Page 145 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 145
26
Famine en Egypte. GENES E , Chap . XLVII .
mandement: fai habiter ton pere & tes vant tes yeux? Quant à nous & à nos
freres au meilleur endroit du païs : qu'ils terres , achete-nous , tant nous que nos
demeurent en la contrée de Gofçen . Et terres , pour du pain , & nous ferons 26 af 26 H.ferons ferviteurs i
ou, esclaves. Pour devenit
fi tu connois qu'entre eux il y ait des fervis nous & nos terres à Pharao,& nous fes centiers & metayers;
H. hommes de ferce,ou, 7gens vaillans , tu les ordonneras maif donne 27 dequoi femer, afin que nous vi qui le nomment en La
tin, addictigleba.
de vigueur. Le mot He- tres de mon beftail.
breufinifie ordinairement
vions , &ne mourions point , & que la
27 H. F. de la femences
aff. pour femer. Car ils
force, oupouvoir ; & ilfe entendoyent que la fteri
prend pour les moyens 7 Alors Jofeph amena Jacobfon pe terre ne foit 28 point defolée.
20 AinfiJofeph acquit à Pharao tou lites'en alloitfinir.
temporels Ph. 49.7. Ezech. re, & le prefenta devant Pharao . EtJa 28 Faute d'habitans &
8
28.5.pourlaforceducorps cob &benit Pharao.
Ed.4.23.pour l'efprit , la tes les terres d'Egypte : car les Egyptiens de culture.
fidelite, & laconfiance dans
8 Et Pharao dit àJacob , › Quel âge vendirent chacun fon champ , d'autant
quelque gouvernement Ex
od. 18. 21, 25. pour la as-tu? que la famine s'eftoit renforcée fur eux,
vaillance & l'experience en 29 29 Le pals avoit bieni
guerreDeut. 3.18 .Jug.11 . 9 Jacob refpondit à Pharao , 10 Les dont la terre fut à Pharao. appartenu à Pharao au
30
3.1 .& 1 Sam.18.17.com- jours des années de mes pelerinagesfont 21 Et il fit paffer le peuple aux vil paravant par droit de fou
meaufli pour la diligence verainete; mais mainte
"
&l'experience dans Paco- cent trente ans : les jours des années de les , depuis unbout des confins d'Egy - nant il commença de lui
nomie, Ruth 3.1. Prov.31. appartenir aufli par droit
J.10. ma vie ont efté courts & " mauvais , & pte , jufques à fon autre bout. de proprieté , & comme
•
8 D'unemaniese extra- n'ont point atteint les jours des années
ordinaire & comme Pa 22 Seulement il n'acquit point les d'emphyteofe.
30 F. il les logta , ou i
triarchedivinementinfpi- de la vie ¹² de mes peres , du temps de terres des Sacrificateurs. Car il y avoit plaça. H.illesfitpaſſer. 11
re, remerciant le Roi, en
proviſion affignée aux Sacrificateurs de veutdire qu'il fit changer
le faluant , de tous les leurs pelerinages . de domicile au peuple par
honneurs & de toute la toutle païs , les remuant
10 Jacob donc benit Pharao , & fortit
bienveillance qu'il lui a par Pharao , & ils mangeoyent leur por
d'unevalle, ou d'unquar
voit témoignée & aux de devant lui. tion que Pharao leur avoit donnée.Pour
fiens , & lui fouhaitant tier , où leurs biens é
toyentfitués,dans un au
touteprofperité de la part 11 EtJofeph affigna habitation à fontant ils ne vendirent point leurs terres. tre ,oùilplaifoit à Pharao
deDieu. Confere 1 Sam.
13. 10. & Sam. 8. 10. pere & à fes freres , leur donnant poffef 23 EtJofeph dit au peuple , voici , Je de les envoyer , afin qu'il
parût en que defor
comme auffifousy. 10. fion au païs d'Egypte , au meilleur en
vous ai acquis aujourd'hui , vous & VOS mais ilsn'avoyent rien de
9 H. F. Combien fontles
jours des annéesde fa vie ? droit du païs , afavoir en la ¹³ contrée de terres à Pharao. Vous avez ici de la fe propre ,mais que toutid
abfolus
pais
Voifusch. 25.7. ment au Roi.
10 C. durant lefquels Rahmefez , comme avoit commandé mencé , 33 afin que vous femiez la terre. 31 C. de l'un des con
j'ai dû fouvent cheminer Pharao. 24 Et quand ce viendra à la cueillet fins à l'autre.
&roderdecôté & d'autre 32 Entens fous ce nom
commeétranger. Voi fus
12 Et 14Jofeph entretint fon pere , & te , vous en donnerez 34 le quint à Pha- ceux qui profeffoyent
ch.17.8.
c Pf .119.19. Heb. 11. fes freres , & toute la maifon de fon pere rao. Et les quatre parts feront voftres, la fagefle des Egyptiens
& avoyent foin de leur
V.9,13.
de pain, felon les bouches de leurs fa pour femer les champs , & pour voftre religion & de leur cul
11 Jacob veut dire que te, lefquels , parce qu'ils
favie a été pleine detra milles.
manger, & de ceux qui font en vos mai- étoyent entretenus par le
vaux,de peines,dedéplai pas
firs & demiferes, & bien 13 Or n'y avoit-il 16 point de pain 17en fons , & pour le manger de vos petits en- de vendre leurs fonds : 11
plus quecelle de fesancê- toute la terre : car la famine eftoit tres fans. y en aquitraduiſent Of
tres.
tiers,parce quele mot He
12 Car fonpere Ifaac a- griéve. Dont le païs d'Egypte & le païs 25 Et ils dirent , 36Tu nous as fauvé breu ( bien queplus rares
voitvécu 180 ans , fusch.
18
fus ch.41.45.
35. 28. fon grandpereA- de Canaan , ne fçavoyent que faire à la vie : pourtant que nous 37 trouvions ment) lefinifie aufli. Voi
braham 175 ans, fusch. caufe de la famine .
25.7 fonayeul Tharé zos grace envers toi , mon feigneur , & qué 33 Onpeut inferer d'ia
ci, que cela arriva dans
ans,fuschap. 11. 32. Et 14 EtJoſeph cüeillit tout l'argent qui la derniereannée de lafa
nous foyons 3 affervis à Pharao.
mine. Confere les notes
quant à Jacob il decedaé - fut trouvé au païs d'Egypte , & au païs de
tant de 147 ans.
26 EtJofeph en fit 39 une ordonnan fus.18.
34 Cela dura en Egypte
de Golfen,dans lequel, Canaan , pour le blé qu'on achetoit : & ce qui dure 4º juſques à ce jourd'hui , fur depuis le tems de Jofeph,
Gofçen,dans
41
lon le fentiment de plu- porta l'argent à l'hoſtel de Pharao. les terres d'Egypte, + pour Pharao , de & on tient qu'il s'y ob
fieurs,laville de ferve encore.
fez etoit fituée, & mé- 15 Alors faillit l'argent du païs d'E
payer le quint : excepté que les terres des 35 H. mains,c.portions,
me en étoit la
ConfereExod. 1. 11. Voi gypte , & du païs de Canaan. Et tous les Sacrificateurs feuls ne furent point à conimefus ch. 43. 31 .
36 H. rendu vivans , é.
auffi Exod.12. 37. Egyptiens vinrent àJofeph, difans, Bail
Pharao. confervé lavici Ainfifus
14 Selon la promeffe ch. 6. 19. & 45. 7. Les E
faite fusch. 45.11 . &rap- le-nous du pain : 19 & pourquoy mour 27 Ifraël donc habita au païs
d'Egy- gyptiens declarent qu'ils
portee fous ch. so. 21.
15 H.F. jufqu'à la bouche rions-nous devant tes yeux , pource que pte en la contrée de Gofçen , & +2 ils en etoyent fort contens de
cultiver les terres de Pha4
de petits en ans , ou , felon l'argent eft failli ? jouïrent , & s'accreurent , & multiplie rao fous les conditions
La bouche du petit enfant ,
propofees , & eftiment
c. felon que le nombre qu'on leur faifoit encore
16 Jofeph refpondit , Baillez voftre rent grandement .
des enfans le requerit: beftail , &je vous en donnerai pour vof 28 EtJacob vefcut au païs d'Egypte grandefaveur & civilite.
D'autres,felon
commodi
37 Voi eete expreffion
é , ou , façon des petitsen- tre beftail ,puis que l'argent eft failli. dix-fept ans. Et les ans de la vie deJa fus ch. 18.3 .
fans, c.comme on a coû 38 C. nous lui ferons
tumedenourrir lespetits 17 Alors ils amenerent à Jofeph leur ferfs , & nos corps reftes. t
enfans , à qui l'on metla cob furent cent quarante fept ans.
ront enfapuifiance, com
29 Or le temps de la mort d'Ifraël
viande dans la bouche , beftail , & Jofeph leur donna du pain meceux qui font dits en
fansqu'ils pour
addicti
Latin cenfis , ou , addičší
la prendre , ouse rendent pour des chevaux , 20 pour des troupeaux s'approchant , il appella Jofephfon fils, gleba.
dignes parleurtravail. de brebis , pour des troupeaux de boeufs, & lui dit, Je te prie, fi j'ai trouvé grace en
16 C.il avoit une ex 39 Ou , lei , conftitution
droit,coutume, uſage.
tremeindigence de toute & pour des afnes. Ainfi il " les fuftenta vers toi , 43 mets prefentement ta main 40 C. laquelle loi duré
difette trouvoit fous ma cuiffe , quetu uferas envers moi encore juliques à ce jour.
Previfion , & cétegrande de pain pour tous leurs troupeaux cette 41 Que le pais appar
parmi lecommun peuple, année-là.
de gratuïté & de verité. Je teprie , +4 ne tiendroit à Pharao en pro
parce qu'il n'y avoit point prieté, en reconnoifiance
de pain à vendre. Tou
18 Cet an fini, ils revinrent pour 22 la m'enterre point en Egypte : de laquelle il auroit la
chantle mot
fus ch. 3.19. depain ,voi fuivante année , & lui dirent , Nous ne 30 Mais que je dorme avec mes pe cinquieme partie du re
venu.
17.
voifin. D'Egypte & du païs celerons point à mon feigneur, que fi res. Tu me tranſporteras donc d'Egy 42 Quant à l'uſage &à
l'habitation, fans diminua
18 H. F. enrageoyent de l'argent eft failli , & les troupeaux des pte, & m'enterreras +5 en leur fepulcre. tion des droits du Roi, ou
exclufion des habitans
fam fames, defaint beftes , le tout eftant 23 par devers mon fei Et il refpondit , Je ferai felon ta parole : naturels du païs.
pourlafamine. Entens les
habitans du païs , quié
toyent tellement étonnés gneur , il ne nous refte rien 24 devant mon
31 Et il dit, Jure-le moi : Et il d Susch. 24. 21
de ce fleau &preffès par feigneur , que nos corps & nos terres. luijura. Et Ifraël + feprofterna + fur le 44 Il fe fortifie par ceci 1
la difette , qu'ils en deve en lafoides promefles de
noyent tres-fâcheux & 19 Pourquoi mourrions-nous 25 de chevet du lict .
Dieu, & veut exhorter
comme infenfes & furle
tousles fiens par fon ex
pointdefe foûlever. Voi fous .18, 19. 19 C. pourquoi fouffriras-tu que nous periffions
emple à y perfeveter : d'autant que le païs de Canaan étoit une figure expreffe du Royau
defaindevanttesyeux, maintenant que nous n'avons plus d'argent ? tu peux bien yremedier. me des cieux , auquel il afpiroit par lafoi , & afin que les fiens n'oubliafient point le païs
20 Ilparoit d'ici,comme auffi fus y.6 . quebien que les pafteurs fuffent en abomination aux E promis , mais en attendiffent la poffeffion avec certitude. Joſeph fait de méme ſous ch.50.
gyptiens, ilsnourriffoyent pourtant du bêtail à certains ufages. 21 H. les conduifit, ou,entre V. 24, 25. 45 Aff. dans lefepulcre d'Abraham& d'Ifaac , aupaïs de Cannan , e. dans la
tintdoucementde pain, ou, pour lepain, cére année-là. 22 H. F. lafeconde: non pas de lafami fpelonque de Macpela en Hebron. Voi fusch. 23. 19. & 25.9. & 35. 29. 46 All: Jas
ne, mais lafeconde apres celle en laquelle ils avoyent changé leurs bêtes pour du blé. Cetefe cob. 47 All. Joſeph. e Heb. 11. 21. 48 Aff. devant le Seigneur, e. il adora
condeannéeétoit la feptiéme de lafamine. 23 A quinous en avons tranfporté le droit & Dieu,lui rendantgraces de la confirmation de fa fʊi & de l'afleurance de fon effet, qu'il avoit ob
la poffeffion pour du blé. 24 H. F.devant la facede monſeigneur, c. que mon feigneur puifle tenue du ferment & de la promeſſe de Joſeph. 49 Ou , vers le chevetdulit. Etant affis
voir en fabienfeance pour le demander encore & recevoir de nous , ou que nous puiffions ap dans fonlit à cauſe de fa foiblefle, & ne pouvant pas felever , pourprier à genoux ou debout
porterde plus à monfeigneur pour acheter du blé. 25 H. F. pourquoi mourrions nous devant Et fans doute qu'ilfe profterna, ou adora, s'appuyant fur lebâton qu'il tenoit en famain, ou,
resyeux, auffi bien nous quenotrepais ? Et en cet égard entens par la mort dupaïs , la defolation comme d'autres penfent , fur celui queJofeph portoit en lafiene. Voi Heb. 11. 21 .
d'icelui,comme il eftdeclaré fur la fin du verfet :D'autres pourtant apres çe mot devant tesyeux,
uaduiſent nous &nos terresfont encore , aff derefte , achétc nous, &C. E 2 CHAP.