Page 208 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 208

Purifications.
                                                              LEVITIQUE ,                        Chap . XVI.               Propitiations .
                     13 Voifusch.14. 5.  veftemens , & lavera fa chair ¹³ d'eau vi  30 Et le Sacrificateur en facrifiera l'un
                                    ve , & ainfi fera net.                     en offrande pour le peché , & l'autre en
                                       14 Et au huitiéme jour , il prendra     holocaufte : ainfi le Sacrificateur fera
                     14 H. deux fils depigeon: pour foi deux tourterelles, ou 14 deux pi  propitiation pour elle devant l'Eternel à
                    Et ainfifousy. 29.
                                    geonneaux , & viendra devant l'Eternel     caufe du flux de fa foüillure.
                                    à l'entrée du tabernacle d'affignation , &    31 Ainfi vous feparerez les enfans
                                    les baillera au Sacrificateur.             d'Ifraël de leurs foüillures, & ils ne mour
                                                                                          28
                                       15 Et le Sacrificateur les facrifiera ,  rontpoint 2 à caufe de leurs foüillures en  28 H. & F. en leursous
                                    l'un en offrande pour le peché , & l'autre  fouillant mon pavillon qui est au milieu are,c.en effetà caufe de
                                                                                                                          leur pollution &immon
                                                                                                                          dice.
                                    en holocaufte : ainfi le Sacrificateur fera  d'eux.
                                    propitiation pour lui devant l'Eternel à      32 Telle eft la Loi de celui qui decou
                                    caufe de fon flux.                         le, & de celui duquel fort femence de co
                      s Aff. en dormant :
                    carc'efticiune autreeſpe  16 L'homme auffi duquel 's fera for  habitation , par laquelle il eft fouillé :
                    cede pollutionque la fus- tie femence de cohabitation, lavera d'eau  33  Auffi de celle qui eft malade de fes
                    mentionnée ,  eft
                    entendue proceder d'une toute fa chair,& fera foüillé jufqu'au foir.  fleurs , & de celui qui découle avec fon
                    faibleffe & imbecilité cor-  17 Et 16  tout accouftrement , ou tou-  flux , foit mafle , foit femelle , & de celui
                    porelle.
                     16 Lemot finifie gene- te peau , fur laquelle il y aura de la fe  qui couche avec celle qui eft foüillée.
                    ralement toute forte de
                    drap, ou delinge.  mence de cohabitation , fera lavée d'eau,
                                    &foüillée jufqu'au foir.                                CHA P.      XVI.
                     17 Sera auffi immon
                                       18 Mefme 17 la femme avec laquelle        Dieu commande aufouverain Sacrificateur d'entrer au Sanctuaire pour
                    de.
                     18 Entens ici unhom- 18 un tel homme couchera par femence  faire une propitiation generale , v. 1 , &c. avec une inftruction, quand &
                                                                                avec quoi il lafera, 3. &fuivant quel ordre il de voit vaquer aux offran
                                                                                                                        au
                    me qui eut la maladie de cohabitation, ils fe laveront d'eau l'un  des & à tout le fervice des autres ceremonies quifont ici marquees ass
                    fus-dite, ou qui endor
                                                                                aveclaconquisajoute une ordonnance dudevoir de tout lepeuple, 29.
                    mant s'étoit pollué.
                                    &l'autre , &feront foüillez jufqu'au foir.      conclufion de ce chapitre, 34.
                                                                                                                           a   ch. 1o. 1, 2.
                                       19 Semblablement quand la femme          12
                                                                                                                                avoit
                                                                                          l'Eternel        à        apres  ? Su , aver parlé
                                                                                        la mort 2 des deux enfans d'Aa- 2 Aff. Nadab & Abihu,
                                    fera decoulante , ayant fon flux de fang
                                                                                                                           que l'Eternel avoit fait
                     19 Voi fusch.12.2.Car en fa chair ,  elle fera feparée par fept  ron , quand eftans approchez de la pre mourir, parce qu'ils e
                    elleétoit fequeftrée enfa                                                                             toyent comparus devant
                    maifon ,(nonpashors du jours : Et quiconque la touchera , fera  fence de l'Eternel ils moururent .
                                                                                                                           lui avec dufeu étranger.
                    camp commeles lepreux, fouillé jufqu'au foir.
                                                                                   2 L'Eternel donc dit à Moyfe , Parle Voi fus ch. 10. 1 , 2.
                    ou ceux qui fouffroyent                                                                                b Exod. 30. 10. Heb. 9.
                    pollution nocturne, Deut.                                                      b
                                       20 Et toute chofe fur laquelle elle au   à Aaron ton frere,  & qu'il n'entre point
                    23. 10.) tellement qu'on
                                                                                                                  S
                    ne la pouvoit approcher, ra couché durant fa feparation , fera foüil-  3 en tout temps + au Sanctuaire  aude  Quand il lui plaira.
                                                                                                                            4 H. fainteté, cequi eft
                    ni mangeravec elle , qu'on lée : & toute chofe fur laquelle elle aura  dans du voile devant  le Propitiatoire , faint , place fainte : Eu
                                                                                                                           tens     .3,17,27.
                                    efté aflife , fera foüillée .               qui eft fur l'Arche , afin  qu'il ne meure : le Saintdesfaints, le de
                                                                                                                           dans du Tabernacle , di
                                       21  Quiconque aufli touchera le lict     car  je me montrerai en la nuée fur le ftingué de la partie an
                                                                                                                           terieure , ordinairement
                                    d'icelle , laverafes veftemens , & fe lave  Propitiatoire.
                                                                                                                           nommée le lieufaint. Voi
                                    ra d'eau, & fera foüillé jufqu'au foir.        3 Aaron entrera en cette maniere au     Exod. 26. 33:34. Heb. 9.
                                                                                                                           V. 2, 3.
                                       22 Pareillement quiconque touchera       Sanctuaire , affavoir  apres qu'il aura pris  s Voifus ch. 4. 6.
                     20 Voifus y. 4.
                                    à 20 aucune choſe fur laquelle elle fe fera  un bouveau    de la vacherie en offrande  &c.  Voi Exod. 25. 17,18,
                                    affife , lavera fes veftemens , & fe lavera  pour le peché , & un mouton pour l'ho 7      Aff. pour fa defo
                                                                                                                           beiflance irreverente, &
                                                                                locaufte.
                                    d'eau , & fera foüillé jufqu'au foir.                                                  purification imparfaite,
                     21 Af harde , ou vaif- ,
                                       23 Mefme " fi la chofe que quelqu'un        4 Il veftira " la faincte chemife de lin,  comme il en eft arrive à
                    feau, oubien meuble, po                                                                                fes deux fils.
                    fe fur fon fiege , ou fur aura touchée eftoit fur le lict , ou fur cela  ayant mis les brayes de lin fur fa chair , &  Ou, je me montre &
                                                                                                                               aff. ordinairement,
                    quelque chofe  de
                       avoir été auqui pou- fur quoi elle eftoit aflife , quand cettui
                                                                                fe ceindra du baudrier de lin , 12 & por &d'une façon vifible ; ce
                    fonlit.
                                    là aura touché cette choſe-là, il fera foüil  tera la tiare de lin , qui font  les faincts qui doit reveiller & ope
                                                                                                                           reren vous une reverence
                                    lé jufqu'au foir.                           veftemens : & apres avoir lavé fa chair & unecraintefacrée , qui
                                                                                                                           ſe doit à ma Majeſte, pour
                     b Sous ch. 18. 19.
                     22 H. couchant a étécou  24 b Et fi quelqu'un 22a habité avec  d'eau , il les veftira.                n'y point entrertemerai
                    ché. F. apour certain cou- elle , tellement 23 que les fleurs d'icelle  5 Et prendra de l'affemblée des en  rement & fans unegran
                                                                                                                           de circonfpection. Confe
                    ché avec elle. Ayant
                    purgations , mais fans 24 foyent fur lui , il fera fouillé feptjours :  fans d'Ifraël deux jeunes boucs en offran- re  Exod. 3. 5. & 1 Rois 8.
                                                                                                                           y.11, 12. & les notes.
                    fon feu : Car autrement & toute couche fur laquelle il dormira ,
                    il étoit defendu fur pei                                    de pour le peché , & un mouton pour           C.apres que par les
                                                                                                                           facrificesfuivans pour foi
                    ne de la vie , de cou                                       l'holocaufte .
                               de cou- fera fouillée .
                                                                                                                            &pour tout le peuple , il
                    cherde fon fçu & volon
                                           с
                    tairement avecune fem  25  Semblablement quand la femme        6 Puis Aaron offrira fon bouveau en      fefera mis en état d'yen
                                                                                                                            trer convenablement. H.
                    me qui avoit fes puiga- decoule par flux de fon fang plufieurs  offrande pour le peché ,  & fera propi
                        " oufes mois ,                                                                                      & F. avec un bouveau ,
                                                                                                                            C.
                    ch. 20. 18.                                                                                              avecle
                                    jours , fans que ce foit   le temps de fes  tiation tant  pour foi que ¹ pour fa mai
                            Sa                                                                                              immole prealablement ,
                     23 H.&F .fa feparation, fleurs, ou quandelle decoule 26 plus outre                                     comme il paroît fous
                    c. fes purgations men                                       fon.                                         .14.
                    ftruales: Ainfi nommées que le temps de fesfleurs , tout le temps
                    parce que durant ce tems                                       7 Et prendra les deux boucs , & les       10 H. lefils du taureau,
                                                                                                                              delala veste de linde
                    elle eft feparée du com- du flux de fa foüillure , elle fera foüil                                       11 H.
                    merce des hommes.                                            preſentera devant l'Eternel , à l'entrée
                                                                                                                            lafainteté: Ainſi dans la
                     24 C. qu'il fepollue des lée , comme au temps de fa feparation .  du tabernacle d'affignation .        fuite dece t.habits defain
                    purgations & fouillures
                    decete femme.       26 Toute couche fur laquelle elle          8 Puis Aaron      jettera le fort fur les  rere, c . comme nous le
                                                                                                                            traduifons des vetemens
                     c Matt. 9. 20.
                                     couchera tous les jours de fon flux , lui   deux boucs : un fort pour l'Eternel ,
                     25 Entens le tems ordi                                                                              & faints , ou des habits fa
                                                                                         16                                 crés, qui fe nomment
                    naire de fes purgations . fera comme la couche de fa feparation .  un fort  pour Hazazel.               ainfi , parce qu'ils étoyent
                     26 C. quand fes purga- Et toute chofe fur laquelle elle fied , fera                                    confacres  &  apparte
                    tionslui continuent plus                                        9 Et Aaron offrira le bouc fur lequel
                                                                                                                                 àun    faint:
                    long-tems qu'elle n'avoit foüillée,felon la foüillure de fa feparation .  le fort fera écheu pour l'Eternel : & le fa- Et de méme Exod. 28. 2.
                    accoûtumé.
                                                                                 crifiera en offrande pour le peché .       auquel fens il y a d'au
                                        27 Et quiconque aura touché ces cho                                                 tres chofes qui fe nom
                                                                                                                                     12 H.s'en
                                     fes-là , lavera fes veftemens , & fe lavera  mentauffifaintes , Exod. 29. 31. & 30.25 . fous ch. 22.4. 2 Chron. 5. 5.
                                                                                 tortillera de, &c. Le mot de l'original exprime la façon de la tiare, faite comme un turban , qui a
                                                                                 divers doubles de toile entortilles l'un dans l'autre.  13 Il faut entendre avec ceuxqui
                                     d'eau , & fera foüillé juſqu'au foir.
                     27 C. quand fon flux  28 Mais fi elle 27 eft purgée de fon  font icifpecifies tous les autres qui font exprimés en détail , Exod. 28. 4, &c. Et confere y. 43
                                                                                                  14 C. pourfa famille. Voi Gen. 7. 1.
                                                                                                                               Is H. donnera , afl.
                     cefie.                                                       c Heb. 7. 27, 28.
                                     flux, elle contera fept jours , puis apres  pours'informer lequel des deux l'Eternel vouloit étre immolé en offrande pour le peché , & le
                                                                                 quel ondevoit conduire au defert,ou aux chams pour emporter loin du Sanctuaire lespechésdu
                                     ellefera nette .                                                                                  16 Le
                                                                                 peuple , & les éloignercomme de deffous les yeux & hors la veuëdu Seigneur.
                                                                                 mot Hebreu , felon le fentiment de plufieurs, fe derive de deuxautres, dont l'un finifie une che
                                        29 Et au huitiéme jour elle prendra
                                                                                 vre , ouun bouc , & l'autre, s'en aller. Il femble que ceci finifie , le bouc vivant qui étoit laché
                                     deux tourterelles ou deux pigeonneaux,      pours'en aller, ou , le lieu vers lequelil eftlaché. Voi ce mot aufli fous y. 10 & 26. Car ici nous
                                                                                 ne nous arrêterons point aux réveries desJuifs , quipretendent que ce foit le nom dudemon au
                                     & les apportera au Sacrificateur à l'entrée  quel ce bouc étoit abandonné en proye : Et de-la d'autres ont recherché la cauſe pourquoi Satan
                                                                                 fe faifoitfervir & adorer par fes miferables efclaves en forme debouc , & d'où vient que les dia
                                      du tabernacle d'affignation.
                                                                                 blesfontappellés du nom que s'explique fous chap. 17.7.
                                                                                                                  10 Mais
   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213