Page 193 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 193
Offrandedugâteau. LEVITIQUE, Chap. II. Sacrifices deprofperités. so
31 Aff. l'offrande, com-
17 Il l'entamera donc 2 avec fes aucune offrande faite par feu à l'Eternel,
mefusy. 15.
ailes 33 fansle divifer : & le Sacrificateur
32 D'autres, par, OU,en- " ni delevain , 22 ni de miel . 21 Entens ceci fehlet
tre fesailes . D'autres, l'em- le fera fumer fur l'autel , fur le bois qui ment des offrandes vo-
poignantparfesailes. 12 Bien 23 les offrirez-vous en l'of- lontaires , efquelles le le-
33 C. qu'il ne lefalloitfera au feu : c'eft holocaufte & facrifice
E , point demembrer ni dé- frande des premices à l'Eternel : mais ils vain étoit interdit , pour
marquer que tout levain
pecer , comme on faifoit fait par feu en fouëfve odeur à l'Eternel.
desautres bêtes ; mais il ne feront point mis fur l'autel en fouëfve de malice , d'hypocrifie &
falloit feulement entamer l'oiſeau au milieu entre les ailes, l'entr'ouvrant en long fansfeparer les odeur. d'orgueil , fe doit éloigner
de nosfacrifices fpirituels,
pieces, deforte qu'ily eut une ailede-çà & l'autre de-là. Voi Gen. 15. 10.
13 Tu faleras aufli de fel toute offran- Luc 12.1. 1Cor. 5.8. Car
dans les facrificeseuchari-
de de ton gafteau , & nelaifferas 24 point ftiques ou de profperités
céte Loi n'avoit pas de
defaillir 25 le fel de l'alliance de ton Dieu lieu , comme il fe verra
CHA P. II.
fousch. 7. 13. ni dans les
de deſſus ton gaſteau : mais en toute offrandes des premices
Loixtouchant la maniere de l'offrande volontaire dugâteau , quiétoit
defleurdefarine, ou cruë& fans étrecuite, v. 1, &c. ou cuiteaufour, 4. ton offrande tu offriras du fel. fousch. 23.17. & icidans 1
ley.fuivant.
ou cuite dans lapaële, 5. ou boüillie dans le chaudron, 7. avec defence
14 Et fi tu offres le gafteau 26 des pre-
d'ymeter aucun levain, ou aucun miel, 11. & un commandementdefaler miers fruits à l'Eternel , tu offriras pour 22 Le miel eft defendu
toute victime, 13. comme auffilafaçon d'offrir lespremicesdesfruits, 14. auffi bien que le levain ,
parce que nonobſtant fa
H. & F. une ame C. I T quand¹ quelque perſonne offri- gafteau de tes premiers fruits , des efpics douceur il a la proprieté
de fermenter & de faire
dontla ET quand
quelqu'un, une perfonne,
-donnance ra l'offrande 2 du gafteau à l'Eter- commençans à fe meurir, 27 roftis aufeuy lever la pâte avec laquelle
ou, un homme, comme le
eft mélé.Et peut-étre
ant toute mot d'homme feprendfus nel, ſon offrande fera de fleur de farine : affavoir legrain de quelques efpics bien il que Dieu a voulu mon-
ch. 1. 2. en l'original, trer par-là que les dou- 1
et ufage,
nous 3 traduttons quel . &verfera fur icelui de l'huile , & y met- grenez, froyez entre les mains. ceurs & les voluptés de la
y
esquede qu'un. Voi Gen. 12. §. 15 Puis tu mettras de l'huile fur le chair, oude la flatterie,
tra de l'encens par deffus.
s Loix il a Sous ch.6. 14. & 9.17. gâtent l'étudedes bonnes
Nomb. 15.4. gafteau , tu mettrasauffi de l'encens par- gentl
aquel- 2 Et l'apportera aux fils d'Aaron Sa-
2 H. Minha , c. une of-
ture, deffus : car c'eft offrande de gafteau. 23 Aff . les premices du
frande dans laquelle on crificateurs. Et le Sacrificateur prendra miel, en deuxpainsbou-
unbla 8 16 Et le Sacrificateur fera fumer 28 le
offroitde la paneterie , ou 7 plein fon poing de la fleur de farine & langés avec levain. Voi
oleront. dela fleurde farine , qui fous ch. 23. 17. Or ces
jufques en partie appartenoit au de l'huile dont aura efté fait le gafteau, memorial d'icelui pris de fon 29 grain premices ne s'offioyent
Sacrificateur, enpartiefe
pres leur confecration
confamoit par le feu avec avec tout l'encens ' qui eftoit fur legaf froyé, &de fon huile avec tout l'encens, pointpar le feu ; mais a- é-
del'encensfur l'autel. Voi b 10 toyent pour l'usage des
lesy.fuivans. LemotHe- teau , & fera fumer 1 le memorial d'ice- pour offrande faitepar feu à l'Eternel. Sacrificateurs .
H. donnerons le fa breu finifie non feule- lui fur l'autel , pour offrande faite par H. nefera point ceffer. 25 C. que ceci vous face fouvenir de mon alliance invio
= celui quideve ment le gâteau pétri & feulable & eternelle , en laquelle vous goûties la faveurdema grace , & quivous oblige d'afpirer
du ciel quand cuit; mais auffi lecrud , en fouefve odeurà l'Eternel.
à unevie pure & incorruptible par le S. Efprit , Marc 9. 49. Col.4. 6. 1 Pier. 3. 4. Etce terme
rement on of &mêmelafarinedontles eft prisdel'ufage commun , ence quelesperfonnes fortintimes font cenfees mangerde méme
cet autel,fousch gâteaux de toute forte fe 3 • Mais ce qui fera de refte du gaffel: & auffi ancienement les amitiés fe contractoyent par mettre le fel ; outre qu'on fa
& quipour cetef petriffoyent . Nôtre lar- teau , fera pour Aaron & fes fils : c'eft le toutes les chofes qu'on veut preferver de corruption. d Marc 9.49. 26 Ou,
it etre contingel gue n'a aucun mot qui despremices .Dontily en avoit de deux fortes ; les unes commandées au tems de Pâque , Levit.
garde.Voit tousch puifle tout exprimer. Or chofe " tres-faincte d'entre les offrandes 23.10. Deut. 16. 9. les autres volontaires en méme tems , toutes deux diverfes de celles qui
Tellement s'offroyent à la Pentecôte autems de la moiffon. 27 Ou, havis, grillés & paffésparle
il y avoit deux efpeces de faites par feu à l'Eternel .
efeu ici n'e ces offrandes ; la premie- feu. 28 Voi fusau y. 2. 29 D'autres , de fagruote defroment d'élite: Ce qu'ils
que l'attiler. re quand on offroit ces 4 Et
chofes de farine à part , quand tu offriras offrande de rapportent à uneespece de fromentd'une bonté exquife qui croifloitau mont Carmel.
utres , lag
12
les entrants;&
F'autre quand elles s'ajou- gafteau cuit au four, ceferont des 2 tour-
Encore le r toyent aux facrifices de
CHA P. III .
dont la tetek
betes avec leurs effufions, teaux fans levain , de fine farine , peftris
Es devoyent at Nomb. 15. 4, 7, 9. Ici il avec de l'huile , 3 & des 14 bignets fans Loix qui concernent la maniere d'offrir lesfacrifices deprofperités avec
les intense s'agitdelapremiere. des bouveaux, v.1 , &c. des brebis & des chevres, 12. commeauffi lade-
3 C. de la farine blu- levain oincts d'huile. fenfedemanger lagraiffe onlefang , 17.
es entrailles. Le tée; lafine fleurde fari-
ne. 5 Et fi ton offrande eft de gafteau cuit
reu finite po
le plus procte Thuile& l'encens fi .fur la placque , elle fera de fine farine pef - ETfi l'offrande de quelqu'un eſt¹ fa iF. facrifer d'action da
oucequ nifioyent,que nos bonnes ' crifice de profperitez , s'il l'offre graces, ou, eucharistique
Lemot Hebreu finifiefe .
,ou,ie œuvresne font agreables trie en l'huilefans levain. 2
nt lesentrais à Dieu quepar l'operation d'entre les boeufs, foit mafle, foit femel- licité&profperité, ou , re- וי
connoiffance , commefi on
& prefence de fon S. E- 6 Etla mettras par morceaux , &ver-
le , il l'offrira 3 fans qu'ily ait tare , de-
qui d'eas fprit marqué par l'huile, & feras fur icelle de l'huile : car c'eft offran- difoit un facrifice par le-
quelon reconnoit la be-
staifoit le fe par l'interceflion deJ. C. vant l'Eternel. neficence de Dieu par a-
que l'encens reprefentoit. de "s de gafteau.
s Aff. l'offrande du gâ- Et pofera fa main fur la tefte de étionsde gracespour tou-
parlegacies teau. 2 te forte de bien-faits , de
asleurster 7 Et fiton offrande eft un gafteau de fon offrande , & 7 on l'égorgera à l'entrée
Fices panties 6 H. empoignera , affl le paëfle , elle ſera faite de fine farine avec profpetité , de paix & de
benedictions , & fepour-
Sacrificateur officiant.
es&pres du tabernacle d'affignation . Et les fils roit nommer facrifice de
13.15. 7 H. la plenitude dela de l'huile.
2 Les bêtes femelles
fe devoite poignée defonpoing: Ainfi d'Aaron Sacrificateurs refpandront le reconnance
fous ch. 5. 12.
vorer&car- 8 Puis tu apporteras le gafteau qui fe- n'étoyent point receües
8 Entens la fleur defa- fang fur l'autel à l'entour.
Feu VoiEr rinedu gâteau , c . la ficur ra fait de ces chofes-là à l'Eternel , & on dans les facrifices d'holo-
3 Puis on offrira du facrifice de pro cauftes , mais feulement
fera tres- dans les euchariſtiques, &
de farine appartenant à le preſentera au Sacrificateur , 17 qui l'ap-
l'offrande du gâteau. fperitez , une offrande & faite par feu à
gre duSe en une certaine forte de
ntilrete 9 F. avec tout l'encens portera vers l'autel.
d'icelui, ou, dedeffus lui : Et le Sacrificateur en levera " le l'Eternel , ªaſſavoir la graiffe qui couvre facrifices pour le peché ,
Levit. 4. 28.
Ainfifous ch. 3.4, 10. & 9
betes, non les entrailles , & toute la graiſſe qui eft 3 C. quifoit entier ou
4.9, &c . c. enfemble a- memorial d'icelui , & le fera fumer fur
d; 2 vectout l'encens de l'of- fur les entrailles : parfait. Voi fusch. 1. aut
offrandede .3.
frande du gâteau. l'autel , pour offrande faite parfeu 19 en
clits b Sous ch. 6. 15. 4 Et les deux rongnons avec la graiffe + C.devant le taberna
citprope 10 Un parfum ainfi fouëfve odeur à l'Eternel. ΤΟ cle.
equised qui eftfuriceux, jufques fur les 10 flancs, s Aff.celui qui l'amcă
enoder nommé,parce (qu'à parler 10 Et ce qui reftera du gafteau , fera nepourétre facrifié.
humainement) il faifoic & on " oftera la taye qui eft fur le foye 6 Voifus ch.1.auy. 4.
Eph
Ge fouvenirDieu de fes pro- pour Aaron &pour fes fils : c'eft 20 chofe pour la mettre avec les rongnons . 7 Ou, & l'égorgera: En
meffes qu'il avoit engage 12 tens le Sacrificateur, com-
aux fideles Ifraëlites , & tres-faincte d'entre les offrandes faites
Et les fils d'Aaron feront fumer tout mefusch. 1. 5.
rificate 5 g Voi fusch. I. Quý. 9.
des prieres qu'ils lui ad- parfeu à l'Eternel .
drefloyent, lefquelles font
cela fur l'autel , 13 fur l'holocaufte qui a Exod. 29. 13, 22.
Visa
defo comparées à un parfum , 11 Quelque gafteau que ce foit que ferafur le bois lequel fera fur le feu , pour 9 D'autres, comme F
ou
encenfement
qui
dans.
monte en
en haut versle vous offrirez à l'Eternel , il nefera point
offrande faite par feu en fouëfve odeur
à 10 F. lelong boyau, c .
ciel, Pf . 141. 2. Act. 10. fait avec levain : car vous ne ferezfumer les inteftins qui font fi-
100 .4. Apoc. 8. 3, 4. Et ce l'Eternel. tués aubas du ventre &
terme eft ordinaire en 14
6 Que fi fon offrande eft 4 du menu que les Latins nomment
Ilia.
matiere des facrifices, pour defignerce qui s'y offroit par le feu , comme portant devant
3 beftail pour le facrifice de profperitez à II Ou , arrachera , ou,
Dieu par fon odeur un favorable fouvenir de celui qui l'offroit. Voi Exod. 30. 16. & 34
c Sous ch. 10. 12.
.19. & Levit. 6. 15. Nomb. 5. 26. II F.fainteté des fain- levera , aff. du dedansde
terés , c . une chofe de tres-grande & tres-exquifefainteté : Ainfi Exod. 30. 36. &fous . 10. l'Eternel , foit mafle, foit femelle, il l'of la bête .
& 24. 9, &c. C'eft une façon de parler qui finifie l'accroiffement & l'exaltation du fujet 12 H. deffus , comme
,, dont on parle : Ainfi Dieu fenomme , le Dieu desdieux , & le Seigneur des feigneurs , Pfrirafans qu'il y ait tare : chap. 2. 2, &c. c. fi onne
40,4 136.2, 3. Le Cantique de Salomon , le Cantique des cantiques , Cant. 1. 1. Confere lesno-
7 S'il offre un agneau pour fon offran- fupplée pas commenous
tes Gen. 9. 25. Or ainfi font nommées les viandes qui ne pouvoyent étre touchées ni man- faifons ces trois mots
gées par d'autres que par les Sacrificateurs confacrés , & ce en lieu faint , proche de l'au- de, ill'offrira " devant l'Eternel. ( pour lamettre) enſemble
tel, Exod. 29. 37. Levit. 6. 26. & 7.6, 9. & 10. 12. Nomb. 18. 9, 10. Voi la difference avec les roignons , qu'il "
des chofes faintes & des tres-faintes , Levit. 21.22. 12 F. gateaux non levés. Mais ne les devoit pas ſeulement mettre à part pourcéte offrande ; mais auffi leur ôterleurgraiffe
H. comme nous. D'autres, ce fera fine farine de tourteaux fans levain : Et ainfi dans la
pour cet effet & la rets du foye. b Deut. 29. 25.fous ch. 6. 12. 13 Aff :que l'on
fuite. 13 D'autres , ou des. 14 Ou, aumelettes , ou , tourtes. 15 Ou, devoit offrir tous les matins & tous les foirs , ou que l'on devoit premierement facrifierapres
de paneterie , ou, boulangerie. Et l'huile étoit requife en toutes les offrandes de céte na- céte offrande ; oufur l'holocaufte , c. ce qui devoit étrefacrifié à la façon de l'holocaufte : ainfi
ture. 16 F. dechandron , c. de ce qui eft bouilli dans le chaudron , ou qui eft frit fous ch. 4. 35. & 5. 12. Toûjours eftil vrai qu'on ne commençoit jamais l'oblation des facrifi-
17 C. qui la mettra fur l'autel. En figne d'oblation faite à Dieu ,
dans la paële . ces par les euchariftiques , mais par les propitiatoires , pour marquer que riende l'homme
encore qu'il ne s'en brulât qu'une partie. 18 Aff . plein fon poing de fleur de farine, ne peutétre agreable à Dieu avant que fes pechés foyent expiés. 14 C. de brebis &
avecde l'huile , & avec tout l'encens. Voi fus au y. a. 19 Voi Gen. 8. au . 21. & de chevres , comme il fepeut recueillir des verfets fuivants 7 & 12. Voi fus chap. 1. au . 2.
彩
fusch. 1. auy. 9. 20 Voi fusau . 3. Is H. & F. devant laface de l'Eternel. Voi fus ch. 1. 3.
I 2 8 EE