Page 211 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 211

3
                                                LEVITIQUE, ,
       Loix de mariage.                                                    E    Chap. XIX.                            59
                      gongne de la fœur de ta mere : car elle est  24 Ne vous foüillés donc point en pas
                                                                une de ces chofes : car en toutes ces cho
                      proche parente de ta mere.
        e Sousch.20.20 . Ezech .
       22.11 .           14   Tu ne découvriras point la ver    fes fe font fouillées les nations que je
             la    du                                     21    m'en vai chaffer de devant vous.
        20dedefe,appelle gongne 20 du frere de ton pere , &  ne
       frere  ton
       enLatinpatruus ,comme t'approcheras point de fa femme : elle  25 38 Dont laterre a efté polluë , &  38 Ceci verifie que les
       les paroles fuivantes le                                                                          Loix preferites en cecha
       declarent ; la vergogne du- eft 22 ta tante .
                                                                39 jepunis fur elle fon iniquité, & la ter pitre , touchant les ince
                                                                                                         ites, fontde droit naturel
       quel fenomme lavergo  15  Tu ne découvriras point la ver  re + vomit fes habitans.
       guedel'oncle,parce qu'a                                                                           & perpetuel , & parcon
       vec lui elle eft une chair , gongne 23 de ta belle-fille : elle est la fem  26  Mais quant à vous , vous garde fequent  indifpenfables
       &qu'il afeul le droit de                                                                          aux hommes , puifque les
       ladecouvrir .  me de ton fils , tu ne découvriras point  rez mes ordonnances & mes jugemens : Cananéens en les violant
        21 Aff . pour avoir un fa vergongne .
                                                                                                         leurdemeure.
       accouplement  charnel a                                  & ne ferez pas une de ces abominations avoyent pollué le lieu de
       vecelle. Voi Gen.20.4 .
                                                                                                          39 F. je vifit ,&c. c.j'ex
        22 Aff . tante  allian  16 8 Tu ne découvriras point la ver  là , ni celui qui eft né aupaïs , ni l'eftran  ige &pren la jufte puni
       ce,qui ne peut époufer le gongne 24 de la femme de ton frere , c'eft  ger qui fejourne parmi vous.  tion & lefupplice deude
       neveu de fon defunt la vergongne de ton frere.              27 Carlesgens de ce païs-là qui y ont fon iniquité & de fa coul
       mari, comme le mari fur
                                                                                                                  26.21 .Jer.
                                                                                                         pe :
       vivant nepeut époufer la  17  Tu ne découvriras  point la ver
                                                                                                          40 Le mot Hebreu
       niécede fa defunte fem                                   eftédevant vous , ont fait toutes ces abo 36. 31. VoiGen. 21. 1 .fi
       me. C'eft pourquoi le gongne 25 d'une femme & de fa fille : &  minations , & la terre en a efté foüillée.  nifie proprement rendre
       mariage eft encore moins
       permis entre l'oncle & fa ne prendras  point 2 la fille de fon fils ,  28 Que doncla terre ne vous vomifle gorge de ce que l'etto
                                                                                                         mac ne peut fupporter ,
       niece ,fillede fon frere , ou ni la fille de fa fille pour découvrir  leur  point aufli bien , fi vous la fouillez , com comme font principale
                                                                                                         ment les humeurs pec
       defa four: Et de la rai
       fon ici alleguée , elle eft vergongne  : elles font tes proches paren  me elle aura vomi les gens qui y ont esté  cantes& vitieufes ; ce qui
       tatante , fe recueille céte                                                                       fe dit par fimilitude d'un
       maxime infaillible , que tes : c'eft enormité  .         devant vous .                            pais qui eft chargé de mé
       toutescelles-là nousfont                                    29 Car quiconque fera aucune de chans habitans , & entie
                         18 27 Tu ne prendras point auffi une                                            rement corrompus : Ainfi
       defendues qui nous tou
       shent en degré pareil d'af- femme 28 avec fa foeur " pour l'affliger en  toutes ces abominations-là, telles perfon fous . 28. & chap.20.22 .
                                                                                                         Voi Jerem.9. 12. & 10.
        finité ,quecellesquinous découvrant la vergongne d'icelle 30 par
       font interditespour                                      nes qui les auront faites + ¹ feront retran .18 . Mich. 2. 10 .
                                                                                                          o Sous ch. 20. 22.
        appartenir en certain de- deffus elle ,  en fon vivant.  chées du milieu de leur peuple .
       gredeconfanguinité.                                                                                41 Il paroît evidem
        f Sousch. 20. 12.  19  Tu n'approcheras point de fem       30 Vous garderez donc + ce quej'ai ment d'ici , comme aufli
        23 C. deta bru. Car au                                                                           de plufieurs autres lieux,
       trement de nomme auffi me 32 durant lafeparation de fa foüillure,  ordonné de garder , & ne ferez rien de que le mot Hebreu qui
                                                                                                         eft ici  comprend
        belle- fillecelle qui en
       tins'appelle privigna ,dont pour découvrir fa vergongne .  ce qui a efté accouftumé touchant ces
                                                                                                         fortfouvent une peine in
       onauroit épousé lamere.  20 k 33 Tu ne coucheras point aufli  43 abominations qui auront efté faites a famante & corporelle , a
        Carcommeilfevoidfous                                                                             vecperte de la vie.
                                                                                                          43 F. mon commande
       ch.20.14. unhommene avec la femme de ton prochain , par co  vant vous , &ne vous fouillerez point en
                                                                                                         ment. H. mesftatuts , ou,
       peut pas époufer la mere habitation de femence, te foüillant avec  icelles. Jefuis l'Eternel voftre Dieu.
       &la   Et par céte re                                                                              obfervances, c. ce que j'ai
       glefemblablement lema- elle.                             prefcrit & enjoint pour étre gardé & obfervé : Ainfi Gen. 26. 5. Ailleurs ce mot fe traduit
                                                                garde, comune Nomb. 3. 7 , &c. Et voi les notes quiy font.  43 H.Batuts d'horreur. Voi
        riagen'eft paspermis en
  10   tre lebeau-fils, ou le gen  21  ¹Tu ne donneras point deta lignéefusv. 3.
       dre & lamerede fa fem
       me ,veuvede fonbeau- pe- pour la faire paffer 34 devant Molec: &
       se. Mais ficelui dontje 35 ne profaneras point le Nom de ton          CHAP.     XIX.
       tois le gendre , apres la
       mort de la mere de ma Dieu : Jefuis l'Eternel.             Loix qui ordonnent aux Ifraëlites d'étrefaints , v. 1 , &c. D'honorer
       femme enavoitépouſe u-  22 m Tu ne coucheras point auffi avec
       neautre , celle-ci devenuë                               pere& mere,& d'observerle Sabat , 3. de fuir l'idolatrie, 4. Defacri
                                                                fier convenablement les facrifices euchariftiques & d'en ufer, s . D'avoir
       veuve,fe pourroit marier le mafle par  36 cohabitation feminine :  Souvenance despovres au temsde la moiffon, 9. Denefawe aucun tort au
       avec moi, parce que je                                   prochain , nihors dujugement , ni dans lejugement, II. De neluipoint
       n'ai point éte fon gendre, c'eſt abomination .           auffi porterun mauvais cœur , mau de luifaire du bien defait & de paro
       &quecelle quej'avois en
       premieres noces , n'étoit  23 "Tu ne cohabiteras point auffi a-  les par unefincere charité, 17. De nepoint meter leschofesqui font d'e
                                                                spece & de naturedifferente , 19. De ne tolerer aucune paillardife , 20.
       point fa fille.Et il fem- vec aucune beſte pour te foüiller avec el  Quand ils devoyent mangerles fruits du pais de Canaan , 23. De neman
       ble qu'ainfi David avoit                                   aucunfang, & de n'ufer de devinemens , &c. 26. De nepoint
       på epoufer les femmes le: & lafemme ne fe prefentera point à  desmarquesde deuil à lafaçon des Payens , 27. ni de proftatuer leurs fil
       deSaul 2 Sam. 12. 8. ala
                                                                les, 29. Mau d'honorer Dies &fes ordonnances , 30. & non par lesde
       referve de celle qui étoit une befte pour ſefoufmettre à elle: 37 c'eft
                                                                vins, 31. Derespecter les vieillards, 32. Defairejustice aux étrangers,33.
       lameredeMical.  une confufion.                           ouià tous , entouteforte de commerce , 35.
        g Sousch. 20. 21.
        24 Ilyavoitalors exception de céte Loi quand le frere étoit mortfans laiffer des heritiers mâ
       les; car encecas le frere, ou le proche parent,devoit époufer la veuve pourfuciterfemence àfon  IL'Eternel parla auffi à Moyſe , di
       freredefunt, Deut. 25. 5. Matt. 22. 24. Encore que d'autres eftiment affes probablement que  fant ,
       cequi eftordonné Deut. 25. 5. touchant l'homme mort fans enfans , ne fe doit entendre quedu
                                                                   2 Parle à toute l'affemblée des enfans
       plusprocheparent capable d'époufer céteveuve,dans les degrés permis par la Loi.dequoi onpeut
                                                                                     I
       tirer quelque confirmation de l'hiftoiredeRuth, Ruth 4. 1,2,3 . & fuivant . Voi aufli Nomb. 36.    a Sus ch. 11.44.fous ch.
       y.6.Marc 6.18. Quoi quecefoit il refulte neceffairement de céte Loi, qu'une femme ayant zeté  d'Ifraël , & leur di , a  Soyez faincts : car
                                                                                                         20.7,26. 1 Pier.1.16.
       mariéeà l'undes freres, ne peut apres la mort de fon mari époufer l'autre, comme il n'etoit point  moi l'Eternel voftre Dieufuis ² ſain&t.  1 F. vousferésfaints, c.
       permis à Heroded'avoir la femme de fon frere ,Marc 6. 18. &par confequent qu'un homme
        ayant épousél'une desfœurs, ne peut époufer l'autre apres la mort de fafemme.  h Sous ch.  3 b 3 Vous craindrez un chacun + fa vons devés vivre felon
                                                                                                         toutes mes loix & mes
        20.14.  25 Voi ce qui vient d'étre dit fur le v.15.  26 Entens ici ta belle-fille,fille
       detafemme ,& les enfans qui naiffent d'elle ou de fon fils , defquels tu te dois abftenir comme  mere & fon pere ,  & garderez mes Sab commandemens qui re
                                                                                                         glent les mœurs , les cere
       de tespropres enfans, & des enfans de leurs enfans ; parce que tu tiens lieu de pere aux enfansde  bats : Je fuis l'Eternel voftre Dieu.  monies & les droits civils,
       ta
            & à leurs enfans.
                         27 Céte Loi s'explique par quelques-uns decétefaçon , qu'un
       hommenepouvoit pasépoufer deux femmes à la fois:Car bien que quelques Patriarches l'ayent  4 Vous ne vous tournerez point  aux defquels il y en a quel
                                                                                                         ques uns    men
       pratique , & queDieu l'ait tolere & diffimulé pour lors, neantmoins il n'en apas été ainfi du  idoles,  & ne vous ferez nuls dieux de tonnés & fpecifies ence
       commencement , commeJefus Chrift l'enfeigne Matt. 19.8 .du Gen. 2. 24. nousramenant fous
                                                                                                         chapitre.
       le NouveauTeftament, contre cete polygamie, à la premiereinftitution du mariage. Mais ilyen  fonte : Jefuis l'Eternel voftre Dieu.  2 Non feulement en
       a qui entendent icipar le motdefaur , la propre fœur de la femme, & qu'ainfi feroit defendu
       d'epouferdeuxfoeurs , mémefucceffivement.  28 Selonla premiere expofition le mot de
                                                                                                         œuvres, mais
                                                                                                                     eft
                                                                   5 Si vous facrifiez facrifice de 7 pro penfees , en paroles & en en
       feurne finifieroit pas ici celle qui feroit fortie de méme pere & mere , maisfeulement une autre
       femme,comme il feprend ainfipour le mot autre, Excd. 26. 3. Ezech.1.9. & 3. 13 , &c.  ſperitez à l'Eternel , vous le facrifierez fon effence la faintetémé
                                                                                                         me.
        29 C. pourlui caufer de la honte, du depit & du déplaifir: ce qui arrive ordinairement, où ily  de voſtre bon gré.  b Exod. 20. 12.
       a plus d'unefemme. Voi 1 Sam. 1. A plus forte raifon , où il y adeux fours à la fois , comme il
       fe peutvoirauxfemmes deJacob, Gen.30.  30 C. en lui faifant ce dépit de découvrir la  6  Il fe mangera au jour que vous  3 C. vous honorerés &
       vergogne d'une autrecomme deffous les yeux.  31 Car la premiere étant morte, il eftper            revererés , ayant peur de
       mis d'enprendre une feconde. Maisfi on veut entendre ceci de la propre forur , ces paroles peu  l'aurez facrifié , & le lendemain , mais ce les offenfer.
                                                                                                          4 La mere fe nomme
       vent fervir à augmenter l'oppreflion & le dépitqui lui arriveroit en faviede lapart defa propre  qui reftera jufques au troifiéme jour fera
       four : & parconfequent on n'en peut pas inferer qu'il feroit permis apresla mortde fa femme,      icidevant le pere, parce
                                                                                                         que les enfans dans leur
       d'enepouferlafour: fur quoi voi le y.16.  i Sous ch.20.18.  32 C. quand elle doit  brûlé au feu.
                                                                                                         jeunefle ont plus befoin
       étrefequeftréeà caufede fespurgations ordinaires. Voi fus ch.12.2 .& 15. 24,25. Si quelqu'un
       pechoit contre cete defenfe par ignorance & mégarde,il en devoit étre expiéfelon l'ordreprefcrit  7 Que fi ' on en mange aucunement  de leur mere, & qu'il y en
                                                                                                         a plufieurs qui ont coûtu
       en fonlicu;mais s'il le faifoitde propos delibere , au mépris de la Loi, & s'en glorifioit , il étoit
       auffi bien puni de mort que le violateur du Sabat.  k Seus ch.20.10.  33 H. & à lafem  me de l'affliger ou mépriſer principalement dans fa vieilleffe.  c Exod.31.13.fous ch.26.2.
                                                                 s Voi fus chap. 18. 2. Ainfi fous ý. 4, 10, 12, & 14, &c.  6 Le mot Hebreu finifie
       medetonprochain tu ne donneras pas ton coucherpour femence : Ainfi y a-t-il plufieurs fois dans la
       fuite.  1 Sousch.20.2. Deut. 18, 10. 2 Rois 17.17. & 23.10.  34 F. Molech : C'est ain  proprement chofe de neant , ou , qui n'eft point. C'est pourquoi l'Apôtre dit tres-bien que
       fique fe nomme l'idole des Ammonites qui s'appelle auffi Milcom 1 Rois 11.5,7. (& qu'on penfe  l'idole n'eft rien au monde , 1 Cor. 8. 4. Car c'eftune invention vaine du cœur vain de l'hom
                                                                me, 1 Sam. 12. 21. Et ainfi le pluriel de ce mot fe pourroit traduire par fantômes , dieux
       avoirété le méme que le Saturne des Latins, qui pour cét effet eft décrit par leurs Poëtes,coinme
                                                                imaginaires. Entens ceci de l'idole entant qu'idole, & quant à la divinite & au pouvoir de
       mangeantlespetits enfans) pour leculte duquel les peres faifoyentbrûler leurs enfans tous vifs;
                                                                fecourir, quela fuperftition lui attribue : Car au refte les creatures dont les hommes fe font
       ou commeilyen a qui l'eftiment , les faifoyent paffer entredeux grans feux , pour étre à leur  des idoles , ontreçu de Dieu leur étre naturel , & font quelque chofe en cet égard , comme
       avis purifiésdela forte. Ce queDieu defend ici expreffement. Voi auffi fous ch. 20. 2. Deut.  le foleil, la lune , le feu , l'or , lebois , &c.  d Exod. 34. 17.  7 F. eucharifti
       18.10. 2 Rois 17. 17. & 23. 10.  35 C. nele deshonoreras point , en commettant ce
       qu'il adefendu & omettant ce qu'ila commandé. Conferefous chap. 22. 2. C'eft ainfiqu'on  ques, ou, d'action degraces . Voi fus chap. 3. 1.  8 A vôtrebon plaifir , de vôtrebon
       nomme profaner les ordonnances de Dieu & fon Sabat , Pf. 89. 32. Nehem. 13. 17.  ne inclination & franche volonté. Car le peuple de Dieu doit étre un peuple de francvouloir,
        m Sous ch. 20. 13.                                      Pf . 110. 3. & il aime celui qui donne gayement , 2 Cor. 9.7. Ces facrifices euchariſtiques
                      36 C. comme on s'accouple avec une femme en laconnoiffant :
       Ainfi fousch. 20.13.                                     étoyent bien commandés en general , mais ils n'étoyent pas impoſes à perfonne par une ordon
                      n Sous ch. 20.15,16.  37 F. un abominable mélange, ou une
       horrible corruption dans l'ordre que Dieu a établi en la nature , & unehonteufe proftitution de  nanceparticuliere: fi-bien qu'il étoit en la liberté de chacun d'yfairefelon ce que fon cœur lui
                                                                difoit. Voi fusch. 7. 16. & confere ceci avec l'holocaufte volontairefus ch. 1. 3.
                                                                                                                    c Sus
       pudicité: c'eftpourquoicet abominable crimes'appelle beftialité, comunedirectement contraire
       non feulementaudevoir, mais auſſià la nature del'homme.  ch.7. 16.  9 H. enmangeantils'en mange.
                                                                                                      au
   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216