Page 206 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 206

Purifications.                             LEVITIQUE ,                       Chap. XIV.
                                      5  Et le   Sacrificateur commandera     l'offrande pour lepeché , & fera propitia-
                                    qu'on coupe la gorge à l'un des paffe-    tion pour celui qui doit eſtre nettoyé de
                                                 8
                     8. Dans lequel le fangde reaux fur un
                    Poifeau immolé devoit         vaiffeau de terre , für  de  fa fouillure : puis apres il égorgera 24l'ho-  24 Voi fusy. 10.
                    diftiler & étre mélé avec l'eau vive.                     locaufte.
                    l'eau. Voi Jean. 5. 6.
                                                                                 20 Et le Sacrificateur 25 offrira l'ho-  25 H. fera monter.
                     9 Entens , qui fe devoit  6 Puis il prendra le paſſereau vif, le
                    puifer d'une fource fail- bois de cedre , le cramoifi, & l'hyfope : &  locaufte & le gafteau fur l'autel , & fera
                    lante , ou d'une eau cou-
                    rante; & fenommevive, les moüillera avec le paffereau vif aufang  propitiation pour celui qui doit eftre
                    parce qu'en coulant elle
                    ie meut comme fielle vi- de l'autre paffereau qui aura eu la gorge  nettoyé , & il fera net.
                    voit : &l'eau vive s'oppo- coupée fur l'eau vive.
                    fe à l'eau dormante &                                        21 Et s'il eft pauvre , & 26 n'apas la  26 H. & F. Sa main ne
                                                                                                                           atteindre, c. fi par fa
                    croupiffante.ConfereGen.  7 Et en fera afperfion par fept fois fur
                                                                              puiffance de fournir cela, il prendra un povreté il ne peut pas
                    26.19. & les notes qui
                    s'ytrouvent.
                                                                                                                        *.7. &fous y. 30, 31, 32, s.
                                    celui qui doit eftre nettoyé de la lepre, &  agneau en offrande tournoyée pour le tant faire. Voi fus ch.
                     10 H. Penveyera audef- le nettoyera , & 10 laiffera aller le paffe-  delict , afin de faire propitiation pour & c .
                    fus dela facede la campa-
                    gne , on , le lachera. Pour reau vifpar les champs.       foi , & une dixiéme de fine farine peſtrie
                    marque que le lepreux  8 Et celui qui doit eftre nettoyé lave-
                    purifié étoit remis en fa                                 à l'huile , pour le gaſteau , avec un log
                    premiere liberté. Outre ra fes veftemens , & rafera tout fon poil,  d'huile.
                    qu'encesdeux paffereaux
                                                                                 22 Et deux tourterelles ou deux 27 pi-  27 H. fils depigeon:Ain-
                    ordonnés pourunméme & fe lavera d'eau , & "fera net : & puis
                                                                                                                        fi fous . 30.
                    facrifice , la mort&la re- il entrera au camp , mais il demeurera                          fournir ,
                    furrection du Seigneur fe
                                                                              geonneaux , felon qu'il pourra
                    repreſentoit.
                                    12 hors de fa tente par fept jours.       dont l'un fera pour le peché , & l'autre
                     in C. declaré capable
                    der'entreren la fociété &  9 Et quand ce viendra au feptiéme
                                                                              pour l'holocaufte.
                    converſation des autres.
                                                                                                                         28 Ou, ordonnépourfa
                     12 En quelque lieu du jour , il 13 rafera tout fon poil , celui de  23 Et au huitiémejour 28 de fa purifi-
                                                                                                                        purification.
                    camp qui pouvoit étre fa tefte , de fa barbe , des fourcils de fes  cation , il les apportera au Sacrificateur
                    deftiné pour cela. Confe-
                    refus ch. 13. & les notes yeux , voire tout fon poil : puis lavera fes  à l'entrée du tabernacle d'affignation,de-
                    fur ley.46. &Nomb. 12. veftemens & fa chair : ainfi fera nettoyé.
                    *.14. & 31. 19.                                           vant l'Eternel.
                     13 Ceremonie qui fe  10 Et au huitiéme jour , il prendra
                                                                                 24 Et le Sacrificateur recevra l'agneau
                    prattiquoit aux purifica-
                                                  14
                    ionsNomb.3.7.Deut.21 . deux agneaux + fans tare , &  une bre  de l'offrande pour le delict ,  & le log
                    de retrancher chés nous
                    *. 12.pournous inftruire bis d'un anfans tare , & 16 trois dixiémes  d'huile , & les tournoyera devant l'Eter-
                    toute vicieufe fuperfluité. de fine farine à faire le gafteau , peſtrie
                     14 F. entiers: Dontl'un                                  nel en offrande tournoyée.
                    fe devoit offriren facrifi- en l'huile , & 17 unlog d'huile.  25 Et égorgera l'agneau de l'offrande
                    ce propitiatoire, & l'autre
                    en holocaufte. Voi fus  II Et le Sacrificateur qui fait la puri-  pour le delict . Puis le Sacrificateur pren-
                    $.12 & 19.
                     15 H.unefilledefon âge. fication , prefentera celui qui doit eftre  dra du fang de l'offrande pour le delict,
                     16 Aff. d'un Epha , c. nettoyé , & ces choſes-là devant l'Eter-  & le mettra fur le mol de l'oreille droite
                    trois Homers. Voi Exod.
                    16.36.          nel à l'entrée du tabernacle d'aflignation .  de celui qui doit eftre nettoyé , & fur le
                     17 C'étoit une petite  12 Puis le Sacrificateur prendra l'un
                    mefure de chofes liqui-                                   pouce de fa main droite , & fur le gros or-
                    des , contenant quatre des agneaux, & l'offrira en offrande pour  tueil de fon pied droit.
                    quadrins , dont l'un étoit
                    la mefure d'une coque & le delict avec un log d'huile, & tournoye-  26 Puis le Sacrificateur verfera de
                    demie d'œuf, fi-bien qué                         18
                    leLog etoit la mesure de ra ces chofes devant l'Eternel , en ¹³ obla-  l'huile dedans la paume 29 de fa main gau-  29 H. &F. de la main
                    fixcoquesd'œuf .Laqua- tion tournoyée .                    che.                                      gaucheduSacrificateur, c
                    triéme partie d'un Cab ,                                                                             fur fa mainpropre .Voi fus
                    qui contenoit quatreLogs  13 Puis il égorgera l'agneau au lieu  27 Et fera afperfion avec fon doigt .15.
                    ou 24 coques d'œuf, c.
                    autant que 24 coques auquel on égorge l'offrande pour le pe-  droit de l'huile eftant dedans fa paume
                    d'oeufpeuvent contenir , ché , & l'holocaufte , dedans  le lieu  gauche , par fept fois devant l'Eternel.
                    & la troifiéme partie d'un
                    Hin, qui contenoit 18 co- Sainct : car comme l'offrande pour le pe-  28 Et mettra de cette huile eftant de-
                    quesd'œuf ,Exod. 29.40.
                     18 Voifusch.7. 30. Et ché appartient au Sacrificateur , ainfi fait  dans fa paume fur le mol de l'oreille droi
                    notés que c'étoituneob- celle pour le delict : c'eft 20 une chofe
                    lation pour le delit : Car                                 te de celui qui doit eftre nettoyé , & fur
                    encore qu'il n'y eût point tres-fainte.
                    de delit , ni de coulpe en                                 le poucede fa main droite , & fur legros
                    céte maladie , mais feule-  14 Et le Sacrificateur prendra du fang
                                                                               ortueil de fon pied droit , fur le lieu du
                    moins ily avoitici facri- de l'offrande pour le delict , & le mettra  fang pris de l'offrande pour le delict.
                    ment de la mifere;neant-
                    fice propitiatoire du pe- fur le mol de l'oreille droite de celui qui  29 Puis il mettra le refte de l'huile ef-
                    ché, tant pour finifier que
                    les maladies corporelles doit eftre nettoyé , & fur le pouce de fa  tant dedans fa paume fur la tefte de celui
                    procedent du peché , que main droite , & fur le gros ortueil de fon
                    parce que celles-ciétoyent                                 qui doit eftre nettoyé pour faire propi-
                    figures des fpiritueles de pied droit.                     tiation pour lui devant l'Eternel .
                    l'ame.
                     19 H. lieu de fainteté,  15 Puis le Sacrificateur prendra de  30 Puis il facrifiera l'une des tourte-
                    qui étoit au parvis proche l'huile du log , & en verfera dedans la  relles , ou des pigeonneaux  , de ce qu'il
                      l'autel des holocauftes.
                                            21
                    Voi Exod. 29. 11. &fus paume  de la main gauche.           aura peu fournir.
                    ch. 4.4. & 6.y. 16 &26.
                     20 H. & F. fainteté des  16 Puis le Sacrificateur 22 trempera  31 De ce donc qu'il aura peu fournir
                     21 H. & F. de la main 3. fon doigt droit en l'huile qui eft dedans
                    faintetés .Voifus ch.2.                                    l'un fera pour le peché ,  & l'autre pour
                    ganche du Sacrificateur: fa paume gauche , & fera afperfion de
                    Ainfi auffi fous y. 26.                                    l'holocaufte , avec le gafteau.  Ainfi le
                    c. furfa propre main , & l'huile avec fon doigt par fept fois devant  Sacrificateur fera propitiation devant
                    nonpasfurla main de ce- l'Eternel.
                    lui qui étoit purifié.                                     l'Eternel pour celui qui doit eftre net-
                     22 Aff . pour en pren-  17 Et du refte de l'huile qui fera de-
                    dre  c'est pourquoi F.                                     toyé.
                    trempera prenant. Lequel dans fa paume , le Sacrificateur en mettra  32 Telle est la Loi de celui auquel il
                    mot s'ajoûte, ou fe fous-
                    entend fuivant l'ufage de fur le mol de l'oreille droite de celui qui  y a playe de lepre , qui n'a point la puif-
                                                                                                                           30 Aff . ce qui a été au-
                    la langue Hebraique , doit eftre nettoyé , & fur le pouce de fa
                    comme il fe peut voir                                      fance    de fournir à fa purification .    paravant requis pour la
                    Gen. 12. 15.
                                     main droite , & fur legros ortueil de fon    33 Puis l'Eternel parla à Moyfe & à purification de la lepre ,
                                                                                                                          fus . 10.
                     23 C.fur le lieu furle pied droit , 23 par-deffus le fang pris de  Aaron , difant ,
                    propitiatoire étoit verfé. l'offrande pour le delict.         34 Quand vous ferez entrez au païs
                    Voifus v.14.& fousy.28.                                                                                31 H. fuis donnant , c.
                    Lefang & l'huile fe joi-  18 Mais ce qui reftera de l'huile eftant  de Canaan , lequel  je vous donne en  donnerai  affeurément.
                     nifier la remiffion de nos fur la paume du Sacrificateur , il le met-
                    gnent enfemble pour fi-                                     poffeffion , fij'envoye playe de lepre en confere fuschap.9. & los
                                                                                                                          notesfur le . 4.
                    peches aufang deJ.C. & tra fur la tefte de celui qui doit eftre net-  quelque maifon du païs que vous poffe-
                     nôtre regeneration fpiri-
                     tuelle par l'Esprit de fa toyé : & ainfi le Sacrificateur fera propi-  derez:
                     grace.
                                     tiation pour lui devant l'Eternel.
                                                                                  35 Celui à qui appartient la maiſon,
                                                                                                                            32 Ou , à quelque Sasti-
                                        19 Et apres le Sacrificateur offrira    viendra & le fera fçavoir 32 au Sacrifica- ficat
                                                                                                                     teur,
   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211