Page 152 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 152

Vocation de Moyfe.
                                                                      EXO        DE ,      Chap . IV.
                     5 Cét Ange étoit leFils
                                       2 Et ' l'Ange de l'Eternel s'apparut à   c'est ici le 25 memorial de moi 26 en tous  25 Comme fiDieu di
                                                                                                                          foit: Par ce nom on fe
                    eternel de Dieu , & ainfi lui en une  6  flamme de feu , du milieu
                    l'Eternel méme , comme                                     âges.                                      fouviendra toûjours de
                    ilparoitduy. 4, 6, 7, 14 d'un buiffon , & il regarda , & voici , le  16 Va , & affemble 27 les anciens d'If  moi. Voi Pf . 102. 13. &
                    Deut. 33. 16.  Confere                                                                                 135.13. Ofee 12.6. D'au
                    Gen. 16.7.
                                    buiffon ardoit en feu , & le buiffon ne ſe  raël , & leur di , L'Eternel , le Dieu de tres , c'est ici mon memorial
                     6 La flamme finifie la                                                                               pour toujours.
                    prefence deDieu en efprit confumoit point .                vos peres m'eft apparu , le Dieu d'A-       26 H. jusqu'à lagenera
                    & envertu; mais lebuif
                    fonfinifie l'Eglife , tantà  3 Alors Moyfe dit ,  Je me deftour  braham , d'Ifaac , & deJacob , difant, iondelageneration . s'en
                                                                                                                           27 Et fous ce nom
                    caufede fa                                                  28
                           bafle& foible nerai maintenant , & verrai  cette gran  Je vous vifite à bon efcient , & je vois tendent les principaux & , &
                                                                                                                           les docteurs
                                                                                                                                    peuple
                                                                                                                           ceux-ci r'apportoyent au
                   pard que ela fa  atque de vifion , pourquoi le buiffon ne fe bruf-  ce qu'on vous fait en Egypte.
                           de
                    pechereffe ellepeutmoins le point.
                   fubfifter devant Dieu que                                       17 Pourtant ai- je dit , Je vous ferai peuple ce qu'ils appre
                                                                                                                           noyent de Moyfe. Voi
                   les épines devant le feu ,.  4 Et l'Eternel vid que Moyfe s'eftoit
                                                                                remonter de l'affliction d'Egypte au païs Exod. 7. 3, 21. & 19.3 .
                    Efa.9.17.Toute-fois Dieu                                                                                28 H. vifitant je vous
                    teinpere tellement fa pre- deftourné pour regarder : & Dieu l'ap-  29 des Cananéens , des Hethiens , des  ai vifité: Et ainfi il leur
                    fence au milieu                                             Amorrhéens , des Phereziens , des He ramentoit ce dequoi Ja
                    qu'il ne lui faitpas fentir pella du milieu du buiffon difant , Moy                                    cob & Jofeph les avoyent
                                                                                                                           Gen. 21. I.
                    les effets nuifibles du feu fe, Moyfe. Et il refpondit , Me voici.  viens , & desJebufiens , païs découlant avertis en mourant. Voi
                    pour la confumer, mais
                    les favorables & utiles,  5  Et Dieu dit,  N'approche point                                             29 H. du Cananéen, &c.
                                                                                de laict & de miel .
                                                                                                                            30 H. à ta voix.
                    pour l'échauffer, l'éclai- d'ici. 10 Defchauffe tes fouliers de tes
                    rer & la purifier.                                            18 Et ils obeïront 30 à ta parole , & tu  31 C. nous eft apparu
                    7 An de derriere le pieds : car le lieu auquel tu es arrefté ,  iras , toi & les anciens d'Ifraël , vers le  hors de notre attente , &
                    troupeau.  deſcendrai.                                                                                 a parlé à nous quand
                     8 Ou, lagrande appari- eft une  terre faincte.             Roi d'Egypte , & lui direz , L'Eternel nous n'y penfions point ,
                    tion , qui n'étoit pas fim                                                                             commandant ce que nous
                    plement imaginaire , ou  6 Il dit auffi ,  Je fuis le Dieu deton  le Dieu des Hebreux nous eft 31 venu requerons maintenant.
                                                                                                                            32 Aff jufqu'à la mon
                    intellectuelle , mais fenfi- pere , le Dieu d'Abraham , le Dieu d'I
                    ble & corporelle.                                           rencontrer : maintenant donc nous te tagne d'Horeb, y. 12. la
                    a Jof . s. 15.
                                    faac, & le Dieu deJacob. Et 12 Moyfe ca     prions que nous allions le chemin 32 de quelle, quand on peut
                                                                                                                                      avec li
                      Cecifervoitàformer cha fon vifage , pource qu'il craignoit
                    Moyfe à la reverence & à                                    trois jours au defert , & que nous facri berté , n'eft eloignée de
                                                                                                                           l'Egypte que de trois
                                                                                fiions à l'Eternel noftre Dieu.
                    l'humilité , comme auffi de regarder vers Dieu.                                                        journees. Dieu vouloit
                   Jofue.Jol . 5. 15.
                                          C
                     10 Ou, ôté: Pour mar                                                                                  emmener abfolumentfon
                                       7   Et l'Eternel dit ,  " J'ai tres-bien    19 Or je fçai que le Roi d'Egypte ne
                                                                                                                           peuple hors de cetefervi
                    querlapurification despe- veu l'affliction de mon peuple , qui eft en
                        requife en  qui                                         vous permettra point de vous en aller ,    tude ; mais il veut que
                          de Dieu , com                                                                                    cete premiere fommation
                    me le peché dont les fide- Egypte : &j'ai ouï le cri qu'ils ont jetté  à  finon 33 par main forte:     fe face avec céte retenuë,
                    les font encore fouillés, à caufe de leurs exacteurs : carj'ai connu  20 Mais  j'eftendrai ³  ma main , &  pour rendreplus manife
                   fe defigne par les ordures                                                                              fte & plus condamnable
                    des fouliers & despieds, leurs douleurs .
                                                                                frapperai l'Egypte de toutes 36 mes mer    la violence & l'injuftice
                                                                                                                           de ce Roi..
                    Jean 13. 10.                          14
                     11 H. eft terredefainte  8 Pourtant fuis-je ¹ defcendus pour  veilles queje ferai au milieu d'elle : 37 &  33 C. par de grandes
                                                                                                                           playes & des jugemens fi
                    té, aff. fanctifice par la le delivrer de la main des Egyptiens , &  puis apres il vous laiffera aller.  guales: Etainti etant for
                    prefence & l'apparition
                    de Dieu , fans laquelle el- le faire remonter de ce païs-là , en un  21 Etje donnerai 3 grace à ce peuple cé & domtépar mapuif
                    le étoit comme touteau                                                                                 fancedivine. Voifous ch.
                                                                     17
                    tre terre.      païs 16 bon & large , en un païs ¹7 décou   envers les Egyptiens , & aviendra quand 14.31.
                                                                                                                            34 Le mot Hebreufini
                    b Matt. 22. 32. Mare lant de laict & de miel : affavoir aulieu
                    12. 26. Luc 20.37. Act.                                     vous vous en irez , que vous ne vous en fie, envoyer, envoyer au
                                                                                                                           loin.
                    7.32.
                                    où font   les Cananéens , les Hethiens ,    irez 39 point à vuide.
                                                                                                                            35 C.mesgrieves playes.
                                                                                      f
                     12 Voi femblables  les Amorrhéens , les Phereziens , les He   22   Mais chacune demandera à fa
                    xemples de crainte >  I                                                                                 36 11 entendpar-là les
                    Rois 19. 13. Efa. 6. 2, 5. Viens , & les Jebufiens.         voiſine , & à l'hofteffe de fa maiſon , des dix playesdont il vouloit
                    Job 13. 20. Luc s. 8.                                                                                  frapper l'Egypte.
                    Celle-ci procedoit de la  ୨ Et maintenant , voici le cri des en  vaiffeaux d'argent , & des vaiffeaux d'or,  37 Aff. apres la dernie
                    reflexion  que  faifoit                                                                                re, ou ladixième  c.
                    Moyle fur findignité de fans d'Ifraël eft parvenu à moi : & j'ai  & des veftemens , que vous mettrez fur le maflacre de tous les
                    fa perfonne &la grandeur veu auffi l'oppreflion dont les Egyptiens  vos fils & fur vos filles :  ainfi 4° vous bu ainés.38 C. faveur. Voi Gen.
                    de la Majeftéde Dieu.
                    © Alt. 7.34.                                                                                           18.3. fi-bien qu'ils pré
                                    les oppriment.                              tinerez les Egyptiens.                     teront liberalement aux
                     13 H. en voyantj'aiveu;
                                           d Maintenant donc vien , & je                                                  39 Suivant lapromeffe de
                    j'ai connu, c.j'en ay pris                                  Ifraëlites avant leur fortie, tout ce qu'ils leur demanderont.
                                                                                                                                    f Sous II.
                    ine connoiffance judi- t'envoyerai vers Pharao : & tu retireras  Dieu , Gen.15 . 14. de l'accompliflement de laquelle voi fous ch. 12. 35, 36.
                    ciaire.                                                     V. 2. & 12.35.  g Ezech. 39. 10.  40 Ceci n'étoit ni injuſtice ni larcin , puiſque
                     14 Voi Gen. 11. 7. & mon peuple , afavoir les enfans d'Ifraël ,  ce grand Dieu le leur avoit ordonné, à qui tout appartient comme au fouverain Seigneur , qui
                    28.21. & 35.13.                                             auffi vouloit par ce moyen recompenfer auxdépens desEgyptiens,& commejufte juge,lepenible
                     15 -Selon fa promeffe, hors d'Egypte .                     travail de fon peuple à leur ſervice.
                    Gen. 15. 24. & 46.4.  11 Alors Moyfe refpondit à Dieu ,
                     16 VoiGen.13. 14, 15.
                     17 Entens &comprens Qui fuis-je moi , quej'aille versPharao ,           CHAP.      IV.
                       ceci toute benedi
                    & tion temporelle & cor- & que je retire les enfans d'Ifraël hors
                                                                                 Moyfe eftfortifiépar le changement defa verge en ferpent , v. 1, &•.
                    porelle. Et ceci fedeclare  d'Egypte?                       & par la lepre de fa main, 6. & auffi par le changement de l'eau en
                    & dit plufieursfois de la                                  fang, 9. Ilfaitdifficultéd'aller vers Pharao , 10. Sur quoi Dieufe cole
                    terre promife , comme  12 Et Dieu dit, e19Va, d'autant queje  re ,  & luidonne Aaron pourfon trucheman, 14 Jethro donne congé à
                    fous ch. 13. 5. & 33. 3.                                    Moyfepours'en alleren Egypte, 18. L'Eterneldit à Moyfe ce qu'il a àfaire
                    Levit. 20. 24. Deut. 6. 3. ferai avec toi : tu & auras 20 ce figne que  direà Pharao, 21. L'Eternel veut ruer Moyfe en chemin, 23. Se
                    P'Hathien, &c. Ou, le                                       phora circoncit fon fils, 25. Dieu envoye Aaron au devant de Moy
                    Hahn , C. one pas c'est moi qui t'ai envoyé. Quand tu au
                                                                                  27. Ils declarent tous deux leur commiſſion aux Ifraëlites, 29. &
                    du Cananéen, &c.  ras retiré mon peuple hors d'Egypte ,
                                                                                font crews, 31 .
                    d Pf.105.26.Of.12.14.
                    Mich. 6.4 . Act. 7. 35.                                     I
                    e Fos . 1. s.   vous ** fervirez à Dieu prés de cette       1  ETMoyfe refpondit , difant , Mais
                     19 Nos interpretes fu- montagne.                                 voici ' ils ne me croiront point , &   Aff . les Ifraëlites .
                    pléent ici ce mot,qui n'eſt  13 Et Moyfe refpondit à Dieu , Voi                  2                      2
                    point en l'original & fans                                  ils n'obeïront point  à ma parole : car ils  H. voix.
                    ce fupicment on pourroit ci , quand je ferai venu aux enfans d'If  diront , l'Eternel ne t'eft point apparu.
                    traduire comme F. je fe- raël , & que je leur aurai dit , Le Dieu de  2 Et l'Eternel lui dit ,  Qu'est-ce que
                    Taipour certain, &c.
                     20 Aff,cete mienne ap- vos peres m'a envoyé vers vous , alors
                    parition , ou ce qui fuit                                   tu as en ta main ? Il refpondit ,    Une 3 Le mot Hebreu fe
                                                                                                                           prendauffipour unbâton,
                    immediatement en ce s'ils me difent , Quel eft fon nom? que                                            mais on a retenu le mot
                                                                                verge.
                    verfet. Et ainfi plufieurs                                                                             de verge felon l'expofi
                    fignes fe prenent en l'E- leur dirai-je ?                      3 Il dit , Jette-la par terre ? Et il
                    criture des chofes à venir.  14 Alors Dieu dit à Moyfe , 22 JE                                      la tion de l'Apôtre , Heb. 9.
                                                                                                                           . 4. Et celle - ci .20 . eft
                     21 C. facrifierés , com                                    jetta par terre , &  elle devint un fer    aufli nommée la vergede
                    meil paroîtdu f. 18.Voi SUIS CELUI QUI SUIS. Il dit auf     pent : & Moyfe ' s'enfuyoit de devant.     Dieu , parce que par la
                    l'accompliffement, Exod.                                                                               vertu deDieu , céte verge
                    ch. 19.         fi ,  Tu diras ainfi aux enfans d'Ifraël ,
                                                                                   4 Alors l'Éternel dit à Moyfe , Eften executa de grandes cho
                                                                                                                           ment moral de
                    22 F. Jeforaiceluiquife. Celui qui s'appelle JE SUIS m'a envoyé
                    Tai. D'autres ,je ferai                                     ta main , & faifi fa queue ; ( & il eften- fes, & fut le ser
                    j'étois: Ce qui s'accordeau vers vous.
                                                                                dit fa main, & l'empoigna : & il redevint veilles.
                    fons avec le nomdeJeho                                                                                  4 Exod.7. 15. il ya, el
                    va , que nous traduifons  15 Davantage Dieu dit à Moyfe , Tu  verge 7 en fa main.                      lefut changée enunferpent,
                     Eternel ,faute d'un mot diras ainfi aux enfans d'Ifraël ,  23 L'E
                    plus fignificatif. Et ilfert                                   5 Et ce afin qu'ils croyent que l'Eter pour finifier le divers fuc
                                                                                                                           cés de l'envoyde Moyfe,
                    à finifier que Dieu qui TERNEL , le Dieu de vos peres, le   nel , le Dieu de leurs peres , le Dieu d'A qui futune vergepaftorale
                                                                                                                           aupeuple
                             eft eternel,
                                                                                                                                       & un
                    & immuable en fon ef- Dieu d'Abraham , le Dieu d'Ifaac , & le  braham , le Dieu d'Ifaac , & le Dieu de ferpent à l'Egypte.
                                                                                                                            5 Exod.7.10. il ſe nom
                    fence ,fidele en fes pro- Dieu de Jacob, m'a envoyé vers vous :
                    mefles , &                                                  Jacob , t'eft apparu .                     me un dragon.
                    pour leur execution.Con- c'est ici 24 mon Nom eternellement , &  6 Davantage l'Eternel lui dit ,  Mets   D'autres , s'enfuit, afl
                    fere Apoc. 1.4, 8. & 16.                                                                               de crainte.
                    v. 5. Heb. 13. 8.                                            7 H. enla paume.  8 La main de Moyfe fut faine aux Ifraëlites, mais lepreuſeaux
                     23 Voi Gen. 2. 4.  24 Parlequelje meveux faireconnoître à l'Eglife.  Egyptiens.
                                                                                                                    main
                                                                                     t
   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157