Page 141 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 141
Benjamin . GENESE, Chap. XLIV. Jofeph &fesfreres. 24
26
25 On croit que lesE- & nous prenne pour efclaves , &prenne , lui : l'aifné felon fon aifneffe , & so le so H. lepetitſelon ſape
gyptens avoyent coûtu tuelle.
medepunir le larcin par nos afnes. moindre felon fon rang de puifné. Et ces
lafervitude .
27 Pours'excufer , avant 19 Puis ils 27 s'approcherent du maif perfonnages s'émerveilloyent " en 51 Non feulement par
ce que Jofephleur faitoit
tant d'honneur, m.usauf
qu'ils fuffent accufes au tre d'hoſtel de Jofeph , & parlèrent à lui tr'eux.
fujetde
as Le mot Hebreu eft à laporte de la maifon , 34 Et il leur prefenta des mets de de- ti particulierement de ce
qu'ilsétoyent placesfelon
employé par ceux qui é
tans dans quelque oppref 20 Difans , 2 Helas ! mon feigneur , vant foi : mais la portion de Benjamin leurâge , qu'ils croioyent
lui etre entierement in
53
fion, en refentent encores de vrai nous fommes 29 defcendus au eftoit
uneplusgrande , qui les plus groffe cinq fois que toutes connu.
52 H. l'homme àfon pros
faitrequeritqu'onvueille commencement pour acheter des vi les autres , & ils beurent , & s4firent fort chain.
avoir egard au trifte état
vres. bonne chere avec lui. $3 H. ilmultiplia lesfera
auquel ils fe trouvent :
Ainfi Exod.4. 10. Nomb. vicesdeBenjamin au deffiss
21 Et avint quand nous 30 arrivaf
12.11. Voi auffi Jol.7 . 8. desfervices d'eux tous de cinq mains , c. de cinq portions : Car felon les degres d'honneur ou de
mes au lieu où nous logeafmes , & que bienveillance , la quantité de mets qui étoyent prefentés à chacun à part dans les feftins folen
&Jug .6. 13. nels, étoit anciennement diverfifiée, 1 Sam. 1. 5. & 9. 24 $4 H.F. S'enyurerent aveclun,
d Sus ch. 42. 3.
Sendefendant fom. nous eufmes ouvert nos facs , voici, l'ar- c. ils devinrent fort joyeux. Le mot Hebreu ne finifie pas toujours fe charger avec excés & trop
goulument de vin , mais quelque-fois devenir gai en beuvant. Voi Pf. 104. 15. Cant. §. 1.
mes defcendus.Voifus .18 . gent d'un chacun eftoit à la gueule de fon
e Susch. 42. 27,35. Agg . 1. 16. comme le mot Grec ſe prend aufli Jean 2. 10.
31
30 F.àPhotelerie. Ilsne fac , voire noftre meſme argent ¹¹ felon
racontent pas l'affaire
2 fon poids , nous l'avons rapporté en nos СНА Р.
ftement ni diftinétement XLIV.
commeelle étoit arrivée ; mains.
car il n'y en eut qu'un Jofeph laiffepartir fesfreres, &fait mettre l'argent dans le fas àblé
feul par le chemin qui 22 Et nous avons apporté d'autre ar d'un chacun, maisdans le facde Benjamin il yfait encoremettreson gobe
trouva dans l'hôtelerie let, v. 1, &c. Il lesfait poursuivre & taxerdelarcin , furquoi etansfort
fon argenten fon fac , & gent en nos mains pour acheter des vi émeus, ils s'obligent eux-mêmes& le coupable , fans y penser, auchati
ment, 4. Legobelet fe trouvedans lefac de Benjamin , dequoi étanstous
les autres le trouverentau vres : & nous ne fçavons qui auroit re
logis, fusch.42. 27, 35. fort étonnés, ils retournent à Jofeph,&fefoumettent à la punition qu'il en
voudroitprendre toutefois Juda parle fortement & beaucouppour Ben
Maisil femble qu'ils en mis noftre argent en nos facs.
uferentainfi , oupour a jamin, fuppliant depouvoir refter enfaplace, 12.
breger leur difcours , ou 23 Et il dit , 32 Tout va bien pour
par une extréme perple- vous , ne craignez point ; 33 Voſtre Dieu | I TJofephcommanda à fon maiſtre H.F. &il commandat
xité.
E
nom deJofeph.
31 Voi fusch . 23. 16. & le Dieu de voftre pere vous a donné d'hoftel , difant , Empli de vivres mais il faut fuppléer le
32 F.paix vousfoit, ou,
les facs de ces gens , tant qu'ils en pour
patx vous fera,c. vos affai- 34 un threfor en vos facs , voſtre argent
il
enirabien, bon eft 35 parvenu à moi ; & leur amena Si ront porter , & remets l'argent d'un cha
res fontenbonétat,& cou
rage. meon. cun à la gueule de fon fac.
33 Ilfembleque cet of
2 11 femble que Jofeph
ficier ou ferviteur deJo 24 Puis l'homme fit entrer ces gens 2 2Et mets mon³ gobelet , le gobelet
ait voulu découvrirpar là
vraye Religion. inftruit en la là en la maifon deJofeph , & leur don d'argent , à la gueule du fac du plus pe l'affection de fes freres ca
feph airété
s vers Benjamin,pour
36
caché. laverent leurs pieds : tit , enfemble l'argent de fon blé. Et il dre là deflus fes melures,
34 Ou , quelquechofede na de l'eau , & ils
35 Comme s'ilvouloit il bailla auffi la provende à leurs afñes. fit tout ainfi comme Jofeph lui avoit ou de le retirer pres de à
foy, ou defe
dire,J'aireçûvôtreargent, dit. eux.
je vous en tiens quittes, 25 Et ils preparerent le prefent en at
3 Il femble queç'ait été
&metienspourpaye. tendant que Jofeph revinft à midi : car
f Susch. 18.4. 3 Le matin quand il fut jour , on ren un gobelet haut , large ,
profond & degrand prix ,
36 Voi touchant céte ils avoyent entendu qu'ils 37 voya ces perfonnages avec leurs afnes.
coûtumefusch. 18.4. mange ayant méme comme tire
37 C. qu'ilsy feroyent royent là du pain. 4 Quand ils furent fortis de la ville, fon nomde la rondeur &
de la fi nous
leur repas , ou qu'ils y 26 Alors Jofeph revint en la maifon,
do
prendroyent leur refe devant qu'ils fuffent gueres loin , Jofeph prenons garde au motde
l'ongl
ction.Voi fus ch.31.54. & ils lui preſenterent en la maiſon le pre dit à fon maiſtre d'hoſtel , Va , pourſui 4 Aff. de Benjamin.
fent qu'ils avoyent en leurs mains , & ces perfonnages : & quand tu les auras 3 C. qu'il avoit apporté
pour acheter des vivres.
8 Sauch.37.10. &42.6 . fe8 33 profternerent devant lui jufques en atteint , di-leur , Pourquoi avez-vous
38 Voi
37-7.
terre. rendu mal pourbien ?
39 H. leurdemandatou 6
27 Et il leur demanda touchant leur 5 N'est-ce pas celui-là auquel boit Aff . gobeler.
chantlapaix,c. il s'infor
maamiablement de leur profperité , difant , 4° Va-t'il du tout mon feigneur : & duquel pour certain 7 Ou, paroù ilconnoîtra,
état & com Ou , trouvera affeurément
7
ment il en alloit: Ainfi bien àvoſtre pere levieil homme,duquel il devinera ? Vous avez mal fait en ce senten ,qaltirement
quevous avez fait. vous étes. H. connoiffant,
Exod. 18.7. Jug. 18. 15. Vous m'avez parlé ? vit-il encore?
1Sam.25. 5. Touchant le connoitra. Le mot Hebreu
motde paix , voifusch. 28 Et ils refpondirent , Ton ferviteur 6 Et le maistre d'hoftel les atteignit , & finifie bien quelque-fois
37.14. 8 apprendre quelque chofe
40 H. a-t-il paix ? Et noftre pere fe porte bien , il vit encore. leur dit ces paroles-là. par des artsvains & illici
ainfidans la fuite. Voi fus Et ils s'enclinerent & fe profternerent . 7 Et ils lui refpondirent , Pourquoi tes pour découvrir des
ch.29.6.
chofes cachees , ou pour
29 Et lui élevant fes yeux vid Benja mon feigneur dit-il 10 telles paroles ? Ja lespredire , comme Lev.
19. 26. 2 Rois 21.6. mais
h Susch.42. 13.
minfon frere, fils de fa mere, & dit', Eft n'avienne à tes ferviteurs ¹¹ de faire une il finifie aufli fouvent ap
telle chofe. prendre quelque chofe
ce ici voftre plus petit frere ¹ duquel vous prudemment , ou la ren
41 11 le nomme ainfi m'avez parlé ? Puis il dit , + Mon fils , 8 Voici , nous t'avons rapporté du contrer & l'obferver par
par tendreffe & affection, Dieu te face grace. païs de Canaan l'argent que nous avions des marques affeurees ,
&parune extréme incli comme fus chap. 30. 27 .
nation qu'il avoit pour 1 Rois 20.33. & c'eft ain
lui; à la façon de ceux 30 Et Jofeph fe retira incontinent : trouvé à lagueule de nos facs , & com- fi qu'il fe prendici : au
qui étansplus ágés &plus car 42 fon cœur s'efmouvoit au dedans à ment déroberions-nous argent ou or de tres , d'où il apprendra cer
venerables , ont tainement: Etainfi y.15.
de parler ainfi amiable compaffion fur fon frere , & il cherchoit la maifon de ton maiſtre? 8 C. celles que Jofeph
lui avoit commandées.
9 Celui de tes ferviteurs auquel il fe- ,
ment àcelui qui leureft où pleurer , & entra en un cabinet , i &
inferieur, ou en dignité,
12 C. un d'eux au nom
ouenâge. ra trouvé , ¹² qu'il meure : & nous auffi de tous les autres : voi
pleura là. là pourquoi
42 H. F. fes entrailles. y a dans
Les entraillesde l'homme la fuite , mon feigneur ,
31 Puis il lava fon vifage, & fortit de ferons efclaves à mon ſeigneur.
& non pas , notre fei
finifient proprement fes hors , & 43 fe fit force , & dit , +4 Mettez 10 Et il leur dit , Qu'il foit donc
parties interieures, com gneur.
maintenant ainfi fait 14 felon vos paroles: 10 H. felon ces paroles.
me lecœur ,lepoumon, le pain.
le foye, l'eftomac , &c. & 11 H. felon cé
d'autant queces parties, que celui auquel il fera trouvé me foit e teméme parole , ou affai
32 Et ils 45 le lui mirent 46 à part , 47 à TC.
fclave, & vous foyez ' s innocens.
notamment lecœur ,lors eux à part , & aux Egyptiens qui man 12 C. que non feule
qu'on eft émeu de mife
11 Et incontinent un chacun pofa ment le larron meure ,
ricorde,decompaffion & geoyent avec lui à part , d'autant que les maisauffi que noustous
d'affection envers quel
1
fon fac en terre : & chacun ouvrit fon foyons efclaves & ferfs de
qu'un, s'alterent & se . Egyptiens ne pouvoyent manger du la peine.Voi fus ch.43.17.
meuvent extrémement ,
fac.
les entrailles feprennent pain avec les Hebreux : car c'eft +8 abo Ils parlent d'autant plus
16
12 Et il foüilla , hardiment , qu'ilsne fe dé
fouventpour la mifericor- mination aux Egyptiens. commençant de
de& les émotions de pi d'aucun mal,& na
tié, de tendreffe & d'affe
33 Ils s'affirent donc 49 au devant de puis le plus grand , & finiffant au plus pe foupçonnoyent apparem
ction, qui procede du plus ment'aucunefraude qu'on
leur eutfait, ainſi qu'au
intimeducœurde l'homme, 1 Rois 3. 26. Phil. 2. 1 Col. 3. 12.
i Sous ch. 45.2. paravant au fujet de l'argent, & ne faifoyent aucune reflexion fur la douleur qui auroitpûen
arriverà leur pere. 13 Autres , ceci eft-il auffijufte, &c.
43 Aff pour retenir fes larmes & s'empécher de pleurer. Voi ch. 45. I. 44 C. dreffés 14 Entensceci de la re I
les viandes & fervés: Car les Hebreux fous lemot de pain comprennent tout cequi fert à la cherche: Car il modere la punition dont ils s'étoyent charges & à laquelle ils s'étoyent foûmis.
nourriture de l'homme & aufoûtien defavie. 45 Aff . àJofeph . 15 C. exemts depeine & en état de pouvoir retournerfans étre moleftés, ou recherchés de
46 Pour marque
de la dignité &du refpect qui lui étoit dû. 48 En fuite rien. Voi Exod. 20. 7. & 34. 7. 16 Ilfaifoit ceci à deffein , pour les tenir plus long
47 C. aux freres deJofeph .
de leur religion idolatre , parce qu'ils rendoyent uncultedivin auxveaux , aux bœufs , &c . que tems dans la perplexité , & leur ôter tout fujetde foupçonner quec'étoit une piece qu'on leur
les Hebreux tuoyent & mangeoyent . Confere fous ch. 46. 34. Exod . 8. 26. 49 C.vis à jouoit pour lesperdre : Car ilfçavoit bien danslefacde qui étoit le gobelet , veu que lui -mé
visdelui &enfa prefence .
mel'yavoit mis.
tit.