Page 151 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 151

Sages - femmes .                                  EXODE ,           Chap. II.                       Moyfe.     29
                                                                 vid auffi un Egyptien frappant un He 1       C.d'entre les Ifracli
         27 F. fortes, ou , robu . Egyptiennes : car elles font 27 vigoureu                               tes qui etoyent fes pro
        fer. H. vives, ou, vivan  28                                   ¹                                  ches & fortis d'une même
       fit, ellesne fontpasfi fes , 23 elles ont enfanté devant que lafa  breu  d'entre fes freres,
        ges, C.                                                                                           fouche avec lui. Aufli a
        foibles & delicates que ge-femme vienne à elles.            12 Et ayant regardé çà & là , il vid voit -il quite la cour & fes
        lesEgyptienes .
         28 Et ceci pouvoit étre                                 qu'il n'y avoit perfonne : ainfi 19 il tua avantages par infpiration
                         20 Et Dieu 29 fit du bien aux fages                                              divine pour  joindre à
                                                                                                          cux.
        vrai de plusieursfemmes femmes , & le peuple multiplia , & fe  PEgyptien , &le cacha dans le fablon .
                                                                                                           19 Moyfe fit ceci pour
         29 Nonpas à caufede renforcerent grandement .
        quelque menfonge offi                                       13 Et il fortit encore le 20 fecond jour, donner à connoître à fes
        cieux , qui femble fe ren                                                                         freres , que Dieu les deli
            & méler en leur  21 Et d'autant que les fages-femmes  & voici deux hommes Hebreux quere vrerestparfa mam , mau als
                                                       3º
        contrer par infirmité craignirent Dieu , il avint qu'il  leur é-  loyent : dont il dit à celui  qui avoit le ne l'entenduentpas , Aét. 7 .
                                                                                                           . 25. Et fans doute ,
        humaine; mais parce difia des maiſons.
        qu'au fons elles craigni                                 tort , Pourquoi frapes-tu ton prochain?  qu'outre l'evidente jufti
        rent Dieu &laifferent vi-  22 hAlors Pharao commanda  à tout                                        qu'ily avoir à defendre
                                                                    14 Lequel refpondit , fQui t'a ordon- ce
           petits enfans , fans                                                                           un oppreffe , il y eut ici
                                                          32
        charger
        vieles leursconfciencesfon peuple , difant , " Tout fils  qui  né 22 pour prince & juge fur nous ? me un extraordinaire mouve
                                                                                                          ment de l'Esprit deDieu,
            de ces innocens, naiftra , jettez-le au fleuve , mais laiffez
        parce qu'il vaut mieux                                   penfes-tu tuer, comme tu as tué l'Egy pour le preparer par cét
        obeïrà Dieu qu'aux hom- vivre 33 toute fille.                                                     ellay à la delivrance de
        mes. Voi ý. ôi .                                         ptien ? Et Moyfe craignit , & dit , Pour fon peuple.
         30 H. leurfit des maifons , c. Dieu les beniten telle forte qu'elles laifferent apres elles une po  Vrai 23 le fait eft connu.  20 Ou, lejourfuivant.
                                                                                                          Gen.47.Y8. Act. 7.26.
        fteriténombreuſe & confiderable. Voi 1 Sam. 11. 35. 2 Sam. 7. 11, &c. Ceci fe peut enten
        dredes Ifraëlites , ou des fages-femmes , ou méme des deux enſemble.  h Act. 7.19.  15 Or Pharao 24 ayant entendu ce  21 H. F. àl'injufte , ou ,
         31 Et ainfi H. mais F. rousfils.  32 Aff . aux Ifraëlites de leurs femmes.  33 F. Tou-  fait-là , chercha de mettre Moyfe à mort.  au mechant.
        resfilles. AinfiSatancherche la ruïne & la fuppreffion de nos meilleures productions , & lacon       Att.7.27.
        fervationdespires.                                                                                 22 H.unhommeprince ,
                                                                 8Mais Moyfe s'enfuït de devant Pharao,
                                                                                                          c. un Souverain.
                                                                 & s'arrefta au païs de 25 Madian , & s'af - 23 Ou, l'action. F. l'af
                                                                                                          faire ,ou, la chose.
                                     CHAP.     II.               fit auprés d'un puits.                     24 C. ayant appris le
                                                                                                          meurtre  commis  par
                                                                    16 Or 26 le Sacrificateur de Madian
                        Moyfenait,& eft exposéſur la rivieredans un coffret dejones,v.1, &c.              Moyfe.
                       Il efttrouvé, élevé& adoptépar lafilledePharao, s . Voyant qu'onfait  avoit fept filles , qui vinrent tirer de  g  .7.29.
                       Fort à l'undefesfreres , iltue  11. C'est ce  lui                                      Ainfi    Voi
                       un Ifraëlite, 13. Et c'estpourquoi il s'enfuit en Madian, 15. 11  y lei  l'eau,  & emplirent les auges pour ab  Gen.25. 2. H.F. Median.
                       vre lesfillesde Jethrode la violence des bergers, 16. fert Jethro& épouse           26 D'autres , le Gouver
                                                                 breuver le troupeau de leur pere.
                       Sa fille Sephora, 21. qui luienfante Guerfçom, 22. Dieu entend le crides           neur.  L'un & l'autre fe
                       Ifraëlites, 24.
                                                                    17 Alors les bergers furvinrent , & les  peut ici entendre. Voi fur
                       2                                                                                  ce mot Hebreu Cohen ,
         a Sousch. 6. 19. Nomb.  a
                       I
        26.59.            OR'un perfonnage de la maiſon          chafferent : mais Moyfe fe leva & les fe- Gen. 41.45 . Le nom de
                                                                                                          celui-ci étoitJethro , ou
         1 De qui le nom étoit                                   courut , &               troupeau.
                                                                                                          Jether , fous ch. 3, 1. &
        Amram , le filsdeKehath, 3 fille de Levi.
        filsde Levi ,Exod. 6. 17,                                   18 Et quand elles furent revenues     4.8. & Hobab , Nomb
                                                                                                          10. 29. Etil femble qu'il
        19. Nomb. 26. 59.                                        vers 27 Rehuël leur pere , il leur dit ,
         2 Affàfemme.    2   Laquelle conceut & enfanta un                                                connoifloit & fervoit le
                                                                                                          vraiDieu,fousch.18.10,11.
                                                 4               28Comment eftes-vous retournées fi-toft
         3 C. de la famille &de fils , & voyant qu'il eftoit + beau , elle le                              27 C. peregrand : Ainfi
        la racede Levi , &quié                                                                            feprend le mot , 2 Rois
        toit née à Levi meme, tint caché l'efpace de trois mois.  aujourd'hui ?                           14. 3. & 16. 2. & 18. 3.
        nomméeJokebed, Nomb.      s
        26. 59. foeur de Kehath ,  3 Mais  ne le  pouvant pas  tenir ca  19 Elles refpondirent, Un perfonna Cetui-ci étoit un Madia
                                                                                                          nite , pere de Hobab , ou
        ram, c.foeurdefonpere, che davantage , elle lui prit
        tante de fon mari Am-                        un coffret  ge Egyptien nous a delivrées de la main deJethro,Nomb. 20. 29.
                                                                                                           28 H. pourques aujour
        Exod. 6.19 . Tels maria- fait  dejoncs : & l'enduifit de bitume &  des bergers : & meſme nous a 29 abon  d'hui vous etes-vous bâ
        gesontété puis apres dé
        fendus , Levit. 18. 12.  depoix : puis mit l'enfant dedans , & le  damment tiré de l'eau , & a abbreuvé  le rées devenir?
                                                                                                           29 H. pufant apuifé.
        D'autres pourtant efti- pofa en une rofiere fur  la rive du  troupeau.                             30 C.petites filles,com
        ment, queJokebed étoit
        lapetitefille de Levi , & fleuve.                           20 Alors il dit à ³° fes filles , Et où eft  meil fe peut voir, Nomb.
                                                                                                          10. 29. Voi les notesfur
        nonpasfa fille propre, &  4 Et  lafœur d'icelui  fe tint de loin                                    I
        par confequent non pas                                   il ? pourquoi avez-vous ³¹ ainfi laiffé ce  le 1Chron. 1. 50.
                                                                                                           31 F. maintenant laiffe
                                                                                                  32
        la tantede fonmari,mais pour favoir ce qui en aviendroit.  perfonnage ? appellez-le, & qu'il ¹² man   Aff.
                   "                                                                                      aller. Afl puifque le jour
                                                                                                          eft dé-ja fi avancé.
        ainfi dans ledegré permis  5 Or la fille de Pharao defcendit pour
        parlaLoi.                                                ge du pain.                               32 C. qu'il préne fon
         b1 Chron.23.13, Alt.7. fe laver au fleuve , & fes filles fe prome  21 Et Moyfe s'accorda d'habiter a repas. VoiGen. 31.54.
        V.20.                                                    vec cet homme-la , lequel donna Sepho     33 Sapetite fille,fillede
                              I fur la rive du fleuve: d & voyant
         c Heb. 11.23.  noyent                                                                            fon fils Jethro, Exod. 3. 1 .
                                                                                                           h Seus ch. 18. 2, 3.
         4 H.bon. Voi Gen.6.2. le coffret au milieu de la rofiere , elle en  ra 33 fa fille à Moyfe.       34 C. banni , exilé.
        Et céte extraordinaire                                          h
                                                                    22   Et elle enfanta un fils , & il l'ap 35 C. j'ai habité , ou
        beauté fut le moyendu- Voya une fiennefervante qui ¹² leprit.                                     demeuré.
        quelDieufefervit pourla
        confervation de Moyfe.  6 Et l'ayant ouvert 13 elle vid l'en  pella 34 Guerfçom : car il dit , J'ays fe  Apres ces mots il y
                                                                                                          en a dansla vulgaire ver
          Car les Ifraelites ha- fant. Et voici, l'enfant pleuroit : elle fut  journé 36 en païs eſtrange.  fion Latine plufieurs au
        bitoyent avec les Egy- donc efmeuë de compaffion envers lui ,
        ptiens & parmi eux ,                                        23 Oravint 37 long-temps apres , que tres,qui nefontpas dans
                                                                                                          le texte Hebreu , mais
        Exod. 3. 22. Et l'ordre & dit , C'eſt un des enfans de ces He le Roi d'Egypte  mourut : & les en font-la âjoûtes de la tra
        du Roi étoit fort exprés
        & rigoureux,&ilyavoit breux.                             fans d'Ifraël foufpirerent à caufe de la duction Grecque , & fe
                                                                                                          trouvent auffi dans le te
        duperil à le violer & n'y
        point fatisfaire, Exod. 1.  7 Alors la fœur d'icelui dit à la fille  fervitude, & crierent , & leur cri à caufe xte  Hebreu , fous ch.18.4.
                                                                                                          d'où ils ont été tranſpor
        22. Heb.11.23 . Cepen
        dant toute céte neceflité de Pharao , Irai- je appeller une femme  de la fervitude montajuſqu'à Dieu.  tés par les interpretes en
                                                                                                          ce lieu-ci.
        n'étant fondée qu'en la d'entre les Hebreuës 14 qui allaite, & el  24 39 Dieu donc ouït leurs fanglots :  37 Aff environ qua
        crainte des hommes &
                                                                 &   Dieu fe fouvint + de fon alliance a rante ans,Exod.7.7.Act.7
        d'un peril temporel, ne let'allaitera cét enfant ?                                                y. 30. Notés que Moyfe
        peut excufer depeché en                                                                           avecu quarante ans à la
                                                                 vec Abraham , Ifaac , &Jacob.
        tequifefaitcontre laLoi  8 Et la fille de Pharao lui refpondit ,
        deDieu.                                                     25 Ainfi Dieu regarda les enfans d'If- cour de Pharao , qu'il a
                                                                                                          été quarante ans étranger
         6 F. uncoffre. D'autres,  Va. Et lajeune fille s'en alla , & appella                             & paſteur en Madian , &
        umebouette ,ou ,une layer- la mere de l'enfant.          raël , & + en prit connoiffance .        qu'il apafle quarante ans
        te. Leméme mot eftauf
                                                                 au defert à laconduite du peuple de Dicu.  38 Et tous ceux qui cherchoyent la vie de
        fimisen l'original pour fi  9 Et la fille de Pharao lui dit, Empor                                     39 VoiGen.8.1.
                                                                 Moyfe , Exod . 4- 19. ce qui luidonna liberté de retourner en Egypte.
        nifierl'archedeNoë.  te cét enfant ici & me l'allaite , & je te
                                                                  i Gen.15.14.  40 Aff. faite oucontractée, faifant paroître qu'il ne l'avoitjamaisoubliée.
         7 Les Egyptiens fai                                      41 S'enchargea & les prit àcœur , & fe porta à juger actuellement deleur caufe.
        foyentdececides barques donnerai ton falaire , & la femme prit
        legeres, dont ils fe fer
                                                                              CHAP.     III.
        voyentfur leNil, E.18 . l'enfant , & l'allaita .
        7.2.                                                      Moyfe pait le troupeau deJethro , v. 1 , &c. Dieu s'apparoit àluien
         8 H. lalevre: La mere  10 Et quand  l'enfant  fut devenu  unbuiffonardent, 2. Et l'envoye àla delivrance d'Ifrael, 9. Le nom de
        faifoit ceci afin quel'en- grand , elle l'amena à la fille de Pharao ,  Dieu lui eftfinifié, 14. & ceque Moyfe eut à direaux Ifraelites, 15.com
        fantfür oui , veu & trou
                                                                 meauffià Pharao , 18. Prediction del'endurciffementde Pharao, 19. des
        véplusaifement.  & illui  's fut pour fils , & elle le nomma playesd'Egypte,20 . & de la fortie des Ifraelites avec grandes richeſſes, 21 .
         9 NomméeMarie, E- 16 Moyfe , D'autant ( dit-elle ) que je
        xod. 15. 20. Nomb. 26.                                   I      R Moyfe fut berger du troupeau
         . $9.                                                                                       2
                      l'ai tiré des eaux.                               ¹ de Jethro fon beau-pere ,   Sa- 111 eft dit au chapitre
         to Ou, ellefit tenir fa                                                                          precedent que Rehuël é
        fœur.            II   17 Et avint en ce temps-là, quand  crificateur de Madian: & menant le trou- toit Sacrificateur, ou Gou
                                                                                                          verneur de Madian ; icile
         d
        main. A.7. 21. Heb. 11. vers fes freres , & vid leurs charges : il/Peau derriere  le defert , vint  enla  mon- méme fedit de fon fils
           F. à côté .H. à la Moyfe fut devenu grand , qu'il fortit
                                                                                                          Jethro, quiapparemment
        2.23.                                                          de Dieu juſqu'en + Horeb.          lui fucceda apres fon de
                                                      14 F. nourice.  cés.  2 D'autres, Gouverneur. Voi Gen.41.45.
         12 Ainfi H. F. & lefit querir.                                                             3 Ainfi nommée par anticipation ,
                             13 H. & elle le vid, lepetitgarçon.
        H. femme allaitante.  15 C. qu'elle l'adopta pour fon fils , & lefit inftruireen toutelafageffe  tant à caufe de la vifion fuivante , qu'eu égard à ce que l'Eternel Dieu donna depuis fes loix à
                                                                 Moyfe fur la méme montagne , Exod. 18. 5. & 19. 3. & 1 Rois 19. 8.  4 Céte mon
        desEgyptiens , A&.7. 21.  16 C.retiré, ou,fauvéde l'eau. Ce nom eft Hebreu & ſemble
        qu'il ait étééquivalent à quelque nom Egyptien , fi cen'eftqu'alors ilyait eu quelqueaffini  tagne fe nommeautrement le mont Sina , Exod. 19.1. Act. 7. 30. Si ce n'eft que lepremier
        téentreces deux langues.  e Alt. 7.23. Heb. 11. 24, 25.  17 Moyfe étoit alors  nom foit pourexprimer toute céte ſuite de montagnes, & que Sina d'où la Loi fe publiaen ait
                                                                 été la crouppe.
        âgé dequaranteans, puiſſant en dits & enfaits. Act. 7.-23.
                                                                                                    2 Er
   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156