Page 217 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 217
62
Fêtes folennelles. LEVITIQUE, Chap. XXIV.
35
34 F. Tune lesfaucheras champ , & 34 ne glaneras point les ef feptiéme mois , quand vous aurez re
point entierement ; mais H.
w'acheveras point , c. ne pics demeurans de ta moiſſon , mais tu cüeilli le rapport de la terre , vous cele
fcieras ou faucheraspoint leslaifferas pour le pauvre , & pour l'ef brerez la fefte folemnelle de l'Eternel par
aux
ce qui
extremitésdeton champ, tranger. Jefuis l'Eternel voftre Dieu . feptjours. Au premierjour il y aura re
afin de l'affembler & le
porteren tagrange. 23 L'Eternel parla encore à Moyfe, pos , le huictiéme auffi ily aurarepos.
35 C. ce qui refte pour difant ,
étreglané &amaffé, apres 40 Et aupremier jour vous prendrez
quelegrain eftlié & levé.
24 Parle aux enfans d'Ifraël , difant, 49 du fruict so d'un bel arbre , des 1 bran- 49 F. branches. Bien que
e Nomb.29. 1. le mot Hebreufinifie par
36 Nomme Erhanim , 36 Au feptiéme mois , au premier jour ches de palme, & des rameaux d'arbres ticulierement desfruits , il
cant en notre moisde du mois, il y aura repos pour vous, 37 me branchus , & des " faulx de riviere , & fe prend neanmoins auf
fi 2 Rois 19.30. pourtout
leil entrant en la Balance
Septembre, quand le fo- morial de jubilation , & faincte convo vous rejouïrez par fept jours devant l'E ce qui croit & pouffe de
la racine ou du tronc ,
fait l'equinoxe de l'Au- cation . ternel voftre Dieu. quoi que quelques-uns
tomne, & égale lesjours cet- pendent , qu'il foit ici par
aux nuits. Et ce mois é 25 Vous ne ferez œuvre aucune fer 41 Etvous celebrerez à l'Eternel lé des branches aufquelles
tait lepremierdel'année vile , mais offrirez des offrandes faites te fefte folemnelle , par fept jours en l'an :
civile ouvulgaireparmi le le fruitpende. Et il eft
aife de conclurre que les
peuple , & pourtantcelle- par feu à l'Eternel .
C'est une ordonnance perpetuelle en vos branches font ici enten
ci la plus celebre de tou duës, dece quifuit, & de
tes les nouvelles lunes, 26 L'Eternel parla auffi à Moyfe , di âges. Vous la celebrerez le feptiéme
Nehem. 5. 16. où plu
ficurs autres fortes de
qui étoyent neanmoins fant , mois.
touteschomables .
branches font nommées ;
37 Ou , unefetede com f38 Pareillement au dixiéme de ce
27 42 Vous demeurerez fept jours en
memoration du fon , ou &de ces rameaux ils fai
des tabernacles : tous ceux qui feront nés fontleurstabernacles .
fende feptiéme mois fera le 3 jour des propitia so Les Juifs expofent
commemoration ; ce qui fe
faifoit par lesSacrifications : vousy aurez faincte convocation, entre les Ifraëlites demeureront en des communement le mot
Hebreu Citronnier ; mais
40
teurs fonnans la trompet- & 4 ° affligerez vos ames , & offrirez facri- tabernacles. il ne finifie qu'un arbre
te; 1. pour avertir le peu noble & beau, comme
ple qu'alors l'an civil fe fices faits parfeu à l'Eternel. 43 Afin que voſtre pofterité fache font auffi les Oliviers , les
commençoit , felon le
2 que j'ai fait demeurer
queltous les contracts & 28 En cejour-là vous ne ferez aucune les enfans d'Ifraël Myrthes , & les Palmes.
Voi Nehem. 8. 16.
4 en des tabernacles
les negotiationsciviles fe œuvre : car c'eft le jour des propitiations, , quand je les reti- . 51 H. mains depalmes.
conter; 52
H.d'arbresbranchus
2. pour exhorterle peu- pour faire propitiation pour vous de rai du païs d'Egypte . Je fuis l'Eternel ouF.épais.Caraufli lemot
rendre graces
Dieu de fes bienfaits , Vant l'Eternel voftre Dieu. voftre Dieu. Hebreu finifie un arbre
toufu :mais lesJuifs l'ont
qu'ils avoyent reçû tout
29 Car 41 toute perfonne qui n'aura
le long de l'année prece 44 Ainfi Moyfe declara aux enfans pris fpecialement pour le
dente ; 3. pourl'obliger , efté affligée en ce mefme jour-là , +2 fera d'Ifraël les feftes folemnelles de l'Eter- Avec lesquels on en
parun aveu ferieux & u trelaffoit les branches fus
nel.
ne fainte repentance de retranchée d'entre fes peuples.
mentionnées , comme
fes pechés, à fe preparer
30 Et toute perfonne qui aura fait quelques -unspenfent. 54 Ou, tentes, aff. durant lesquarante ans qu'ils pafferent dans
pour le jour de lapropi
ledefert :c.jeles ai confervé miraculeufement fans qu'ils euffent aides mailóns poury loger, ni
étoit le dixie- œuvre quelconque en ce jour-là , jeferai
medu méme mois. Voi desfruitsde la terrepour s'en nourrit & fuftenter.
fousy . 27
perir cette perfonne-là du milieu de fon
f Sus chap. 16. 29, 31 .
Nomb .29.7 . peuple.
CHAP. XXIV.
38 Ou, pourtant. 31 Vous ne ferez donc aucune œuvre.
39 Entens unefètecele Loix touchant l'huile des lampes du Tabernacle , & leur preparation,
v.1, &c. Lespains de propofition. s. Et par occafionde celui qui avoit
bree par les Ifraëlites , en C'est une ordonnance perpetuelle en vos
Al blasféméle Nom du Seigneur, 10. touchant lapeine des blasfémateursen
laquelle ils fe reconci- âges , en toutesvos demeures.
avecl'Eterneltou general, 15. & ceux qui tuoyent un homme ou une bête , ouquiblef
chantleurspechés , s'hu- 32 Ce vous eft Sabbat de Repos: vous
soyent leurprochain, 17. L'execution de la peine contre le fufiit blafé
milians par le &par mateur , 23.
la priere, & offrans lesfa- affligerez donc vos ames. Au neufiéme
I crifices convenables pour I
L'Eternel parla encore à Moyſe , di
Iexpiation de leurs ini .jourdu mois , * au foir , ** depuis un foir
fant ,
quites ,figures dufacrifice jufqu'à l'autre foir , vous celebrerez vof
deJ. C. afin d'en obtenir
2 Commande aux enfans d'Ifraël
la remiflion gratuite du tre repos.
I
Seigneur. ²
40 Voifus ch. 16. 29. qu'ils t'apportent de l'huile vierge 1 H. prenent, c. qu'ils
33 L'Eternel parla encore à Moyfe ,
prenent pour apporter.
41 H. &F. toute ame, difant , pour le luminaire , pour allumer les
1 . c. tout homme : N'en Voi Gen. 12. 15.
tens pasici feulement les lampes + continuellement. 2 H. & F. pure épreince.
34 Parle aux enfans d'Ifraël , difant , Voi aufli fur ceci le com
اره
g
Ifaelites,maisauffileurs8Au quinziéme jour de ce feptiéme mois 3 Aaron les arrangera devant l'E
alliés & ceuxqui fortans mandement queDieu en
fait Exod. 27. 20.
d'unenation ternel continuellement , depuis le foir
fetoyent ranges à leur par fept jours fera la fefte folemnelle 3 Qui étoyent aunom
communion , etans deve- 45 des tabernacles à l'Eternel. juſques au matin , au dehors du voile bre de fept , Exod. 25.
18 nusprofelytes dejuftice :
Ainliauy.fuivant. 35 Au premier jour , il y aurafaincte du Tefmoignage au tabernacle d'afli- A chaque foir.
42 Voi Gen. 17. 14. convocation : vous ne ferez œuvre au s Oufesfils par fon or
gnation : c'est une ordonnance perpe
43 Aff . quand le neu die,comme il le peutvoir
tuelle en vos âges . Exod. 27.21.
viemejourétoitachevé & cune fervile .
6 Qui étant tendu de
paffé , & que lefoir étoit
4. Il arrangera continuellement les vant l'Arche du témoi
venu , qui étoit le com- 36 Par fept jours vous offrirez à l'E
gnage , dont il ici
jour: Comme lorsde la lampes fur le chandelier 7 pur devant l'E le nom , feparoit le lieu
mencement du dixième ternel des offrandes faites par feu :
Saint du lieu Tres-faint.
ternel.
creation le foirprecedoit hau huictiéme jour vous aurez faincte Voifus ch.4.6.Ce chande
le matin, auffi les Juifs
5 Tu prendras auffi de la fine farine, lierouce luminaire étoit
ontfuivi cet ordredans le convocation , & offrirez à l'Eternel des
dans le lieu Saint du côté
46
fere Gen. 1. S. &boulengeras d'icelle douze tourteaux, du midi , comme la Table
conte de leurs jours.Con- offrandes faites par feu : c'eft 4 une af-
8
44 C. du foleil cou- femblée folemnelle. Vous ne ferez œu chacun tourteau fera de deux dixié d'or du côté du fepten
trion , Exod. 26. 35.
chantde l'unjour jufques
mes. 7 Ou, tréluifant & re
aufoleil couchant du len- vre aucune fervile.
fplendiffant : Ainfi nom
demain.
3 6 Et les poferas devant l'Eternel par mé parce qu'il étoit fait
Exod. 23. 16. Nomb. 37 Cefont là les feftes folemnelles de
d'or mafif, & entretenu
: 29. 12. Deut.16.15. deux rangées fur la table pure , fix à cha en toute netteté , Exod.
45 Qui n'étoyent pas l'Eternel , que vous publierez , pour eftre
cune rangée. 25. 31. comme ci-apres
faits de planches , ni de convocations fainctes , pour offrir à l'E y. 6. il eft fait mention
peaux ,ni de laine, nide ternel des offrandes faites 7 Et mettras de l'encens pur fur cha
toile, mais de füeillages de la tablepure fur laquel
par feu ; affa le les
& de branchesd'arbres voir holocaufte , gafteau , facrifice, & querangée, qui fera ' en memorial pour étopainsde propofition
verds , comme il eft de
le pain. C'est une offrande faite par feu qu'elle étoit couverte de
claré ci-apres, 40.Il s'en afperfion , chacune de ces chofes à fon pur or maflif; de laquelle
voidun exemple notable à l'Eternel. onpeut aufli voir, Exod,
Nehem. 8. 16.
jour : 25.24.
h Jean 7.37. 8 1 °On les arrangera par " chacun *** 8 C.de deux Gomers,ou,
38 Outre les Sabbats de l'Eternel , &
46 D'autres, unefolenni
jour de Sabbat continuellement devant comme nous le tradui
té. F. un jour defendu. H. Outre vos dons , & outre tous vos voeux, fons, deux Homers,chacun
l'Eternel , de 12 par les enfans d'Ifraël ,
jour dedefenfe , ou,defur- & outre toutes vos offrandes volontaires en defquels étoit ladixiéme
feance, ou, de retention:
partie d'un Epha. Voi
alliance perpetuelle .
Exod. 16. 36.
de fairealors aucune œu
Parce qu'il étoit defendu que vous 47 prefenterez à l'Eternel.
9 13 Et F. offrande defouvenir.
vie fervile, & que l'af appartiendront à Aaron &à 9 Voi fus ch. 2. 2.
femblée étoit retenuë afin 39 48 Mefme au quinziéme jour du
10 Ceque les feuls Sa
crificateurs devoyent faire.
de perfifter en l'exercice public du culte divin. Voi auffi Nomb. 29. 35. Deut. 16. 8. 2Rois 11 H. aujour du Sabar , aujour du Sabar, Voi touchant céte
façon deparler Gen. 7. 2. 12 Qui avoyentoffert lafleur de farine de laquelle les Sacrifi
10. 20. Nehem. 8. 18. Joel 1. 14. Amos 5. 21. D'autres, congregation folennelle , fere, ou,
cateursdevoyent faire les pains, oules tourteaux de propofition.
affemblée. D'autres , jour de clôture , c. le dernier jour & le principal par lequel lafête fe fer 13 Entensàlafinde
moit & finiffoit. Voi Deut. 16. 8. Jean7.37. la femaine, lors qu'au Sabat fuivant on ôtoit ces pains de deffus la table pour y en remettie de
47 H.donnerés. 48 Ou, Quoi
qu'il y ait. D'autres, Or au , &c. nouveaux. a Exed. 29. 32. fus ch, 8. 31. 1 Sam, 21. 6. Matt. 12.4.
L 2 fes