Page 225 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 225
des Tribu
Denombrement NOMBRE S, Chap. I. des Tribus: 66
20 Les enfans donc de Ruben pre- fé eftans denombrez , furent trente deux
mier-né d'Ifraël , felon leurs generations, mille & deux cens.
leurs familles , & maifons de leurs peres,
36 Des enfans de Benjamin , felon
E
denombrez chacun par nom,& partefte, leurs generations , leursfamilles, & mai-
affavoirtous maſles de l'âge de vingt ans, fons de leurs peres , denombrez chacun
14 F. tous ceux qui al- & au deffus, 14 tous ceux qui pouvoyent
loyent à l'armée ; ou, qui par nom , depuis l'âge de vingt ans, & au
fortoyenten campagne. Voi allerà la guerre : deffus , tous ceux qui pouvoyent aller à
fusy. 3.
21 Ceux, di-je , de la tribu de Ruben laguerre :
eftans denombrez , furent quarante ſix 37 Ceux, di-je, de la tribu de Benja-
mille & cinq cens. min eftans denombrez , furent trente
22 Des enfans de Simeon , felon leurs cinq mille & quatre cens.
generations , leurs familles , & maiſons 38 Des enfans de Dan , felon leurs ge-
de leurs perés , ceux qui en furent de- nerations , leurs familles , & maifons de
nombrez chacun par nom & par tefte ,
Ete leurs peres , denombrez chacun par
appella-
as le defert,
affavoir tous mafles de l'âge de vingt ans, nom , depuis l'âge de vingt ans , & au
re, beau
& au deffus, tous ceux qui pouvoyent al- deffus , tous ceux qui pouvoyent aller à
ent Autour
mationAK ler à la guerre : la guerre :
hansereen
23 Ceux, di- je, de la tribu de Simeon 39 Ceux, di - je , de la tribu de Dan
les occa
eftans denombrez, furent cinquante neuf eftans denombrez, furent foixante deux
res l'ere-
mille & trois cens.
à divers mille & fept cens.
ue Moyfe 24. Des enfans de Gad , felon leurs ge- 40 Des enfans d'Afçer , felon leurs ge-
Aaron
nerations , leurs familles , & maiſons de nerations , leurs familles , & maiſons de
0735
leurs peres, denombrez chacun par nom,
= ayans leurs peres, denombrez chacun par nom,
Darticu
depuis l'âge de vingt ans , & au deffus , depuis l'âge de vingt ans , & au def-
recom
-nlare- tous ceux qui pouvoyent aller à la fus , tous ceux qui pouvoyent aller àla
benedi guerre : guerre :
le deli-
25 Ceux, di- je , de la tribu de Gad 41 Ceux, di-je, de la tribu d'Afçer
pporté
eftans denombréz , furent quarante cinq eftans denombrez , furent quarante & un
a, cel
W
mille fix cens cinquante . mille & cinq cens.
cer-
Ourla
26 Des enfans deJuda , felonleurs ge- 42 Des enfans de Nephthali , felon
inter,
nerations , leurs familles , & maiſons de leursgenerations , leurs familles , & mai-
leurs peres, denombrez chacun par nom , fons de leurs peres , denombrez chacun
depuis l'âge de vingt ans , & au deffus , par nom , depuis l'âge de vingt ans, &
tous ceux qui pouvoyent aller à laguerre: au deffus , tous ceux qui pouvoyent aller
27 Ceux , di - je, de la tribu de Juda à laguerre :
43 Ceux, di - je , de la tribu de Ne- 15 F.&Aaron& lesSu-
eftans denombrez , furent ſeptante qua-
perieurs, ou, les Principaux
tre mille & fix cens.
phthali eftans denombrez , furent cin- d'Ifraël , ils etoyentdouze
hommes,chacunfur la mai- 1
28 Des enfans d'Iffacar , felon leurs quante & trois mille & quatre cens. fondefesperes. Les nôtres
ont ici ufé de la liberté
1
generations, leurs familles , & maiſons 44 Ce font là les denombrez que de-
des Interpretes , ayans
de leurs peres , denombrez chacun par nombrerent Moyfe & Aaron : enſemble mieux aimé exprimer le
fens , que de s'attacher
à
nom, & depuis l'âge de vingt ans , & aus les douze principaux d'entre les enfans trop fcrupuleuſement
l'ordre des mots : Toû-
deffus , tous ceux qui pouvoyent aller à
d'Ifraël y eftans ; un pour une chacune jours eft-il certain, queces
douze hommes étoyent les
la guerre : maifon de leurs peres .
douzeprincipaux, ou, chefs
29 Ceux , di- je , de la tribu d'Iffacar 45 Ainfi tous ceux qui furent denom- d'entre les enfans d'Ifrael,
chacun defquels com-
eftans denombrez,furent cinquante qua- brez, des enfans d'Ifraël , felon les mai- mandoiten fa tribu, & en
tre mille & quatre cens. fons de leurs peres , depuis l'âge de vingt avoitl'étendant,ou legui-
don. Voifusy. 4, 16.
30 Des enfans de Zabulon, felon leurs ans , & au deffus , tous ceux d'entre b Exod. 38. 26.
16 H. aumilieu d'eux.
generations, leurs familles, & maiſons les Ifraëlites qui pouvoyent aller à la 17 C. bien que les Le-
vites fuffent auffi une tri-
de leurs peres , denombrez chacun par guerre: bu à part , fi eft-ce que
nom, depuis l'âge de vingt ans, & au def- 46 Tous les denombrez , di-je , furent leur tribu ne fut point
contée en ce denombre-
fus , tous ceux qui pouvoyent aller à lab fix cens trois mille cinq cens & cin- ment, &mémene paffa
point la montre à céte
guerre : quante. fois; parce que cedenom-
31 Ceux, di - je , de la tribu de Zabu-
47 Mais les Levites ne furent point brement fe faifoit pour
arranger le camp , & faire
lon eftans denombrez , furent cinquante denombrez 16 avec eux ¹7 felon la tribu les fonctionsde la guerre,
& pour payer le demi-
e c fept mille & quatre cens. de leurs peres. ficledeftiné à la fabrique
32 Quant aux enfans deJofeph , des 48 Car l'Eternel avoit parléà Moyfe, & entretenement du ta-
tribution les Levites é-
enfans d'Ephraïm , felon leurs genera- difant ,
dequ toyent exems , comme
tions , leurs familles , & maifons deleurs 49 Seulement tu ne denombreras auffi des charges de la
peres , denombrez chacun par nom , de- point la tribu de Levi,& ne leveras point guerre ,hors le casde l'ex-
trémeneceffité.
puis l'âge de vingt ans , & au deffus , tous la fomme d'iceux avec les autres enfans is Ou , tu commettras
les Levites fur lepavillon,
d'Ifraël.
ceux qui pouvoyent aller àlaguerre : &c. aff . afin qu'ils le de-
44 33 Ceux, di-je, dela tribu d'Ephraïm 50 Is Mais bailleras aux Levites la faflemblent,leportent, le
dreffent & legardent, fai
eftans denombrez , furent quarante mil- charge du pavillon " du Tefmoignage , fansdeplus les autres fer-
vices qui fe declareront
le & cinq cens. & de tousfes uftenfiles , & de tout ce qui ci- apres
34 Des enfans de Manaffé , felon leurs lui appartient. Ils porteront le pavillon,
villon,ou lepavillon d'af-
generations, leurs familles, & maifons de & tous fes uftenfiles : & ferviront à ice- figuation fe trouve enco-
res appelléfousy. 53. &
6 leursperes, denombrez chacun par nom, lui : & fe camperont à l'entour du pavil- Exod.38.21, &c. parce que
式 letémoignagedelavolon-
depuis l'âge de vingt ans, & au def- lon. té deDieu s'ygardoit, c. fa
fus , tous ceux qui pouvoyent aller à la 51 Et quand le pavillon departira, Lai , écrite en deux tables
de pierre, qui fe reffer-
les Levites le defaffembleront : & quand
guerre : royent dans l'Arche de
Y. 21.& Heb. 9.4.
35 Ceux , di-je , de la tribu deManaf- le pavillon fe campera , ilsle drefferont : l'alliance. Voi Exod. 25 .
que