qui eft mar-
quéfurlev. 28. futfeptante deux. aveclademi-tribude Manaffé, ce qu'ils avoyent demandé ', 16.
49 H.ames humaines: Et
ainfifousy. 40 &46. 39 Et à trente mille & cinq cens af- I R les enfans de Ruben & les en-
OR
so C. la portion ou le nes : dont le tribut pour l'Eternel, quant
vée impofee aux gens de fans de Gad avoyent force beftail, H. fort puillamment.
guerre , qui fedevoit con- aux afnes,fut foixante & un . I
voire en fort grande quantité : & virent Les Ifraelites generale-
facrer& approprier au Sei- ment étoyent fort atta-
gneur. Voi fus y. 28. & 40 Et à feize mille perfonnes : dont
lepaïs de Jahzer , & le païs de Galaad, & chés au pâturage & à la
ce quiy eft marqué. 2 >
le tribut pour l'Eternelfut de trente deux voici ce lieu-là eftoit un lieu propre
à nourriture du bétail
commeil fevoidGen.46.
perfonnes . tenir du beftail. . 32 , 34. & chap. 47.
i Sus ch.18 . 8, 19.
41 i Et Moyfe bailla à Eleazar le Sa- 2 Et pourtant les enfans de Gad & les 3,4, &c. Mais il femble
que ces deux tribus s'y é-
SI Ou, dela levée.
crificateur le tribut de l'offrande éle- enfans de Ruben vinrent , & parlerent toyent encore plus parti-
culierement appliquées ;
ternel avoit commandé à
52 H. &F. comme l'E- vée de l'Eternel , comme l'Eternel 2lui
à Moyfe & à Eleazar le Sacrificateur , & ayans eu enEgypte, com-
Moyfe: Ec ainfi fous $.49. avoit commandé. me l'on penfe, quelque
Et cet ordre étoit de Dieu; aux principaux de l'affemblée , difans , plus grande commodité
4.2 S3Et de l'autre moitié appartenant
foit que ce fut un com- 3 Hataroth , Dibon, Jahzer, Nimrab , pourcela que les autres ,
mandement nouveau & au lieu de leurhabitation:
fingulier pour ce fait, aux enfans d'Ifraël , laquelle Moyfe a- Hefcbon , Elhaleh , Sçebam , Nebo, & Outre qu'en la conquête
des Royaumes de Sihon
comme fous .47 . foit voit tirée des hommes qui eftoyent allez Behon .
queMoyfe le tirât parune & d'Og, & en lagrande
confequence necellaire de à laguerre . 3
4 Ce païs-là que l'Eternel a frapé defaite des Madianites, ils
avoyent pris foin d'accroî-
ce qui avoit étégenerale-
ment ordonné fus ch. 18. 43 (Or 54 cette moitié qui fut pour + devant l'affemblée d'Ifraël , eft un païs tre beaucoup leurs trou-
y. 8. peaux , tant par leur butin
53 Voi de céte moitié l'aflemblée montoit à trois cens trente fept propre à tenir du beftail, & tes ferviteurs
particulier ,que par échan-
fusy. 30. & fous y. 47. mille cinq cens brebis : ont du beftail . ge ou achât de celui des
54 H. la moitié de l'af autres tribus.
femblée,c. la moitié dubu- 44 A trente fix mille bœufs : 5 Ils dirent donc, Si nous avons trou- 2 H. lies de bétail: Et
tin quilui devoit revenir. ainfi y. 4. c. ils remarque-
45 A trente mille & cinq cens af - vé grace envers toi , que ce païs ici foit rent & trouverent que ju-
nes :
propre pour la nourriture
donné à tes ferviteurs en poffeffion : & ftement le pais feroitfort
ne nous fai point paffer leJordain. & accroiffement de leurs
46 Et àfeize mille perfonnes. )
troupeaux , comme abon-
47 De cette moitié , dis-je , apparte-
6 Mais Moyfe refpondit aux enfans de dant en pâturages.
nant aux enfans d'Ifraël , Moyfe prit à Gad, & aux enfans de Ruben , Vos fre- 3C.duquel l'Eternel a
frapé & détruit les habi-
ss Voi fusauf. 30.
part de cinquante l'un , tant des per-
res iront-ils à la guerre , & vous de meu- tans, Pourlui endonner la
4
fonnes des beftes , & les donna aux
que rerez ici ? poffeffion.
s Moyfe ne refuſe pas
Levites qui avoyent la charge de garder
7 Pourquoi romprez-vous le coura- abfolument de leur don-
le pavillon de l'Eternel , comme l'Eter- des enfans d'Ifraël , 7 pour ne point ner le païs en heritage,
ge puifque Dieu l'avoit aufli
nel lui avoit commandé.
paffer au païs que l'Eternel leur a donné? deftiné aux Ifraelites pour
8 Ainfi firent vos peres quand je les enétre poffedé,Deut.2.12,
48 Et les capitaines qui avoyent char-
les 31. Mais il les reprend
56 H. & F. fout notre ge des milliers de l'armée , tant les chefs envoyai de Kadez-barné , pour voir le ferienferment de ce qu'ils
vouloyent apparemment
duite & commandement. des milliers , que les chefs des centaines , païs. fe feparer de leurs freres
main , c.fous notre con-
Voi Gen. 16.6. s'approcherent de Moyfe. & fe compofer au repos,
en laiffant les autres feuls dans les fatigues & les perils de la guerre : Ce qui ne leur convenoit
$7 Pour dire que céte
grande victoire ne leura- 49 Et lui dirent , Tes ferviteurs ont nullement, & leur auroittourné en fcandale &dégout parmi les autres tribus , comme fi en-
voit pas coûté la perte levé la fomme des foldats qui font 56 fous tantqu'eneux auroit été , ils euffent voulu empecher queDieu n'executât les promeffes, com-
d'un homme , me il eft apres declaré. 6 Les rendant decouragés& moinspromtsparvotre exemple , &
qu'en leur reveue ils a- noftre charge , & ne s'en faut $ 7 pas un lacrainte qu'étans delaiffésd'un fi grand nombre que vous étes , ils fe trouvent trop foibles
7 Ou,
voyent retrouvé leur con- pour la conquêtede Canaan. Confere Deut. 1. 28. Act. 21.13. Et ainfi fous §. 9.
feul. à cequ'ilsnepaffentpoint. a Sus ch.13.3. Deut.1. 22.
tc.
9 Car