Page 210 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 210
Ordonnances ,
Defence de mangerdufang . LEVITIQUE , Chap. XVIII.
CHA P. XVIII.
4 Et ne l'aura point amené à l'entrée
Loixquiordonnent aux Ifraëlites dene point vivre felon les coûtumes
du tabernacle d'aflignation , le voulant
5C. onle reputeracom- lesmaurscorrompuesdes Egyptiens & des Cananéens , v. 1, &c. mais
offrir en offrande à l'Eternel devant le
me s'il avoit épandu le felon les ordonnances de Dieu , 4. D'éviter les conjonctions illicites& les
fang innocent , & fera pu- pavillon de l'Eternel : cela fera imputé mariages inceftueux , 6. l'accouplement avec unefemme qui afes mois, 19.
ni du fupplicede l'homi- & l'adultere, 20. De ne point offrir fes enfans à Molec , 21. De detefter
cide. Voi la raifon de ceci à effufion de fangà cet homme-là : il a ref- toutaccouplement contrenature, 22. avec les raisons qui fervent à la con-
fousy. 11.
6 Voi Gen. 17. 14. & pandu du fang : pourtant cet homme firmation de ces Loix , 24.
fousch. 18. 29. Cérepu- fera retranché du milieu de fon peu-
'Eternel parla encore à Moyfe , di-
nition fe devoit faire par 1 Lfant ,
les hommes quand le cas ple:
étoit notoire ; & à ce de-
fautDieu fe referve de la 5 Afin les enfans d'Ifraël ame-
que 2 Parle aux enfans d'Ifraël , & leur di,
faire.
7 ¹
7 H. fir la face de la nent leurs facrifices qu'ils facrifient par Jefuis l'Eternel voſtre Dieu : I Affà qui vous devés
obeïr comme à vôtre feul
campagne .Les Ifraelites a les champs , voire qu'ils les amenent à 3 Vous ne ferez point ce qui fe fait
voyent prattiqué ceci de- au Dieu & Sauveur ,qui peut
vant l'erection du taber- l'Eternel , à l'entrée du tabernacle d'afli- païs d'Egypte auquel vous avez habité , recompenfer les obeiflans,
& peut , mémeveut , pu-
nacle Exod. 5.3 . & 8.27. gnation , vers le Sacrificateur , & qu'ils ni ce qui fe fait au païs de Canaan , au- nir les rebelles.
ce que l'Eternel defend a
chacun àpicfent , fous pei- les facrifient en facrifices de profperitez quel je vous amene : & ne cheminerez
ne d'étre retranché de
2
fon peuple, fus . 4. & à l'Eternel . point felon leur train . 2 Lemot Hebreu finifie
fous y. 9. des ordonnances , ou , des
a Exod. 29. 18. fus ch. 6 Et que le Sacrificateur en épande le 4 Mais vousferezfelon mes jugemens, ftatuts : Et ainfi fe nom-
4.31. & garderez mes ordonnances , afin de ment les coûtumes dete-
8 Voi Gen. 8. 21. fangfur l'autel de l'Eternel à l'entrée du ftables , qui s'étoyent tel-
9 Ou , lairons.Lemot tabernacle d'affignation , & en face fu- cheminer en icelles : Jefuis l'Eternel vof- lement autorisées par la
Hebreu finifie propre- a 8 tolerance , & par l'ufage
mentceux quifontvelus mer la graiffe en fouëfve odeur à l'E- tre Dieu. ordinaire entre ces peu-
& couvertsde poil, com- ternel. & ples-là , qu'elles y paf-
meles boucs, & ceci s'ap- 5 Vous garderez donc mes ftatuts , foyent pourdesftatuts &
аз
plique auxefprits malins, 7 Et qu'ils ne facrifient plus leurs fa- mes ordonnances , a 3 lefquelles fi l'hom- pour des loix. Confere
Tous le .30. & ch. 20.23.
qui apparoifloyent quel- crifices aux diables , avec lefquels 10 ils me accomplit , il vivra par icelles : Jefuis a Ezech.20.11,13.Rom.
quefoisfous céteforme, &
10.5. Gal. 3. 12.
les Payens , qui les nom- ont paillardé. Que ce leur foit une or- l'Eternel . 3 Céte expreffion en-
etoyent ainfidepeints par
moyent des Satyres , & donnance perpetuelle en leurs âges. 6 + Nul ne s'approchera de celle qui feigne trois chofes , 1. la
leur donnoyent Pan pour perfection de la doctrine
S
leur chef; aufquels on 8 Tu leur diras donc , Quiconque eft fa proche parente pour découvrir fa de la Loi ; 2. la juftice
des œuvres ; 3. le falaire
déferoit un culte divin des enfans d'Ifraël , ou des eftrangers qui vergongne : Jefuis l'Eternel. que Dieu a ordonné àcé-
parmi les idolatres , & à
icurs images, qui les re- fejournent parmi eux , aura offert holo- 7 Tu ne découvriras point la 7 ver- te juftice , qui eft lavie
prefentoyent de la forte. 8 eternelle ; mais parce que
Voi de ceux-ci 2 Chron. caufte ou facrifice ,
gongne de ton pere , ni la vergongne de l'homme corrompu n'a
11. 15. Et notés que le c'eftta mere , tu ne découvri- point en foi cete parfaite
culte rendu en general 9 Et ne l'aura point amené pour le fa- ta mere:
on peut reftreindre céte
aux idoles, eft dit etre crifier à l'Eternel , à l'entrée du taberna- ras pointfa vergongne.
rendu aux diables , foit promeffe , felon l'alliance
que telle fût l'intention cle d'affignation , cet homme-là fera re- 8 b Tu ne découvriras point la ver- de grace , à l'obeillance
nouvelle que l'Esprit de
directe des idolatres, ou tranché d'entre fes peuples .
non, I Cor. 10. 20. gongne 1º de la femme de ton pere : c'eft regeneration produitchés
b I les enfans de Dieu , quia
to Affen Egypte yfa- 10 Quiconque de la famille d'Ifraël,
crifiant aux idoles du la vergongne de ton pere. les promeffes de la vie
pais. Et paillarder feprend ou des eftrangers fejournans parmi eux, 9 Tu ne découvriras point la vergon- prefente &de celle qui eft
ici , comme fouvent ail- àvenir, 1 Tim.4. 8. Mais
leurs en l'Ecriture , pour aura mangé de quelque fang que ce foit, gne de ta foeur , 12 fille de ton pere , ou auffi le falairequi lui eft
13 14
à caufe de la reconcilia-
idolatrer .Carcommeune 11 je mettrai ma face contre la perfonne fille de ta mere, 1+ engendrée en la mai- promis,eftdepuregrace ,
femme commet adultere
quand elle donne lapof- qui aura mangé le fang, & la retranche- fon , 's ou engendrée dehors : tu ne dé- tion deJ.Chrift, appliqué
par la foi, Efa. 53. 11.
feffion de fon corps à un rai du milieu de fon peuple. Rom. 3. 20 , 21, 22, 23,
autre qu'à fon legitime couvriras point leur vergongne .
mari , auffi ceux-là com- 11 12 Car l'ame de la chair eft au fang: 16
II 10 Quant à lavergongne & c. Confere Deut.6.&les
mettent un adultere fpiri- de la fille notesfurley. 25.
&c. c. nul homme : Car
tuel , qui confacrent l'a- pourtant je vous ai ordonné qu'il foit de ton fils , ou de la fille de ta fille, tu ne 4 H. homme, hommene,
mour & l'honneurqui ne
fe doit qu'à Dieuseulaux mis fur l'autel pour faire propitiation découvriras point leur vergongne , car tous ces commandemens
proprement
s'adreflent
creatures,exterieurement, 13
ou interieurement. Voi pour vos ames : car c'est le fang qui fe- elles font 17 ta vergongne . aux homines, maisentel-
c
maniere que par une
Exod. 34. 15. fous ch . 20. ra propitiation pour l'ame. II Tu ne découvriras point la ver- le confequence neceffaire le
.5,6. avec les notes, Jug.
8. 33. Ezech. 16. 16, 26. 12 Pourtant ai-je dit aux enfans d'If- gongne de la fille de la femme de ton pe- fexe feminin y eft auffi
compris.
& 23. 8, 19, 21, &c.
b Gen.9. 4. fus ch.3.17. raël, Que perfonne d'entre vous ne man- re, engendrée de ton pere : c'eftta fœur. H. proche parentedefa
7. 27. fous ch. 19. 26. ge point de fang : que l'eſtranger meſme 12 Tu ne découvriras point la ver- chair : Le mot s'entend
bien egalement de l'hom-
Deut. 12. 16, 23. 1 Sam. 18
14.33. qui fejourne parmi vous ne mange point gongne de la foeur de ton pere : 19 elle me & de lafemme , mais
11 F. je drefferas. H. je ici il fe prend proprement
céte de fang.
donnerasmaface contrece eft proche parente de ton pere. pour la femme qui eftpa-
ame-la , c.je me colererai 13 Pareillement quiconque des en- 13 Tu ne découvriras point la ver- rentede quelqu'un , foit
contre cet homme en tel- par confanguinité, foitpar
alliance & affinité,en tous
lemaniere, que je lui refi- fans d'Ifraël, & des eftrangers fejournans
les degrés qui font ici énoncés & ceux qui s'en doivent neceffairement fous-entendre , com-
fterai ouvertement , lui parmi eux , 14 aura pris à la chaffe une me etansde pareille proximité avec ceux qui yfontformellement defendus. 6 H. nu-
ferai ennemi , le prendrai
dité: Et ainfi dans la fuite : c'eftune honete expreflion , qui finifie ce que l'Ecriture nomme
à partie &m'employerai à befte ou un oifeau qu'on mange , il épan-
faire tomber defius lui autrement connaitre quelqu'un. Voi Gen. 4. 1. Par une pareille façon de parler , il eſt de-
ma vengeance & mon ju- dra le fang d'iceux , & le couvrira de fendude découvrir le pan dela robe , ou , la couture des habits , Deut . 22. 30. & 27. 20.
fte châtiment: Ainfifous 7 C. felon quelques-uns , celle que le Pere aura humiliée, comme l'Ecriture parle. Voi
ch. 20. 3. & 26. 17. E- pouffiere. Levit. 20. 11. Celui-la eft ditavoir découvert la vergogne , ou la nudité de fon pere , qui a
zech. 14. ?, &c. couché avec la femmede fon pere. Voi Ezech. 22. 10. & Deut. 27. 20. Toutefois fous y. 8.
14 CIS Car l'ame de toute chair, c'est
12 C. de la bête vivan- cete forte d'incefte fe trouve expreflement defendue , &elle eft condamnée , 1 Cor. 5. I.
8 H. & la. Et cete conjonction ou particule fert ici d'explication , comme fi on difoit affa
te. Voi Gen. 9.4. D'au- fon fang avec fon ame : pourtant ai-je
voir: Car la vergogne du pere & celle de la mere feprend pour une méme chofe. Voi aufli
tres traduifent , Car la vie dit aux enfans d'Ifraël , Vous ne man-
de la chair est aufang. . 8 & 16. quoi que d'autres veulent que par le premier la cohabitation de la fille avec fon
pere s'interdife , & par le fecond celle du fils avec fa mere. 9 C. tu es né d'elle :
13 Aff. d'une façon fa-
cramentelle ; parce qu'il gerez le fang de nulle chair : car 16 l'ame par confequent le meme fe doit entendre du pere , lequel ne doit point découvrir la ver-
b Sous chap. 20. II.
finifioit le fang de Jefus de toute chair eft fon fang: quiconque gogne de fa fille , parce qu'il eft fon pere , & qu'elle estnéede lui.
I Cor. 5. I.
10 C. de ta marâtre , ou belle-mere : Ainfi auffideton beau-pere, oude
Chrift , l'agneau fans ta-
che, lequel devoit étre im- en mangera fera retranché. de ton parâtre: Car les degrés pareils en proximité doivent étre compris fous un méme ex-
molé en la croix pour le d emple: Si un homme nepeut fe joindre à la femmede fon pere 1 Cor. 5. 1. aufli nepeut
falut des hommes , Rom. 15 Or toute perſonne ¹7 qui aura une femme etre jointe aumari de fa mere. II A qui il eft feulement permis de la
découvrir. 12 C.ta fœur confanguine , ou demi-foeurde la part de ton pere.
3.25. Col. 1. 20. Heb. 9. mangé de la chair de quelque befte mor- 13 C. ta fœur uterine qui eft de méme mere, mais non pas de méme pere avec toi.
1.12.
14 C. qui eft procreee en legitime mariage. 15 C. bâtarde , illegitime , ou natu-
14 H.qui aura chaffe de te d'elle-mefme , ou déchirée par les beftes
relle, & née hors de mariage. D'autres pretendent que Dieu defend generalement d'épouser
la venaifon d'une bête fau- Sauvages , tant celui qui eft né au païs ,
vage , c. l'aura prife en la four, foitqu'elle foit la filledeton pere néedans la maison , c. ta propre four qu'on ap
pellefour germaine, foit qu'elle foit la fille de ta mere née ailleurs, c. ta demi-fœur de la
chaffant .Confereavecce que l'eftranger , il lavera fes veftemens ,
ci Gen. ch. 27. & les no- part de ta mere, ou four uterine, comme v. 11. il eft defendu d'époufer la fœur confan-
tesfur lev. 3. &fe lavera d'eau: & fera foüiillé juſques guine , ou demi-foeur de la partdu pere. Au refte la fille de ma marâtre engendrée d'un au-
c Gen. 9.4. tre mari quede mon pere , ne m'eft point interdite , parce qu'elle n'eft point ma fœur,
16 F. Car c'estl'ame de au foir , &puis il fera net. ni confanguine, ni uterine , nigermaine. 16 Et ainfi en deſcendant en ligne droite,
18 de tous les enfans de fes enfans. 17 Ou, ta propre vergogne , c. qu'elles font nées &
toutechair; fonfanglui eft 16 Que s'il neleslave, & nelave auf-
forties de toi par le moyen de tes enfans. c Sous ch. 20. 17. d'Sous ch. 20.19.
Fourfoname. D'autresplus 18 Aff . quieft ta tantede la part de ton pere , appellée des Latins amita , comme au .fui-
obfcurement, fonfanglui fi fa chair , 19 il portera fon iniquité. 19 D'an-
vant il eft parlé de la tante du côté de la mere , nommée en Latin matertera.
eft en lieudefon ame. tres, elle eft lachair, c. elle t'eft autant defenduë queton propre pere , ou ta propre mere ; ce
16 Voifusy. 11. d Exod. 22. 31. fuschap. 11.40. Ezech. 44. 31 . 17 Aff. par
qu'ondit tenir lieu depere oude mere.
ignorance ou imprudence & non point de propos deliberé , volontairement & de guet à pens.
Voifusch. 11.40. 18 Afl. fes vétemens. ig Voi fusch . 5. Quý. I.
gongne